1 00:00:26,291 --> 00:00:28,191 I-Illumination! 2 00:00:28,193 --> 00:00:30,594 Yeah! Illumination! 3 00:00:30,596 --> 00:00:33,298 Whoo! Ha-ha-ha! 4 00:00:35,400 --> 00:00:36,867 - Huh? - Aw, man. 5 00:00:36,869 --> 00:00:38,768 Aw. 6 00:00:38,770 --> 00:00:40,503 Hmm. Whoa. 7 00:01:16,407 --> 00:01:19,173 Past the place that you come from, 8 00:01:19,175 --> 00:01:21,343 far beyond what you've seen, 9 00:01:21,345 --> 00:01:23,845 is a town like your town, 10 00:01:23,847 --> 00:01:26,213 if your town was a dream. 11 00:01:32,622 --> 00:01:34,756 Only it's not a dream 12 00:01:34,758 --> 00:01:36,925 or a hoax or a ruse. 13 00:01:36,927 --> 00:01:39,760 - Morning! - It is Christmas in Who-ville, 14 00:01:39,762 --> 00:01:41,862 - the home of the Whos. - Hey! 15 00:01:41,864 --> 00:01:43,297 Fresh peppermint bread! 16 00:01:43,299 --> 00:01:46,233 - Oh, hey, Marge. - Morning, Fred. 17 00:01:46,235 --> 00:01:48,569 Smells like Christmas. 18 00:01:52,207 --> 00:01:54,675 Whoa! Where are you going? 19 00:01:56,746 --> 00:01:58,746 - Hey, Tom. - Good to see you, Ted. 20 00:02:00,215 --> 00:02:02,215 Wreath Man! Wreath Man! 21 00:02:02,217 --> 00:02:04,217 Here you go, kid. Have a wreath. 22 00:02:04,219 --> 00:02:06,753 - Oh, cool! - Merry Christmas to ya! 23 00:02:07,789 --> 00:02:09,222 Have a great day, dear! 24 00:02:09,224 --> 00:02:10,624 - You, too, hon! See you tonight! - Hey! 25 00:02:10,626 --> 00:02:12,394 Hurry up! Morning. 26 00:02:26,775 --> 00:02:28,942 Yes, Who-ville is great, 27 00:02:28,944 --> 00:02:31,410 that is known far and wide, 28 00:02:31,412 --> 00:02:33,579 and three weeks through December, 29 00:02:33,581 --> 00:02:36,215 this place hits its stride. 30 00:02:51,399 --> 00:02:53,999 Yes, the Whos down in Who-ville 31 00:02:54,001 --> 00:02:56,835 like Christmas a lot. 32 00:02:59,439 --> 00:03:03,608 But the Grinch in his cave, north of Who-ville... 33 00:03:03,610 --> 00:03:05,978 did not. 34 00:03:23,897 --> 00:03:26,363 - ♪ Santa Claus is coming to town ♪ - Hmm? 35 00:03:26,365 --> 00:03:28,633 ♪ Santa Claus ♪ 36 00:03:28,635 --> 00:03:30,467 ♪ Is coming to town... ♪ 37 00:03:30,469 --> 00:03:32,036 ♪ Feliz Navidad... ♪ 38 00:03:33,672 --> 00:03:35,405 ♪ Yo, it's Christmas, no dissin' ♪ 39 00:03:35,407 --> 00:03:36,874 ♪ Listen, all you listeners... ♪ 40 00:03:36,876 --> 00:03:38,575 ♪ On the first day of Christmas ♪ 41 00:03:38,577 --> 00:03:40,744 ♪ My true love sent to me ♪ 42 00:03:40,746 --> 00:03:42,546 ♪ A partridge ♪ 43 00:03:42,548 --> 00:03:43,747 ♪ In a pear tree... ♪ 44 00:03:46,685 --> 00:03:48,752 ♪ On the second day of Christmas ♪ 45 00:03:48,754 --> 00:03:51,287 - ♪ My true love sent to me ♪ - Max...! 46 00:03:51,289 --> 00:03:52,923 ♪ Two turtle doves... ♪ 47 00:03:52,925 --> 00:03:55,525 ♪ You're a mean one ♪ 48 00:03:55,527 --> 00:03:57,994 - ♪ You really are a heel ♪ - Max...! 49 00:03:57,996 --> 00:04:00,396 ♪ You're as cuddly as a cactus ♪ 50 00:04:00,398 --> 00:04:03,566 ♪ You're as charming as an eel ♪ 51 00:04:03,568 --> 00:04:06,302 ♪ Mr. Grinch ♪ 52 00:04:06,304 --> 00:04:08,938 ♪ You're a bad banana, huh ♪ 53 00:04:08,940 --> 00:04:10,940 ♪ Mr. Grinch ♪ 54 00:04:10,942 --> 00:04:13,576 ♪ With a greasy black peel ♪ 55 00:04:13,578 --> 00:04:15,578 ♪ You're a vile one ♪ 56 00:04:15,580 --> 00:04:18,848 ♪ You got termites in your smile ♪ 57 00:04:18,850 --> 00:04:21,450 ♪ You have all the bittersweetness ♪ 58 00:04:21,452 --> 00:04:23,719 ♪ Of a seasick crocodile ♪ 59 00:04:23,721 --> 00:04:25,721 ♪ Mr. Grinch ♪ 60 00:04:25,723 --> 00:04:28,490 ♪ You're a foul one ♪ 61 00:04:28,492 --> 00:04:29,792 ♪ Friends, you don't have none ♪ 62 00:04:29,794 --> 00:04:31,693 ♪ I wouldn't touch you ♪ 63 00:04:31,695 --> 00:04:33,697 ♪ With a thirty-nine- and-a-half-foot pole ♪ 64 00:04:35,032 --> 00:04:36,564 ♪ You're a monster ♪ 65 00:04:36,566 --> 00:04:39,467 ♪ Your heart's an empty hole ♪ 66 00:04:39,469 --> 00:04:41,870 - ♪ You have garlic ♪ - ♪ You've got garlic ♪ 67 00:04:41,872 --> 00:04:43,605 ♪ In your soul ♪ 68 00:04:43,607 --> 00:04:45,707 ♪ You've got garlic in your soul ♪ 69 00:04:45,709 --> 00:04:47,709 ♪ All them smiles, homie ♪ 70 00:04:47,711 --> 00:04:50,845 ♪ I turn 'em frowns, all them decorations ♪ 71 00:04:50,847 --> 00:04:52,947 ♪ I tear 'em down, you can ask Max ♪ 72 00:04:52,949 --> 00:04:55,016 - ♪ I don't play around ♪ - ♪ La, la, la, la ♪ 73 00:04:55,018 --> 00:04:56,517 ♪ Hey, oh ♪ 74 00:04:56,519 --> 00:04:57,752 ♪ Ew... ♪ 75 00:04:57,754 --> 00:04:59,120 ♪ Who is this mean fellow ♪ 76 00:04:59,122 --> 00:05:00,354 ♪ With his skin all green ♪ 77 00:05:00,356 --> 00:05:02,589 - ♪ And his teeth all yellow? ♪ - ♪ Ew... ♪ 78 00:05:02,591 --> 00:05:05,692 ♪ What you so mad for? Halloween come around ♪ 79 00:05:05,694 --> 00:05:07,694 ♪ And we ain't knocking at your door, man ♪ 80 00:05:07,696 --> 00:05:09,696 ♪ Mr. Grinch, you're a bad banana ♪ 81 00:05:09,698 --> 00:05:12,065 ♪ You gonna spoil everybody with your bad attitude ♪ 82 00:05:12,067 --> 00:05:14,902 ♪ You gon' spoil everybody ♪ 83 00:05:14,904 --> 00:05:16,937 ♪ Mr. Grinch ♪ 84 00:05:16,939 --> 00:05:19,706 - ♪ La, la, la... ♪ - ♪ Who is this mean fellow ♪ 85 00:05:19,708 --> 00:05:22,576 ♪ With his skin all green and his teeth all yellow? ♪ 86 00:05:22,578 --> 00:05:24,745 - Ooh! - ♪ What you so mad for? ♪ 87 00:05:24,747 --> 00:05:26,445 ♪ Halloween come around ♪ 88 00:05:26,447 --> 00:05:29,850 ♪ And we ain't knocking at your door... ♪ 89 00:05:36,858 --> 00:05:38,558 Ooh! 90 00:05:38,560 --> 00:05:40,593 I am starving. 91 00:05:40,595 --> 00:05:41,594 Huh? 92 00:05:41,596 --> 00:05:43,462 Max. 93 00:05:43,464 --> 00:05:45,798 What is this depressing bean? 94 00:05:45,800 --> 00:05:47,133 No, no, no, no, no, no. 95 00:05:47,135 --> 00:05:48,134 That's impossible. 96 00:05:48,136 --> 00:05:49,502 We can't be out of food. 97 00:05:49,504 --> 00:05:50,970 Wha...? 98 00:05:50,972 --> 00:05:53,471 Where's my personal reserve of moose juice? 99 00:05:53,473 --> 00:05:54,807 And goose juice? 100 00:05:54,809 --> 00:05:56,809 My emergency stash of Who Hash? 101 00:05:56,811 --> 00:05:59,812 And my secret slew of frozen Beezle-Nut stew? 102 00:06:01,615 --> 00:06:04,783 I specifically bought enough food to last until January. 103 00:06:04,785 --> 00:06:07,586 How much emotional eating have I been doing? 104 00:06:16,196 --> 00:06:18,029 No. I won't. I will not. 105 00:06:18,031 --> 00:06:20,732 I am not going to Who-ville during Ch... 106 00:06:20,734 --> 00:06:22,567 Chri... 107 00:06:22,569 --> 00:06:24,703 Chri... 108 00:06:24,705 --> 00:06:26,671 Christmas! Ugh! 109 00:06:26,673 --> 00:06:28,472 Ugh! 110 00:06:31,577 --> 00:06:33,711 Fine. But I'm going to despise 111 00:06:33,713 --> 00:06:35,646 every second of it. 112 00:06:35,648 --> 00:06:38,183 Come on, Max. 113 00:06:39,886 --> 00:06:42,586 Yes, the Grinch hated Christmas, 114 00:06:42,588 --> 00:06:44,889 the whole Christmas season. 115 00:06:44,891 --> 00:06:47,658 Now, please don't ask why. 116 00:06:47,660 --> 00:06:49,793 No one quite knows the reason. 117 00:06:49,795 --> 00:06:51,962 It could be his head 118 00:06:51,964 --> 00:06:54,698 wasn't screwed on just right. 119 00:06:54,700 --> 00:06:56,133 It could be perhaps that 120 00:06:56,135 --> 00:06:59,636 his shoes were too tight. 121 00:06:59,638 --> 00:07:02,772 But I think the most likely reason of all 122 00:07:02,774 --> 00:07:05,042 may have been that his heart 123 00:07:05,044 --> 00:07:08,047 was two sizes too small. 124 00:07:13,718 --> 00:07:15,718 Now, remember, Max, 125 00:07:15,720 --> 00:07:17,820 this is the time of year when the Whos 126 00:07:17,822 --> 00:07:19,689 are at their most deceptive. 127 00:07:19,691 --> 00:07:21,691 You have my full permission 128 00:07:21,693 --> 00:07:26,563 to attack anyone who so much as says one kind word to us. 129 00:07:27,598 --> 00:07:29,065 Okay, let's go. 130 00:07:29,067 --> 00:07:30,532 - Morning, fellas. - Greetings. 131 00:07:30,534 --> 00:07:31,800 - Ready for Christmas? - Greetings. 132 00:07:31,802 --> 00:07:33,769 Ah, good to see you. How's work? 133 00:07:33,771 --> 00:07:35,171 Oh, could be better, could be worse. 134 00:07:35,173 --> 00:07:37,639 Oh, hi. Merry Christmas. 135 00:07:37,641 --> 00:07:39,808 Wait, wait, wait, wait, wait, wait! Hold the bus! 136 00:07:39,810 --> 00:07:41,877 - Wait. Stop. Oh, sor... - Whoa! 137 00:07:41,879 --> 00:07:43,912 - Coming through. - Hey! 138 00:07:43,914 --> 00:07:47,649 Wait! Wait! Sam! Hold the bus! 139 00:07:47,651 --> 00:07:48,884 Oh! 140 00:07:48,886 --> 00:07:50,585 Whoa! 141 00:07:50,587 --> 00:07:52,688 - Whew! Oh! - Sorry, Donna. 142 00:07:52,690 --> 00:07:54,756 That's okay, Sam. 143 00:07:56,193 --> 00:07:58,193 Thanks for stopping. 144 00:07:58,195 --> 00:08:01,729 - Whew! - They still got you on the night shift, huh? 145 00:08:01,731 --> 00:08:03,898 - Sure do. - Oh, by the way, 146 00:08:03,900 --> 00:08:07,001 Cindy-Lou forgot her hockey... stick. 147 00:08:10,174 --> 00:08:11,806 ♪ Jingle bells ♪ 148 00:08:11,808 --> 00:08:13,541 ♪ Christmas smells... ♪ 149 00:08:13,543 --> 00:08:16,277 Hmm. 150 00:08:16,279 --> 00:08:18,982 - Mm-hmm. - Oh. Thanks, mister. 151 00:08:19,983 --> 00:08:21,148 Ah-ha. 152 00:08:21,150 --> 00:08:22,917 Hey! 153 00:08:22,919 --> 00:08:24,251 - Hmm. - Huh? 154 00:08:25,955 --> 00:08:28,122 You're a mean one, mister. 155 00:08:31,060 --> 00:08:33,060 It's really such an awful day. 156 00:08:33,062 --> 00:08:34,228 - Hey! Merry Christmas! - Huh? 157 00:08:34,230 --> 00:08:36,563 Happy holidays, Sue. 158 00:08:36,565 --> 00:08:38,232 Good morning, Fred. 159 00:08:38,234 --> 00:08:40,100 Season's greetings, folks. 160 00:08:40,102 --> 00:08:42,202 And Merry Christmas to you... 161 00:08:44,206 --> 00:08:46,639 ♪ Comfort and joy ♪ 162 00:08:46,641 --> 00:08:49,275 - ♪ God rest ye merry, gentlemen ♪ - Ugh. 163 00:08:49,277 --> 00:08:52,312 ♪ Let nothing you dismay ♪ 164 00:08:52,314 --> 00:08:54,681 ♪ Remember Christ our Savior ♪ 165 00:08:54,683 --> 00:08:57,283 ♪ Was born on Christmas Day ♪ 166 00:08:57,285 --> 00:09:00,686 ♪ To save us all from Satan's power ♪ 167 00:09:00,688 --> 00:09:02,888 - ♪ When we were gone astray ♪ - Huh? 168 00:09:02,890 --> 00:09:05,325 ♪ O tidings of comfort and joy ♪ 169 00:09:05,327 --> 00:09:08,060 ♪ Comfort and joy, O tidings of comfort ♪ 170 00:09:08,062 --> 00:09:09,795 ♪ And joy... ♪ 171 00:09:16,837 --> 00:09:19,638 Aah! Aah! Aah! 172 00:09:21,375 --> 00:09:23,075 Aah...! 173 00:09:29,816 --> 00:09:32,784 ♪ God rest ye merry, gentlemen ♪ 174 00:09:32,786 --> 00:09:34,752 ♪ Let nothing you dismay ♪ 175 00:09:34,754 --> 00:09:36,621 - Aah...! - ♪ Remember ♪ 176 00:09:36,623 --> 00:09:38,689 ♪ Christ our Savior ♪ 177 00:09:38,691 --> 00:09:40,292 ♪ Was born on Christmas Day ♪ 178 00:09:40,294 --> 00:09:43,094 ♪ O tidings of comfort and joy, comfort and joy ♪ 179 00:09:43,096 --> 00:09:45,096 ♪ O tidings of comfort and joy... ♪ 180 00:09:50,170 --> 00:09:52,170 Oh, hello. Happy holi... 181 00:09:52,172 --> 00:09:53,838 Uh-uh. 182 00:10:09,922 --> 00:10:11,357 Blech! 183 00:10:18,864 --> 00:10:21,031 Ah. What's this? 184 00:10:21,033 --> 00:10:22,365 Excuse me. 185 00:10:22,367 --> 00:10:23,900 Are you getting that? 186 00:10:23,902 --> 00:10:26,169 I need it for my Christmas stuffing. 187 00:10:26,171 --> 00:10:28,773 Mmm... no. 188 00:10:29,908 --> 00:10:32,177 Well, that's not very nice. 189 00:10:35,080 --> 00:10:37,113 Oh, sugarplum! 190 00:10:42,820 --> 00:10:45,688 Oh, no, I can't today. I have a list of errands 191 00:10:45,690 --> 00:10:48,691 a mile long, and the babysitter left the sink backed up. 192 00:10:48,693 --> 00:10:50,860 No, I-I'm not complaining. I'm venting. 193 00:10:50,862 --> 00:10:52,194 There's a difference. 194 00:10:52,196 --> 00:10:53,729 Okay. Uh, talk to you later. 195 00:10:53,731 --> 00:10:55,764 I-I have to get breakfast on the table. 196 00:10:55,766 --> 00:10:59,767 Right after I unclog this drain again. 197 00:10:59,769 --> 00:11:01,903 Ugh! It's like concrete! 198 00:11:01,905 --> 00:11:04,906 - Cindy-Lou, sweetheart, come eat. - Coming! 199 00:11:04,908 --> 00:11:07,178 Oh. 200 00:11:10,981 --> 00:11:12,481 Buster, we've talked about this. 201 00:11:12,483 --> 00:11:15,016 - Huh? - Your brother's head is not breakfast. 202 00:11:17,988 --> 00:11:19,287 Uh? 203 00:11:19,289 --> 00:11:20,722 Blah! 204 00:11:24,494 --> 00:11:26,027 Ah! 205 00:11:33,869 --> 00:11:35,002 Okay. 206 00:11:35,004 --> 00:11:36,870 You all right, Mom? 207 00:11:36,872 --> 00:11:39,006 Me? Oh. Yes. Never better. 208 00:11:39,008 --> 00:11:42,042 Ah. What'd you put down here anyway, a roller skate? 209 00:11:42,044 --> 00:11:44,512 No. Just batter. Me and Ms. Wilbur made cookies. 210 00:11:44,514 --> 00:11:46,514 Oh. That explains it. 211 00:11:46,516 --> 00:11:48,348 - Come have some eggs. - I can't. 212 00:11:48,350 --> 00:11:50,517 I gotta go mail something. But I made the beds 213 00:11:50,519 --> 00:11:52,286 and put away the twins' toys. 214 00:11:52,288 --> 00:11:54,922 Thanks, sweetheart. You didn't have to do that. 215 00:11:54,924 --> 00:11:56,356 I don't mind. 216 00:11:56,358 --> 00:11:58,959 - Something's burning. - Just a second, sweetie. 217 00:11:58,961 --> 00:12:01,861 Bean, don't feed your brother with your feet. 218 00:12:01,863 --> 00:12:03,530 - Mom! The toast! - I got it! 219 00:12:12,106 --> 00:12:14,508 Wait. Where are you going again? 220 00:12:14,510 --> 00:12:16,776 - I told you. To mail a letter. - Okay, 221 00:12:16,778 --> 00:12:18,411 but just come here first. 222 00:12:18,413 --> 00:12:20,315 Mom. I gotta go. 223 00:12:22,116 --> 00:12:25,218 All right. 224 00:12:25,220 --> 00:12:26,818 Mwa! 225 00:12:26,820 --> 00:12:29,121 Okay. Now you can go. 226 00:12:29,123 --> 00:12:30,822 Thanks, Mom. Bye, Buster. Bye, Bean. 227 00:12:30,824 --> 00:12:32,458 Don't do anything I wouldn't do. 228 00:12:32,460 --> 00:12:34,527 Roger that, Mom. 229 00:12:34,529 --> 00:12:37,330 Whoo! 230 00:12:37,332 --> 00:12:40,333 Here goes Cindy-Lou Who as she dashes through the snow 231 00:12:40,335 --> 00:12:42,867 with a very important letter! 232 00:12:42,869 --> 00:12:45,237 Oh, no! I'm gonna miss the mailman! 233 00:12:45,239 --> 00:12:47,105 Shortcut! 234 00:12:47,107 --> 00:12:49,507 Go, go, go, go, go, go, go! 235 00:12:49,509 --> 00:12:51,243 Whoo! Whoa! Whoa! 236 00:12:51,245 --> 00:12:52,844 Whoa! 237 00:12:52,846 --> 00:12:55,380 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa! 238 00:12:55,382 --> 00:12:56,814 Bon appétit! 239 00:12:56,816 --> 00:12:57,949 Whoo-hoo! 240 00:12:59,885 --> 00:13:01,819 Oh, no! 241 00:13:01,821 --> 00:13:03,020 Whoo! 242 00:13:03,022 --> 00:13:04,224 Aah... 243 00:13:05,259 --> 00:13:06,924 Watch out! 244 00:13:06,926 --> 00:13:08,892 Aah! Oh! 245 00:13:08,894 --> 00:13:10,294 No! My letter! 246 00:13:10,296 --> 00:13:12,162 What is wrong with you? 247 00:13:12,164 --> 00:13:13,931 Didn't you see me? I mean, if that... 248 00:13:13,933 --> 00:13:16,233 if that was a sled, I-I... well, I'd be dead. 249 00:13:16,235 --> 00:13:18,902 I'm sorry for bumping into you, but this is really important. 250 00:13:18,904 --> 00:13:21,005 Have you seen my letter? 251 00:13:21,007 --> 00:13:23,173 And that right there, Max, is the true nature 252 00:13:23,175 --> 00:13:25,609 of the Who child: just right to "me, me, me. 253 00:13:25,611 --> 00:13:28,178 - My letter. Me, me, me." - No, you don't understand. 254 00:13:28,180 --> 00:13:31,048 This isn't just a letter. This is the letter. 255 00:13:31,050 --> 00:13:33,049 Oh... really? 256 00:13:33,051 --> 00:13:35,586 Let me guess. Small child, December 20, 257 00:13:35,588 --> 00:13:38,589 rabidly searching for a "really important" lost letter? 258 00:13:38,591 --> 00:13:42,058 Might it be your list of demands to Santa? 259 00:13:42,060 --> 00:13:45,128 They're not demands. It's more like a wish. 260 00:13:45,130 --> 00:13:48,531 And what I'm wishing for is really, really important. 261 00:13:48,533 --> 00:13:50,967 Well, then why send a letter? I mean, if it's really 262 00:13:50,969 --> 00:13:53,169 that important, you should just ask him face-to-face. 263 00:13:53,171 --> 00:13:57,006 Oh, but that's right: no one's ever seen him. 264 00:13:57,008 --> 00:13:59,242 Mmm, my bad. 265 00:13:59,244 --> 00:14:02,010 Come on, Max, let's get out of here. 266 00:14:02,012 --> 00:14:04,182 Bye, doggy. 267 00:14:15,259 --> 00:14:17,426 ♪ Have a holly jolly Christmas ♪ 268 00:14:17,428 --> 00:14:19,127 ♪ It's the best time ♪ 269 00:14:19,129 --> 00:14:21,029 - ♪ Of the year ♪ - There he is, Max. 270 00:14:21,031 --> 00:14:22,964 ♪ I don't know if there'll be snow... ♪ 271 00:14:22,966 --> 00:14:24,633 The happiest Who alive. 272 00:14:24,635 --> 00:14:26,201 The unbearable... 273 00:14:26,203 --> 00:14:28,036 Bricklebaum. 274 00:14:28,038 --> 00:14:31,139 He thinks we're friends. 275 00:14:32,476 --> 00:14:34,309 Quick. Let's make a run for it. 276 00:14:34,311 --> 00:14:36,311 - ♪ I don't know if there'll be snow ♪ - Go, go! 277 00:14:36,313 --> 00:14:38,079 Wha...? Wh-What was that? 278 00:14:38,081 --> 00:14:39,246 No. 279 00:14:39,248 --> 00:14:41,483 ♪ But have a cup of cheer ♪ 280 00:14:46,590 --> 00:14:48,255 ♪ Say hello ♪ 281 00:14:48,257 --> 00:14:49,657 ♪ To friends you know ♪ 282 00:14:49,659 --> 00:14:52,362 ♪ And everyone you meet! ♪ 283 00:14:56,666 --> 00:14:59,200 ♪ Deck the halls with boughs of holly... ♪ 284 00:14:59,202 --> 00:15:01,000 Oh, my goodness, 285 00:15:01,002 --> 00:15:04,572 Mr. Grinch! I-I-I'm coming! Leave Mr. Grinch alone. 286 00:15:04,574 --> 00:15:06,574 That's one tough balloon that you're fighting there. 287 00:15:06,576 --> 00:15:08,442 You old feisty frosty. 288 00:15:08,444 --> 00:15:10,009 Here, come on, let me help you up. 289 00:15:10,011 --> 00:15:12,445 I-I-I do not want or need your help. 290 00:15:12,447 --> 00:15:13,980 Oh. "Hair dye. 291 00:15:13,982 --> 00:15:16,149 Gorgeous Green Goddess." 292 00:15:16,151 --> 00:15:18,318 Oh. How did that get in there? 293 00:15:18,320 --> 00:15:20,487 Hey, I'm sorry if I made you uncomfy. 294 00:15:20,489 --> 00:15:23,156 We all got to keep the gray away. 295 00:15:23,158 --> 00:15:26,159 I myself use Chocolate Explosion. 296 00:15:26,161 --> 00:15:28,628 You know what? If you want to apologize for something, 297 00:15:28,630 --> 00:15:30,663 apologize for that. 298 00:15:32,234 --> 00:15:34,434 My eyes are burning. 299 00:15:34,436 --> 00:15:36,669 Well, don't-don't blame me. Haven't you heard? 300 00:15:36,671 --> 00:15:40,072 The mayor wants Christmas to be three times bigger this year. 301 00:15:40,074 --> 00:15:41,974 That means three times the lights, 302 00:15:41,976 --> 00:15:44,243 three times the eggnog, three times the... 303 00:15:44,245 --> 00:15:47,012 Information needed. 304 00:15:47,014 --> 00:15:48,514 That's a good one. 305 00:15:48,516 --> 00:15:49,749 Oh, I get it. 306 00:15:49,751 --> 00:15:52,184 This is one of your kidding things. 307 00:15:52,186 --> 00:15:54,086 Finally, something you said is... 308 00:15:54,088 --> 00:15:56,221 actually funny. 309 00:15:56,223 --> 00:15:58,557 Yeah, I do kid a lot, but no, this is actually... 310 00:15:58,559 --> 00:16:01,260 - Christmas three times bigger! - Well, you're just gonna have 311 00:16:01,262 --> 00:16:03,228 - a good time with this, aren't you? - Oh-ho, dear. 312 00:16:03,230 --> 00:16:05,464 - Oh, no, no, no, I-I-I-I... - I gotta say, it's really nice 313 00:16:05,466 --> 00:16:07,599 - to see you laughing. - Sorry, I-I can't hear you. 314 00:16:07,601 --> 00:16:09,267 I don't speak ridiculous. 315 00:16:09,269 --> 00:16:11,269 Oh, you're a scream. 316 00:16:11,271 --> 00:16:13,371 - Have a nice life. Good-bye. - I'll see you later. 317 00:16:13,373 --> 00:16:15,540 Whew! Oh, man. 318 00:16:15,542 --> 00:16:17,577 Mr. Grinch. 319 00:16:44,604 --> 00:16:47,673 I'm gonna stay awake to see Santa! 320 00:16:56,648 --> 00:16:58,748 From the edge of his ledge, 321 00:16:58,750 --> 00:17:00,717 way up in the sky, 322 00:17:00,719 --> 00:17:02,719 the Grinch felt upset, 323 00:17:02,721 --> 00:17:05,254 though he wasn't sure why. 324 00:17:05,256 --> 00:17:07,289 It could've been Christmas, 325 00:17:07,291 --> 00:17:09,559 all that joy and the such, 326 00:17:09,561 --> 00:17:12,061 or some thoughts from his past 327 00:17:12,063 --> 00:17:14,497 that he just couldn't quite touch. 328 00:17:14,499 --> 00:17:16,632 But whatever it was, 329 00:17:16,634 --> 00:17:18,501 it made his heart moan. 330 00:17:20,071 --> 00:17:22,304 Though he was used to it now, 331 00:17:22,306 --> 00:17:24,807 this being alone. 332 00:17:24,809 --> 00:17:27,443 And now safe in his cave, 333 00:17:27,445 --> 00:17:29,645 and apart from the fray, 334 00:17:29,647 --> 00:17:32,348 he reminded himself... 335 00:17:32,350 --> 00:17:35,584 It is better this way. 336 00:17:47,330 --> 00:17:49,397 That's right, yeah. 337 00:17:49,399 --> 00:17:52,634 Just right there. No. No, not on your brother. 338 00:17:52,636 --> 00:17:54,302 Let Mommy do it. 339 00:17:57,274 --> 00:17:58,473 Whoa! Whoa... 340 00:17:58,475 --> 00:18:00,341 Cindy-Lou! 341 00:18:00,343 --> 00:18:01,543 Don't worry, Mom. 342 00:18:06,816 --> 00:18:08,348 Aah. 343 00:18:10,352 --> 00:18:12,787 I'm wearing four ski jackets. 344 00:18:12,789 --> 00:18:15,155 Four jackets? Aren't you a little hot? 345 00:18:15,157 --> 00:18:17,491 Yep. Sweatin' a little bit. 346 00:18:17,493 --> 00:18:19,493 Are you going somewhere? 347 00:18:19,495 --> 00:18:21,495 - North Pole. - Oh. Wow. 348 00:18:21,497 --> 00:18:23,497 Any, uh, particular reason? 349 00:18:23,499 --> 00:18:25,699 - I got to talk to Santa. - Santa, huh? 350 00:18:25,701 --> 00:18:27,901 Yeah. It's really important. 351 00:18:27,903 --> 00:18:31,438 Well, it must be if you need to go see him in person. 352 00:18:31,440 --> 00:18:34,140 - It sure is. - Okay, then. Well, good luck, 353 00:18:34,142 --> 00:18:37,276 and I guess I'll see you in about a month. 354 00:18:37,278 --> 00:18:41,915 Wait. It takes a whole month to get to the North Pole? 355 00:18:41,917 --> 00:18:43,650 Oh, yeah. At least. 356 00:18:43,652 --> 00:18:45,919 Christmas will be over by the time I got there. 357 00:18:45,921 --> 00:18:49,655 Ah, that's true. Now, we would miss you at Christmas. 358 00:18:49,657 --> 00:18:54,160 Wow. I guess I'm gonna have to come up with another plan. 359 00:18:54,162 --> 00:18:55,828 Hey, maybe while you're thinking, 360 00:18:55,830 --> 00:18:58,230 you could put the halo on the angel. 361 00:18:58,232 --> 00:19:00,199 Okay. 362 00:19:00,201 --> 00:19:02,301 You want to take your jackets off? 363 00:19:02,303 --> 00:19:04,269 Yeah, at least one or two of them. 364 00:19:05,773 --> 00:19:08,340 No, boys, don't pull the angel's wings off. 365 00:19:08,342 --> 00:19:10,377 She needs those. 366 00:19:15,783 --> 00:19:19,484 ♪ Five gold rings... ♪ 367 00:19:26,760 --> 00:19:28,426 So, uh... 368 00:19:28,428 --> 00:19:30,729 what do you want to do today? 369 00:19:33,634 --> 00:19:35,934 ♪ A little bit of Monica in my life ♪ 370 00:19:35,936 --> 00:19:39,203 ♪ A little bit of Erica by my side... ♪ 371 00:19:39,205 --> 00:19:41,640 No idea, huh? 372 00:19:41,642 --> 00:19:44,575 Ooh. I got one. 373 00:20:50,541 --> 00:20:53,008 All right, all right, I'm sorry. 374 00:20:53,010 --> 00:20:54,676 You're a good dog. 375 00:20:54,678 --> 00:20:56,978 But a bad drummer. 376 00:20:58,449 --> 00:21:00,617 What would you like to do? 377 00:21:02,853 --> 00:21:06,456 More than embarrassing to be beaten by a dog. 378 00:21:07,691 --> 00:21:09,691 Oh. What's that? 379 00:21:13,629 --> 00:21:15,763 And checkmate. Again. 380 00:21:18,735 --> 00:21:21,971 What in the world is happening? 381 00:21:40,857 --> 00:21:43,023 What is that?! 382 00:21:43,025 --> 00:21:45,358 It's the most beautiful Christmas tree 383 00:21:45,360 --> 00:21:47,360 you've ever seen! 384 00:21:47,362 --> 00:21:48,895 Three times bigger? 385 00:21:48,897 --> 00:21:51,664 Th-Th-That's a hundred times bigger! 386 00:21:51,666 --> 00:21:54,000 Oh, you just wait till we light it tonight. 387 00:21:54,002 --> 00:21:56,970 It'll sparkle so bright, you'll be celebrating Christmas 388 00:21:56,972 --> 00:21:59,072 with the rest of us! Ho-ho! 389 00:22:00,509 --> 00:22:02,408 Oh, man, I can't wait! 390 00:22:02,410 --> 00:22:04,409 I'm gonna keep at it. 391 00:22:04,411 --> 00:22:06,579 - I'll see you later, Grinchy. - No. 392 00:22:06,581 --> 00:22:08,580 You will not see me later! 393 00:22:08,582 --> 00:22:10,582 And I will not be celebrating! 394 00:22:10,584 --> 00:22:11,885 And that tree... 395 00:22:11,887 --> 00:22:14,921 that... tree... 396 00:22:14,923 --> 00:22:18,592 has got to go. 397 00:22:35,609 --> 00:22:38,442 - Come on, Mom! - Cindy-Lou, look over there. 398 00:22:38,444 --> 00:22:41,113 - Wow! That's amazing! - Thank you. 399 00:22:42,850 --> 00:22:44,917 Ooh, a three-eyed sock monster! 400 00:22:44,919 --> 00:22:47,052 Awesome robot. 401 00:22:47,054 --> 00:22:51,455 Oh, how marvelous this time of year is. 402 00:22:51,457 --> 00:22:56,127 Welcome, Who-ville, to the annual tree-lighting ceremony. 403 00:22:56,129 --> 00:22:59,997 How spectacular are these ornaments? 404 00:22:59,999 --> 00:23:02,033 Look what I made, everybody. 405 00:23:02,035 --> 00:23:04,035 It's a Christmas dragon. 406 00:23:04,037 --> 00:23:06,037 It came to me in a dream. 407 00:23:06,039 --> 00:23:07,506 Oh, man. 408 00:23:09,943 --> 00:23:12,509 - Hey, Bartholomew. - Hey there, Ms. Who. 409 00:23:12,511 --> 00:23:14,411 - Here you go. - Got it. 410 00:23:14,413 --> 00:23:17,048 Find a good spot for it. 411 00:23:17,050 --> 00:23:18,582 There it goes. 412 00:23:30,062 --> 00:23:33,429 Now, let's get ready to flip that switch 413 00:23:33,431 --> 00:23:35,531 and light up the sky! 414 00:23:35,533 --> 00:23:37,133 Oh-ho, no. 415 00:23:37,135 --> 00:23:39,736 Not on my watch, you don't. 416 00:23:39,738 --> 00:23:41,737 See you guys soon. Gonna go find Groopert. 417 00:23:41,739 --> 00:23:44,506 Okay. Have fun. Bye. Say "bye." 418 00:23:44,508 --> 00:23:48,044 Here you go. I hope your big brother gets what he deserves. 419 00:23:48,046 --> 00:23:49,778 Hey, Groopert. How's business? 420 00:23:49,780 --> 00:23:51,780 Good. What I can't sell... 421 00:23:51,782 --> 00:23:53,517 I can always eat. 422 00:23:55,119 --> 00:23:58,053 I need to talk to you about something really important. 423 00:23:58,055 --> 00:24:00,491 - Okay. - Come on, let's go. 424 00:24:04,195 --> 00:24:07,229 All right, check this out, Groopert. 425 00:24:07,231 --> 00:24:09,564 I'm gonna stay up on Christmas Eve this year 426 00:24:09,566 --> 00:24:11,233 and meet Santa Claus. 427 00:24:11,235 --> 00:24:13,735 Whoa, that is crazy! 428 00:24:13,737 --> 00:24:16,171 Yeah, I really got to talk to him. 429 00:24:16,173 --> 00:24:17,739 About what? 430 00:24:17,741 --> 00:24:19,974 Well, it's really personal. 431 00:24:19,976 --> 00:24:24,246 But I'm going to tell you, because you're my best friend. 432 00:24:24,248 --> 00:24:26,180 It's about my mom. 433 00:24:26,182 --> 00:24:30,084 She works all night and takes care of us all day. 434 00:24:30,086 --> 00:24:32,120 And it just isn't fair. 435 00:24:32,122 --> 00:24:35,590 She acts like she's fine... 436 00:24:35,592 --> 00:24:39,227 but I know, it's really hard for her. 437 00:24:39,229 --> 00:24:43,865 So I figured, if anyone could fix that, it'd be Santa. 438 00:24:43,867 --> 00:24:46,800 Wow. And I just asked him for a turtle. 439 00:24:46,802 --> 00:24:48,802 Here we go! 440 00:24:48,804 --> 00:24:52,206 - Oh. It's starting! - Okay, Who-ville, it is time 441 00:24:52,208 --> 00:24:55,542 to light this beautiful tree. 442 00:24:55,544 --> 00:24:58,946 ...17, 18, 19 and 20. 443 00:25:00,883 --> 00:25:04,219 Okay. Lock and load. 444 00:25:06,655 --> 00:25:08,789 All right, just attach this here, 445 00:25:08,791 --> 00:25:10,791 and we'll be ready to launch. 446 00:25:14,629 --> 00:25:17,097 I know. I wish I could see 447 00:25:17,099 --> 00:25:18,965 the look on their faces... 448 00:25:18,967 --> 00:25:21,534 Whoa! 449 00:25:21,536 --> 00:25:24,136 Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! Oh, boy! 450 00:25:24,138 --> 00:25:26,772 Oh, boy! Oh, boy! Hold on, hold on! Aah! 451 00:25:26,774 --> 00:25:28,209 Whew! Oh, boy. 452 00:25:29,744 --> 00:25:31,879 Whoa... okay, oh, boy. 453 00:25:36,550 --> 00:25:38,985 That could've been so much worse. 454 00:25:38,987 --> 00:25:41,153 Aah...! 455 00:25:42,656 --> 00:25:44,290 Let's begin the countdown. 456 00:25:45,692 --> 00:25:48,593 Ten! Nine! 457 00:25:48,595 --> 00:25:51,163 Eight! Seven! 458 00:25:51,165 --> 00:25:52,697 Six! 459 00:25:52,699 --> 00:25:55,000 Five! Four! 460 00:25:55,002 --> 00:25:57,068 - Three! Two! - Hey! 461 00:25:57,070 --> 00:25:58,770 My dragon can fly! 462 00:25:58,772 --> 00:26:00,805 - One! - Oh, no, no, no, no. 463 00:26:03,143 --> 00:26:04,609 Oh, my. 464 00:26:04,611 --> 00:26:06,077 No, no, no, no. No! 465 00:26:06,079 --> 00:26:08,179 No! No! Aah! 466 00:26:18,058 --> 00:26:20,791 - Whoa! - Wow! 467 00:26:20,793 --> 00:26:23,294 Oh, it's beautiful. 468 00:26:23,296 --> 00:26:24,828 There it is. 469 00:26:24,830 --> 00:26:29,600 The most beautiful tree Who-ville has ever seen. 470 00:26:29,602 --> 00:26:31,702 Oh, oh! No! No! 471 00:26:31,704 --> 00:26:33,137 Everyone, 472 00:26:33,139 --> 00:26:35,305 have a wonderful season. 473 00:26:40,812 --> 00:26:43,213 No. 474 00:26:43,215 --> 00:26:45,215 No. 475 00:26:45,217 --> 00:26:47,251 He walked through the crowd, 476 00:26:47,253 --> 00:26:48,485 and the sound and the lights... 477 00:26:48,487 --> 00:26:51,120 ♪ Ring-a-round the rosies, a pocket full of posies... ♪ 478 00:26:51,122 --> 00:26:54,223 ...and his ears heard the thump of their joy and delights. 479 00:26:54,225 --> 00:26:58,628 And it took him right back to his earliest years, 480 00:26:58,630 --> 00:27:03,833 to that lost, lonely boy who cried all of those tears. 481 00:27:03,835 --> 00:27:06,269 That lost, lonely boy, 482 00:27:06,271 --> 00:27:08,805 isolated and sad, 483 00:27:08,807 --> 00:27:11,140 with no home of his own, 484 00:27:11,142 --> 00:27:13,844 no mom and no dad. 485 00:27:19,083 --> 00:27:21,217 And as the Grinch looked around, 486 00:27:21,219 --> 00:27:23,921 he felt downright scared... 487 00:27:25,255 --> 00:27:27,789 ...as he remembered that Christmas 488 00:27:27,791 --> 00:27:30,425 where nobody cared. 489 00:27:30,427 --> 00:27:32,894 Where nobody showed, 490 00:27:32,896 --> 00:27:35,063 not even a flea. 491 00:27:35,065 --> 00:27:37,065 And there were no cards, 492 00:27:37,067 --> 00:27:39,767 no gifts and no tree. 493 00:27:43,240 --> 00:27:46,674 And as he watched other kids... 494 00:27:46,676 --> 00:27:51,313 - Woop! - ...one thing became clear: 495 00:27:51,315 --> 00:27:55,983 that this was the single worst day of the year. 496 00:27:58,821 --> 00:28:01,856 And now here it was, that day once again, 497 00:28:01,858 --> 00:28:05,059 and he felt all those feelings he felt way back when, 498 00:28:05,061 --> 00:28:07,194 when he'd watch Whos young and old 499 00:28:07,196 --> 00:28:09,930 all sit down to feast, and they'd feast, 500 00:28:09,932 --> 00:28:11,365 and they'd feast, 501 00:28:11,367 --> 00:28:13,766 and they'd feast, feast, feast, feast. 502 00:28:15,037 --> 00:28:17,204 They'd feast on Who-pudding 503 00:28:17,206 --> 00:28:19,973 and rare Who roast beast. 504 00:28:19,975 --> 00:28:24,244 Which is something the Grinch could not stand in the least. 505 00:28:24,246 --> 00:28:26,980 And then they'd do something 506 00:28:26,982 --> 00:28:29,382 he liked least of all. 507 00:28:29,384 --> 00:28:32,418 Every Who down in Who-ville, the tall and the small, 508 00:28:32,420 --> 00:28:36,022 would stand close together with Christmas bells ringing. 509 00:28:36,024 --> 00:28:37,723 They'd stand hand in hand, 510 00:28:37,725 --> 00:28:40,393 and the Whos would start singing. 511 00:28:40,395 --> 00:28:42,061 ♪ Fah who foraze ♪ 512 00:28:42,063 --> 00:28:43,896 ♪ Dah who doraze ♪ 513 00:28:43,898 --> 00:28:48,133 ♪ Welcome Christmas, come this way ♪ 514 00:28:48,135 --> 00:28:50,202 ♪ Fah who foraze ♪ 515 00:28:50,204 --> 00:28:52,204 ♪ Dah who doraze ♪ 516 00:28:52,206 --> 00:28:56,275 ♪ Welcome Christmas, Christmas Day ♪ 517 00:28:56,277 --> 00:28:57,876 ♪ Welcome, welcome ♪ 518 00:28:57,878 --> 00:29:00,078 ♪ Fah who rahmus ♪ 519 00:29:00,080 --> 00:29:01,480 ♪ Welcome, welcome... ♪ 520 00:29:01,482 --> 00:29:04,416 They'll sing, and they'll sing, 521 00:29:04,418 --> 00:29:07,986 and they'll sing, sing, sing, sing! 522 00:29:07,988 --> 00:29:09,955 Yes, he couldn't recall 523 00:29:09,957 --> 00:29:12,424 without feeling the sting. 524 00:29:12,426 --> 00:29:15,260 So the Grinch finally declared... 525 00:29:15,262 --> 00:29:19,132 I must stop this whole thing. 526 00:29:29,876 --> 00:29:31,209 Why? 527 00:29:31,211 --> 00:29:34,512 For 53 years, I've put up with it. 528 00:29:34,514 --> 00:29:36,780 Now... 529 00:29:36,782 --> 00:29:41,085 I must stop this Christmas from coming. 530 00:29:41,087 --> 00:29:42,353 But how? 531 00:29:50,363 --> 00:29:53,330 Then he got an idea. 532 00:29:53,332 --> 00:29:55,899 An awful idea. 533 00:29:55,901 --> 00:30:00,036 The Grinch got a wonderful, awful idea. 534 00:30:00,038 --> 00:30:03,442 I know just what to do. 535 00:30:05,077 --> 00:30:09,045 I'm going to steal their Christmas. 536 00:30:17,154 --> 00:30:19,221 All the trimmings, 537 00:30:19,223 --> 00:30:21,223 all the trappings, 538 00:30:21,225 --> 00:30:24,260 all their gifts and garlands! 539 00:30:24,262 --> 00:30:27,029 When they wake and see it's gone, 540 00:30:27,031 --> 00:30:31,100 then all their joy and happiness will be gone as well. 541 00:30:33,271 --> 00:30:35,371 So prepare yourself, Max. 542 00:30:35,373 --> 00:30:37,239 For tomorrow... 543 00:30:37,241 --> 00:30:40,944 We begin! 544 00:31:21,618 --> 00:31:24,318 Genius starts with the abs, Max. 545 00:31:26,221 --> 00:31:28,522 It's go time. 546 00:31:28,524 --> 00:31:30,324 ♪ What are the rules for breakfast today? ♪ 547 00:31:30,326 --> 00:31:32,225 ♪ What are the words I'm forbidden to say? ♪ 548 00:31:32,227 --> 00:31:33,927 ♪ I need to let my hair down ♪ 549 00:31:33,929 --> 00:31:36,596 ♪ And grow it like a real ah, ah, ah. ♪ 550 00:31:36,598 --> 00:31:38,565 And now... 551 00:31:38,567 --> 00:31:41,934 the question we have all been waiting for: 552 00:31:41,936 --> 00:31:44,504 How will I steal Christmas? 553 00:31:44,506 --> 00:31:49,141 Well, prepare to have your little doggy mind blown. 554 00:31:49,143 --> 00:31:50,278 Poof. 555 00:32:00,054 --> 00:32:01,520 Ta-da! 556 00:32:01,522 --> 00:32:03,522 That's right, 557 00:32:03,524 --> 00:32:05,624 I become... 558 00:32:05,626 --> 00:32:08,227 Santa Claus. 559 00:32:08,229 --> 00:32:10,396 But instead of giving 560 00:32:10,398 --> 00:32:13,332 all the joy and happiness, I'll take it away. 561 00:32:13,334 --> 00:32:16,602 If he can deliver Christmas to the whole world in one night, 562 00:32:16,604 --> 00:32:21,039 then I can certainly steal it from little old Who-ville. 563 00:32:21,041 --> 00:32:23,174 I mean, come on. 564 00:32:23,176 --> 00:32:25,944 What's Santa have that I don't? 565 00:32:27,280 --> 00:32:29,280 That's hurtful. 566 00:32:29,282 --> 00:32:32,050 Um, what are you doing 567 00:32:32,052 --> 00:32:33,718 with my bowling ball? 568 00:32:33,720 --> 00:32:36,187 Chasing it. 569 00:32:36,189 --> 00:32:37,522 And you're taking it where? 570 00:32:37,524 --> 00:32:39,457 - It's a secret. - All right. 571 00:32:39,459 --> 00:32:41,393 But not without breakfast. Catch! 572 00:32:41,395 --> 00:32:44,262 Whoa! Waffles! My favorite! 573 00:32:44,264 --> 00:32:46,063 Thanks! See you guys later! 574 00:32:46,065 --> 00:32:48,600 Here we go. 575 00:32:48,602 --> 00:32:51,469 - Hey, Cindy-Lou. - Oh, hey there, Mr. Cubbins. 576 00:32:55,141 --> 00:32:57,309 Ca-caw! Ca-caw! 577 00:32:58,645 --> 00:32:59,979 Woot, woot. 578 00:33:03,449 --> 00:33:05,551 - Ready. - All right. Let's go. 579 00:33:08,120 --> 00:33:11,055 Whoa! 580 00:33:17,630 --> 00:33:19,328 Hold on! 581 00:33:19,330 --> 00:33:21,330 Whoo! 582 00:33:21,332 --> 00:33:22,668 Yeah! 583 00:33:29,507 --> 00:33:32,010 Let's go, let's go. Let's move. 584 00:33:35,713 --> 00:33:37,613 Hang on. 585 00:33:37,615 --> 00:33:40,485 - Whoo! - And... dismount. 586 00:33:46,724 --> 00:33:49,792 So, what do we know? 587 00:33:49,794 --> 00:33:52,127 Waffles are delicious. 588 00:33:52,129 --> 00:33:54,564 Super delicious. But I meant about meeting Santa. 589 00:33:54,566 --> 00:33:57,265 We know no one's ever done it. 590 00:33:57,267 --> 00:33:58,366 Hmm... 591 00:33:58,368 --> 00:34:00,368 Okay. How about this? 592 00:34:00,370 --> 00:34:02,370 I'm going to sit in the living room 593 00:34:02,372 --> 00:34:05,140 with my eyes wide open like this, 594 00:34:05,142 --> 00:34:09,144 and if I start to drift off, I'll just open them wider! 595 00:34:09,146 --> 00:34:12,112 Um, I'm pretty sure you're gonna fall asleep. 596 00:34:12,114 --> 00:34:14,549 - And by the time you wake up... - He'll be gone. 597 00:34:14,551 --> 00:34:17,151 Nothing but cookie crumbs. 598 00:34:17,153 --> 00:34:19,153 Yeah, you're right. 599 00:34:19,155 --> 00:34:21,155 - I got it! - Tell me! 600 00:34:21,157 --> 00:34:22,657 Maple syrup. 601 00:34:22,659 --> 00:34:24,559 All right, maple syrup. 602 00:34:24,561 --> 00:34:26,795 We pour it on the roof, the reindeer get stuck, 603 00:34:26,797 --> 00:34:28,629 and then they can't fly away. 604 00:34:28,631 --> 00:34:29,798 Science! 605 00:34:29,800 --> 00:34:31,665 Won't the syrup just freeze? 606 00:34:31,667 --> 00:34:33,434 - Good point. - Also, how do we get 607 00:34:33,436 --> 00:34:35,302 all that syrup on the roof? 608 00:34:35,304 --> 00:34:36,770 Yeah, I got nothing. 609 00:34:39,575 --> 00:34:41,275 Wait a minute. 610 00:34:41,277 --> 00:34:44,177 - I think I got it. - What? 611 00:34:44,179 --> 00:34:47,681 We're gonna need the whole gang for this one. 612 00:34:47,683 --> 00:34:49,115 Okay. 613 00:34:49,117 --> 00:34:50,518 If I'm going to become Santa, 614 00:34:50,520 --> 00:34:53,654 then I need to get into character. 615 00:34:55,357 --> 00:34:57,357 All right, let's see. 616 00:34:57,359 --> 00:34:58,358 "Christmas Tree." 617 00:34:58,360 --> 00:34:59,492 "Christmas Traditions." 618 00:34:59,494 --> 00:35:00,861 "Christmas Pudding." 619 00:35:00,863 --> 00:35:03,096 How does pudding work its way into everything? 620 00:35:03,098 --> 00:35:05,098 Where is the Santa stuff? 621 00:35:05,100 --> 00:35:07,700 Look at this. Little girls and boys giggling 622 00:35:07,702 --> 00:35:09,469 over sugarplums. 623 00:35:09,471 --> 00:35:10,603 Oh. 624 00:35:10,605 --> 00:35:12,305 Look how they did the roof 625 00:35:12,307 --> 00:35:15,375 of the gingerbread house with vanilla icing. 626 00:35:15,377 --> 00:35:18,245 Little... family of gumdrops. 627 00:35:21,415 --> 00:35:22,749 So dumb. 628 00:35:22,751 --> 00:35:24,485 So, so stupidly dumb. 629 00:35:25,519 --> 00:35:26,786 Ah, here we are. 630 00:35:26,788 --> 00:35:28,554 "The Legend of Santa Claus." 631 00:35:28,556 --> 00:35:30,522 Red suit, white beard, 632 00:35:30,524 --> 00:35:32,858 always in a jolly mood. 633 00:35:32,860 --> 00:35:35,427 Oh. That's not gonna happen. 634 00:35:35,429 --> 00:35:37,229 Oh, well. Let's just start 635 00:35:37,231 --> 00:35:39,733 by finding ourselves some reindeer. 636 00:35:47,875 --> 00:35:50,274 Beautiful. Isn't it, Max? 637 00:35:50,276 --> 00:35:52,176 This, my little friend, 638 00:35:52,178 --> 00:35:54,412 is the Rein-Horn. 639 00:35:54,414 --> 00:35:57,682 It perfectly re-creates the mating call of the reindeer. 640 00:35:57,684 --> 00:35:59,450 Behold. 641 00:36:07,760 --> 00:36:09,460 Oh. Hey there. 642 00:36:09,462 --> 00:36:11,862 Sorry, little goat. I was calling for a rein... 643 00:36:14,300 --> 00:36:15,900 What was that?! 644 00:36:15,902 --> 00:36:17,802 Scram! Skedaddle! 645 00:36:17,804 --> 00:36:19,804 Strange goat. 646 00:36:21,239 --> 00:36:23,406 Now, reindeer migrate, 647 00:36:23,408 --> 00:36:26,409 so maybe we'll catch a few headed south for the winter. 648 00:36:26,411 --> 00:36:28,678 I also read that they tend to mate in densely wooded... 649 00:36:28,680 --> 00:36:31,781 Will you stop following us?! 650 00:36:31,783 --> 00:36:34,284 Shoo! Away! Go back to the goat farm. 651 00:36:34,286 --> 00:36:35,819 Go eat a can. 652 00:36:38,557 --> 00:36:41,558 All right, now that that's over, back to the task at hand. 653 00:36:41,560 --> 00:36:44,894 Whew! It's a little crisp. 654 00:36:44,896 --> 00:36:47,296 Oh, it's getting... 655 00:36:47,298 --> 00:36:49,499 really... c-cold. 656 00:36:49,501 --> 00:36:52,301 Oh, goodness! 657 00:36:52,303 --> 00:36:53,737 Can't... 658 00:36:53,739 --> 00:36:55,939 feel my lips. 659 00:36:55,941 --> 00:36:57,941 Can't... blink. 660 00:36:57,943 --> 00:37:00,476 Eyes... frozen! 661 00:37:03,982 --> 00:37:05,547 Max... 662 00:37:05,549 --> 00:37:09,318 we've hit the mother lode. 663 00:37:10,354 --> 00:37:12,488 We'll have 100 reindeer 664 00:37:12,490 --> 00:37:15,791 to pull our... 665 00:37:26,703 --> 00:37:28,805 Huh? 666 00:37:32,809 --> 00:37:34,742 Well, Santa had eight. 667 00:37:34,744 --> 00:37:37,512 He looks like he ate the other seven. 668 00:37:38,648 --> 00:37:40,950 Watch and learn, Max. 669 00:37:42,318 --> 00:37:43,720 All right. 670 00:38:07,443 --> 00:38:08,975 Aah! 671 00:38:10,546 --> 00:38:11,778 Uh-oh. 672 00:38:11,780 --> 00:38:12,815 Aah! 673 00:38:13,849 --> 00:38:14,950 Aah! 674 00:38:26,895 --> 00:38:28,627 Aah! Frozen, stinkin'... 675 00:38:28,629 --> 00:38:30,429 Stop. Stop. 676 00:38:31,933 --> 00:38:34,667 Onward, my furry friends. 677 00:38:34,669 --> 00:38:38,404 We're walking toward destiny. 678 00:38:45,446 --> 00:38:47,949 - Let's get in there! - Whoo-hoo! 679 00:38:49,516 --> 00:38:51,784 All right, you called, we came. 680 00:38:51,786 --> 00:38:54,019 - So what's up? - Yeah, what's the deal? 681 00:38:54,021 --> 00:38:56,021 Thanks for getting here so fast, guys. 682 00:38:56,023 --> 00:38:57,892 Follow me. 683 00:38:59,593 --> 00:39:01,693 So, what's the big secret? 684 00:39:01,695 --> 00:39:04,796 Yeah, I don't have very long. My parents set the timer. 685 00:39:04,798 --> 00:39:07,632 - Dude. - Don't ask. It's new. 686 00:39:07,634 --> 00:39:10,468 All right, everybody, brace yourselves. 687 00:39:10,470 --> 00:39:12,937 In exactly 48 hours, 688 00:39:12,939 --> 00:39:17,542 we are going to do something that's never been done before. 689 00:39:17,544 --> 00:39:19,476 We're gonna... 690 00:39:19,478 --> 00:39:21,813 trap Santa Claus! 691 00:39:21,815 --> 00:39:23,413 ♪ Santa Claus ♪ 692 00:39:23,415 --> 00:39:25,952 ♪ Is coming... ♪ 693 00:39:27,520 --> 00:39:30,521 Trap Santa? Why would we want to do that? 694 00:39:30,523 --> 00:39:32,689 Duh. To steal all his toys. I love it. 695 00:39:32,691 --> 00:39:34,125 - Oh, yeah! - That's a great idea! 696 00:39:34,127 --> 00:39:36,393 No, not to steal his toys. 697 00:39:36,395 --> 00:39:38,629 To, um, to talk to him. 698 00:39:38,631 --> 00:39:41,832 - What? Why do you want to talk to him? - It's personal. 699 00:39:41,834 --> 00:39:44,568 - Yeah, it's kind of personal. - Well, I don't want 700 00:39:44,570 --> 00:39:46,435 to do it if you won't tell me why. 701 00:39:46,437 --> 00:39:48,437 - What are you talking about, "personal"? - Axl, 702 00:39:48,439 --> 00:39:51,108 when you asked to borrow $16 and my mom's suitcase, 703 00:39:51,110 --> 00:39:53,143 did I ask you why? 704 00:39:53,145 --> 00:39:55,511 - No. - And what about you, Ozzy? 705 00:39:55,513 --> 00:39:57,413 Remember when you got stuck in that... 706 00:39:57,415 --> 00:39:59,016 All right, all right, okay. Geez. 707 00:39:59,018 --> 00:40:01,151 I did it because you're my friend, 708 00:40:01,153 --> 00:40:02,952 and when something matters to you, 709 00:40:02,954 --> 00:40:05,089 that means it matters to me. 710 00:40:06,624 --> 00:40:08,891 - That's beautiful. - Okay, okay, okay. 711 00:40:08,893 --> 00:40:10,493 You convinced me. 712 00:40:10,495 --> 00:40:12,628 - Count me in, too. - All right, we're in. 713 00:40:12,630 --> 00:40:14,797 - Great! Now, let's do this. - Yeah, let's do this! 714 00:40:14,799 --> 00:40:16,032 - Oh, yeah! Awesome! - Let's make it happen. 715 00:40:16,034 --> 00:40:17,432 Whoa, cool. That is so cool. 716 00:40:17,434 --> 00:40:19,869 - To the bikes! - Yeah! 717 00:40:26,577 --> 00:40:28,710 - Cindy-Lou! Dinnertime! - Let's go, guys! Dinnertime! 718 00:40:28,712 --> 00:40:30,412 - Time to eat! - Ooh, dinner. 719 00:40:30,414 --> 00:40:32,148 All right, we meet first thing in the morning. 720 00:40:32,150 --> 00:40:33,748 - Okay. - All right, see you tomorrow. 721 00:40:33,750 --> 00:40:36,017 - See you guys in the morning. - Ozzy! Timer! 722 00:40:36,019 --> 00:40:37,953 Okay, Mom. 723 00:40:52,836 --> 00:40:54,970 This is the loudest snow 724 00:40:54,972 --> 00:40:57,438 I've ever heard in my life. 725 00:40:57,440 --> 00:40:59,473 You two, go around the back. 726 00:40:59,475 --> 00:41:02,877 Wait for me to drop the sleigh from the roof. Okay? 727 00:41:04,480 --> 00:41:06,780 Go, team. 728 00:41:20,129 --> 00:41:21,130 Ah-ah-ah-ah. 729 00:41:29,671 --> 00:41:30,670 Shh. 730 00:41:36,544 --> 00:41:38,912 Aah! 731 00:41:38,914 --> 00:41:39,981 Aah! 732 00:41:46,988 --> 00:41:48,121 Whew! 733 00:41:54,561 --> 00:41:56,162 Aah! 734 00:41:56,164 --> 00:41:57,829 Aah...! 735 00:42:05,839 --> 00:42:08,106 What? Wha-What's going on? 736 00:42:08,108 --> 00:42:10,575 Hey. Who taught Mabel 737 00:42:10,577 --> 00:42:12,210 how to use the doorbell? 738 00:42:12,212 --> 00:42:13,712 Man, that's awesome. 739 00:42:13,714 --> 00:42:15,783 You smart little dog. 740 00:42:22,755 --> 00:42:26,091 ♪ Mother and child ♪ 741 00:42:26,093 --> 00:42:29,660 - ♪ Holy infant ♪ - Huh? What's this? 742 00:42:29,662 --> 00:42:33,931 ♪ So tender and mild ♪ 743 00:42:33,933 --> 00:42:38,569 ♪ Sleep in heavenly ♪ 744 00:42:38,571 --> 00:42:42,573 ♪ Peace ♪ 745 00:42:42,575 --> 00:42:44,208 ♪ Sleep ♪ 746 00:42:44,210 --> 00:42:46,243 ♪ In heavenly ♪ 747 00:42:46,245 --> 00:42:48,781 ♪ Peace. ♪ 748 00:42:53,585 --> 00:42:57,056 All right, here it comes. Get ready. 749 00:43:07,599 --> 00:43:08,832 Aah! 750 00:43:11,036 --> 00:43:12,802 - ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ - You tell... 751 00:43:12,804 --> 00:43:14,304 What? Oh! 752 00:43:14,306 --> 00:43:16,840 Oh, look at that. Mabel is delivering cakes now. 753 00:43:16,842 --> 00:43:19,342 I mean, is this the best Christmas, or what? 754 00:43:19,344 --> 00:43:21,845 Oh... whoa! 755 00:43:21,847 --> 00:43:24,813 Whoa...! 756 00:43:24,815 --> 00:43:27,583 ♪ Oh, what fun it is to ride ♪ 757 00:43:27,585 --> 00:43:30,153 ♪ In a one-horse open sleigh... ♪ 758 00:43:30,155 --> 00:43:33,122 Oh! Holy moly! 759 00:43:33,124 --> 00:43:35,090 ♪ Open sleigh... ♪ 760 00:43:35,092 --> 00:43:37,126 Man, I don't know what's in this cake, 761 00:43:37,128 --> 00:43:39,128 but I think I just saw Santa Claus. 762 00:43:39,130 --> 00:43:41,632 Let me get another piece. 763 00:43:46,070 --> 00:43:48,170 Today was great. 764 00:43:48,172 --> 00:43:50,372 We did mean things, 765 00:43:50,374 --> 00:43:53,208 and we did them in style. 766 00:43:53,210 --> 00:43:57,012 Max, you know the rules. 767 00:43:57,014 --> 00:43:58,646 You sleep in your bed, 768 00:43:58,648 --> 00:44:01,015 and I sleep in... 769 00:44:01,017 --> 00:44:03,918 Oh, no, no, not you, too. I don't believe this. 770 00:44:03,920 --> 00:44:06,254 Max, did you teach him puppy eyes? 771 00:44:12,962 --> 00:44:14,228 Fine. 772 00:44:14,230 --> 00:44:16,230 This one time. 773 00:44:31,080 --> 00:44:32,813 Ah... 774 00:44:32,815 --> 00:44:34,714 Ah. 775 00:45:37,878 --> 00:45:41,746 Mmm! Now, that is a great cup of coffee. 776 00:45:45,485 --> 00:45:49,187 Max, this morning, you and I need to do some recon. 777 00:45:49,189 --> 00:45:51,755 Fred, you just sit right there. 778 00:45:51,757 --> 00:45:53,258 And don't touch anything. 779 00:45:55,128 --> 00:45:57,162 Intel, Max, that's what we're after. 780 00:45:57,164 --> 00:45:59,029 How many houses are in Who-ville, 781 00:45:59,031 --> 00:46:00,431 and how many Whos? 782 00:46:00,433 --> 00:46:03,967 How many wreaths and trees and chimney flues? 783 00:46:03,969 --> 00:46:06,236 I'll be in your ear the whole time, 784 00:46:06,238 --> 00:46:07,371 and whatever you're seeing, 785 00:46:07,373 --> 00:46:09,806 I'll be seeing on the monitor. 786 00:46:09,808 --> 00:46:11,408 Ready? Now, off you go, Max. 787 00:46:11,410 --> 00:46:13,377 Fly, boy. 788 00:46:13,379 --> 00:46:15,078 Fly! 789 00:46:23,355 --> 00:46:26,490 Max, stop socializing. 790 00:46:26,492 --> 00:46:30,061 Now, let's go in for a look. 791 00:46:31,397 --> 00:46:33,963 Okay, six houses on Oak Street. 792 00:46:33,965 --> 00:46:35,131 Oh, watch out! 793 00:46:35,133 --> 00:46:36,933 Wha...? 794 00:46:36,935 --> 00:46:40,203 - Huh. - Okay, go. Go, go, go. 795 00:46:40,205 --> 00:46:42,471 Now, cut through Main Street and survey the south side. 796 00:46:42,473 --> 00:46:44,173 Merry Christmas! 797 00:46:44,175 --> 00:46:46,309 Look at those greedy little gift monsters, 798 00:46:46,311 --> 00:46:49,811 loading themselves up with Christmas junk. 799 00:46:49,813 --> 00:46:52,215 - Okay, Max, turn right here. - Whoa! 800 00:46:52,217 --> 00:46:54,816 So I woke up this morning, got dressed, had my coffee, 801 00:46:54,818 --> 00:46:56,252 went outside, looked on the roof. 802 00:46:56,254 --> 00:46:57,953 My sleigh was gone. 803 00:46:57,955 --> 00:46:59,955 My, my, I wonder who took it. 804 00:47:01,392 --> 00:47:03,426 Okay, let's see here. If we do... 805 00:47:03,428 --> 00:47:05,026 28 houses an hour 806 00:47:05,028 --> 00:47:07,563 for six hours, that would be sausages. 807 00:47:07,565 --> 00:47:08,930 Sausages?! 808 00:47:08,932 --> 00:47:11,969 Max! Don't even think about it. 809 00:47:15,472 --> 00:47:16,473 Max! 810 00:47:20,077 --> 00:47:21,276 Max, are you okay? 811 00:47:21,278 --> 00:47:22,910 Max? 812 00:47:22,912 --> 00:47:24,212 Oh, hey, look, it's me. 813 00:47:24,214 --> 00:47:26,248 Oh, dear. Aah! 814 00:47:26,250 --> 00:47:28,882 Bad dog. 815 00:47:28,884 --> 00:47:31,421 Fred, we're home! 816 00:47:32,422 --> 00:47:34,855 Fred...? 817 00:47:34,857 --> 00:47:37,224 What are you... doing? 818 00:47:41,897 --> 00:47:43,230 Okay. 819 00:47:43,232 --> 00:47:45,334 Come on, we got work to do. 820 00:47:47,570 --> 00:47:50,106 Now, let's plan our route. 821 00:47:52,275 --> 00:47:54,575 First, now, we go south, quick jaunt to the east, 822 00:47:54,577 --> 00:47:57,478 and then this house, skip the subdivision for the moment, 823 00:47:57,480 --> 00:48:00,381 knock off the entire southeast quadrant of the town, 824 00:48:00,383 --> 00:48:02,616 and then we finish it all up... 825 00:48:02,618 --> 00:48:05,385 on Whistling Who Lane. 826 00:48:05,387 --> 00:48:07,920 That's 223 houses 827 00:48:07,922 --> 00:48:10,490 and only seven hours of darkness to work with. 828 00:48:10,492 --> 00:48:14,327 That means we have to be fast and focused. 829 00:48:14,329 --> 00:48:18,031 And believe you me, there will be temptation... 830 00:48:18,033 --> 00:48:20,133 all around us. 831 00:48:20,135 --> 00:48:22,468 ♪ Raindrops on roses ♪ 832 00:48:22,470 --> 00:48:24,437 ♪ And whiskers on kittens... ♪ 833 00:48:24,439 --> 00:48:26,306 Behold! The present. 834 00:48:26,308 --> 00:48:28,374 This is our enemy. 835 00:48:28,376 --> 00:48:30,942 You will want to unwrap it. 836 00:48:30,944 --> 00:48:34,379 And... play with it. 837 00:48:34,381 --> 00:48:36,081 ♪ These are a few ♪ 838 00:48:36,083 --> 00:48:37,482 ♪ Of my favorite things... ♪ 839 00:48:37,484 --> 00:48:40,185 But you must not! 840 00:48:40,187 --> 00:48:42,287 And if you can get past the present, 841 00:48:42,289 --> 00:48:44,525 the only obstacle left is... 842 00:48:46,226 --> 00:48:48,894 ...the cookie. 843 00:48:48,896 --> 00:48:51,496 Look at it in all its red, sugary splendor. 844 00:48:52,899 --> 00:48:54,633 No, no, no. Look at yourselves. 845 00:48:54,635 --> 00:48:56,603 Discipline. We must... 846 00:49:00,106 --> 00:49:02,474 ...resist. 847 00:49:02,476 --> 00:49:05,309 - Are you ready? - Almost. 848 00:49:05,311 --> 00:49:07,178 Good. Think jolly. 849 00:49:07,180 --> 00:49:09,547 - And fat. - Okay, I'm ready. 850 00:49:09,549 --> 00:49:11,317 All right, quick. Everybody, hide. 851 00:49:12,352 --> 00:49:14,118 Three, two, one, 852 00:49:14,120 --> 00:49:15,386 cue Santa! 853 00:49:15,388 --> 00:49:18,089 That means you, Groopert. 854 00:49:22,195 --> 00:49:25,463 Ho, ho, ho, ho. Look at this pretty house. 855 00:49:25,465 --> 00:49:27,631 I will leave presents for the people. 856 00:49:27,633 --> 00:49:29,567 Come on, it's not the school play, dude. 857 00:49:29,569 --> 00:49:32,335 - Then why do I have to wear the outfit? - Groopert! 858 00:49:32,337 --> 00:49:34,170 Focus. Just get the cookie! 859 00:49:34,172 --> 00:49:36,540 But I can see the strings. 860 00:49:36,542 --> 00:49:38,642 Stop worrying. It'll be dark at night. 861 00:49:38,644 --> 00:49:40,543 What if he has a flashlight? 862 00:49:40,545 --> 00:49:42,712 Have you ever seen a picture of Santa with a flashlight? 863 00:49:42,714 --> 00:49:44,514 - No, but I just... - Groopert, 864 00:49:44,516 --> 00:49:46,282 just pick up the cookie! 865 00:49:46,284 --> 00:49:49,119 Hmm. What do we have here? 866 00:49:49,121 --> 00:49:51,922 A delicious little cookie. 867 00:49:54,126 --> 00:49:55,291 Aah! 868 00:49:55,293 --> 00:49:57,329 Groopert! 869 00:49:58,963 --> 00:50:00,095 Groopert? 870 00:50:00,097 --> 00:50:02,131 Uh, hey, guys. 871 00:50:02,133 --> 00:50:05,602 Do I still get to eat the cookie? 872 00:50:08,607 --> 00:50:13,976 All right, so I tinkered with our sleigh a bit. 873 00:50:13,978 --> 00:50:15,446 Behold! 874 00:50:26,122 --> 00:50:27,489 Look at this, Max. 875 00:50:27,491 --> 00:50:30,024 Now you'll be riding in style. 876 00:50:30,026 --> 00:50:32,293 A throne for a barking prince. 877 00:50:32,295 --> 00:50:33,762 How do you like that? 878 00:50:35,498 --> 00:50:38,099 All right, Fred, you are the engine 879 00:50:38,101 --> 00:50:39,567 of this great machine. 880 00:50:39,569 --> 00:50:40,769 Understood? 881 00:50:40,771 --> 00:50:42,703 Good. 882 00:50:42,705 --> 00:50:45,239 Now, remember, this is just a practice run, 883 00:50:45,241 --> 00:50:47,375 but on this team we practice like we play. 884 00:50:47,377 --> 00:50:50,146 So let's leave it all out on the snow. 885 00:50:52,515 --> 00:50:55,416 Oh! Okay! 886 00:50:55,418 --> 00:50:59,219 All right, how about that? 887 00:50:59,221 --> 00:51:02,222 Now, let's pick up the pace and see how she handles. 888 00:51:02,224 --> 00:51:03,691 Oh, ho-ho! 889 00:51:06,663 --> 00:51:09,196 Hang on! 890 00:51:09,198 --> 00:51:11,631 No, no, no. No problem. 891 00:51:11,633 --> 00:51:13,569 It's all... under control. 892 00:51:17,139 --> 00:51:18,207 Whoa! 893 00:51:20,075 --> 00:51:21,374 Aah! 894 00:51:26,248 --> 00:51:27,246 Aah! 895 00:51:33,454 --> 00:51:35,822 We're doing it, Max. We are doing it! 896 00:51:35,824 --> 00:51:38,125 We will not be... 897 00:51:39,627 --> 00:51:41,560 ...stopped? 898 00:51:41,562 --> 00:51:43,729 What happened? Fred? 899 00:51:43,731 --> 00:51:46,699 Oh, um... 900 00:51:46,701 --> 00:51:49,435 sorry, but we don't need any more reindeer. 901 00:51:49,437 --> 00:51:51,770 No. Go. Get. Shoo. 902 00:51:51,772 --> 00:51:53,539 I have what I need. 903 00:52:12,526 --> 00:52:14,728 It's okay, Fred. 904 00:52:34,179 --> 00:52:36,881 On our own again, Max. 905 00:52:42,421 --> 00:52:45,289 It was the day before Christmas, 906 00:52:45,291 --> 00:52:47,357 and the Whos were abuzz, 907 00:52:47,359 --> 00:52:50,561 all doing the things that a Christmas Who does. 908 00:52:52,431 --> 00:52:56,198 Some were out buying presents, others just milled about. 909 00:52:56,200 --> 00:52:58,802 - There you go, sir. - But the whole town felt joyous, 910 00:52:58,804 --> 00:53:00,904 of that there was no doubt. 911 00:53:00,906 --> 00:53:05,308 The weather was perfect, and soon snow would fall. 912 00:53:05,310 --> 00:53:06,877 - This surely would be... - All right, everyone ready? 913 00:53:06,879 --> 00:53:09,880 ...the best Christmas of all. 914 00:53:21,359 --> 00:53:23,292 Max! There you are. 915 00:53:23,294 --> 00:53:24,694 Check this out. 916 00:53:24,696 --> 00:53:26,429 Whoa! Ah. 917 00:53:26,431 --> 00:53:28,931 I've been making lots of cool... Whoa! 918 00:53:28,933 --> 00:53:31,801 ...stuff! 919 00:53:31,803 --> 00:53:33,535 Ooh, more coffee. 920 00:53:35,238 --> 00:53:37,773 It's gonna be a big night. 921 00:53:37,775 --> 00:53:39,875 We got all the gizmos and gazmos we need, 922 00:53:39,877 --> 00:53:42,444 but we still don't have the proper outfit. 923 00:53:42,446 --> 00:53:45,547 Come on, let's do a little stitching. 924 00:53:45,549 --> 00:53:47,782 ♪ Uh, gifts I'm preparing ♪ 925 00:53:47,784 --> 00:53:49,651 ♪ For some Christmas sharing ♪ 926 00:53:49,653 --> 00:53:54,221 ♪ But I pause because ♪ 927 00:53:54,223 --> 00:53:55,590 ♪ Hanging my stocking ♪ 928 00:53:55,592 --> 00:53:57,826 ♪ I can hear a knocking ♪ 929 00:53:57,828 --> 00:54:00,629 ♪ Is that you, Santa Claus? ♪ 930 00:54:09,639 --> 00:54:12,306 There's only one thing left to do. 931 00:54:12,308 --> 00:54:13,975 ♪ That's him, all right. ♪ 932 00:54:15,511 --> 00:54:17,311 Max? 933 00:54:17,313 --> 00:54:19,313 Do you know what you are? 934 00:54:19,315 --> 00:54:21,915 You are a sturdy little fella. 935 00:54:23,419 --> 00:54:25,319 And loyal. 936 00:54:25,321 --> 00:54:26,687 Very loyal. 937 00:54:26,689 --> 00:54:30,456 In fact, I think you're the best dog 938 00:54:30,458 --> 00:54:32,826 a Grinch could hope for. 939 00:54:32,828 --> 00:54:34,862 And that is why... 940 00:54:34,864 --> 00:54:37,397 I'm promoting you. 941 00:54:39,300 --> 00:54:40,901 Max... 942 00:54:40,903 --> 00:54:44,539 you will guide my sleigh tonight. 943 00:54:50,412 --> 00:54:51,878 Ha-ha! 944 00:54:51,880 --> 00:54:54,582 I knew you wouldn't let me down. 945 00:54:59,521 --> 00:55:01,654 It was now Christmas Eve. 946 00:55:01,656 --> 00:55:03,690 There was joy in the air. 947 00:55:03,692 --> 00:55:07,693 For in just a few hours, Santa Claus would be there. 948 00:55:07,695 --> 00:55:11,630 And the gifts would be left, and the stockings all filled. 949 00:55:11,632 --> 00:55:13,632 And the anticipation, 950 00:55:13,634 --> 00:55:16,902 well, it started to build. 951 00:55:16,904 --> 00:55:18,904 Ozzy, what are you doing? 952 00:55:18,906 --> 00:55:21,273 Trying... to get... myself tired. 953 00:55:22,743 --> 00:55:25,043 All right, eight hours till Christmas morning. 954 00:55:25,045 --> 00:55:27,579 That's 28,800 seconds. 955 00:55:27,581 --> 00:55:30,015 Okay, and... sleep! 956 00:55:30,017 --> 00:55:32,017 Waffle One, this is Waffle Two. 957 00:55:32,019 --> 00:55:33,852 Are you there? Over. 958 00:55:33,854 --> 00:55:36,520 I read you loud and clear, Waffle Two. 959 00:55:36,522 --> 00:55:39,057 - This is Groopert, by the way. - Yeah, I got that. 960 00:55:39,059 --> 00:55:41,927 Oh. I just wanted to wish you good luck 961 00:55:41,929 --> 00:55:45,496 - with Santa Claus. - Thanks. Talk tomorrow. 962 00:55:45,498 --> 00:55:49,433 So, you got any last-minute wishes for Santa? 963 00:55:49,435 --> 00:55:52,002 Yep. I have one great big wish. 964 00:55:52,004 --> 00:55:55,806 Good. Because you deserve everything you want and more. 965 00:55:55,808 --> 00:55:57,508 Thanks, Mom. 966 00:55:57,510 --> 00:55:59,944 I want the same thing for you. 967 00:55:59,946 --> 00:56:03,948 How did I end up with such a wonderful daughter? 968 00:56:03,950 --> 00:56:06,083 I don't know. Sometimes you just get lucky. 969 00:56:06,085 --> 00:56:07,918 Well, then I really did. 970 00:56:07,920 --> 00:56:09,486 Me, too. 971 00:56:09,488 --> 00:56:10,888 I love you, Mom. 972 00:56:10,890 --> 00:56:12,858 I love you, sweetheart. 973 00:56:13,925 --> 00:56:16,261 - Good night. - Good night. 974 00:56:38,449 --> 00:56:42,584 The Grinch was now ready to start his big trip. 975 00:56:42,586 --> 00:56:45,654 He stood like a captain aboard a great ship. 976 00:56:45,656 --> 00:56:49,625 Yes, the time had now come to take off like a shot. 977 00:56:49,627 --> 00:56:51,059 Here we go, Max. 978 00:56:51,061 --> 00:56:53,762 Let's see what you've got! 979 00:56:53,764 --> 00:56:56,000 Hyah! 980 00:56:59,469 --> 00:57:00,969 What? 981 00:57:00,971 --> 00:57:03,471 Max? 982 00:57:03,473 --> 00:57:05,009 Max, are you okay? 983 00:57:06,043 --> 00:57:07,377 Huh? 984 00:57:14,484 --> 00:57:15,983 Yeah, Max! 985 00:57:15,985 --> 00:57:17,418 Attaboy! 986 00:57:17,420 --> 00:57:18,686 Go, boy! Go! 987 00:57:20,423 --> 00:57:22,623 And down the Grinch came 988 00:57:22,625 --> 00:57:25,059 on his great fateful ride, 989 00:57:25,061 --> 00:57:27,695 toward the good homes of Who-ville 990 00:57:27,697 --> 00:57:30,430 and the Christmas inside. 991 00:57:37,706 --> 00:57:40,540 He had planned it and prepped it, 992 00:57:40,542 --> 00:57:42,344 big detail to small. 993 00:57:44,479 --> 00:57:46,980 Yes, he'd get rid of Christmas now, 994 00:57:46,982 --> 00:57:49,482 once and for all. 995 00:57:49,484 --> 00:57:52,487 You take the outside, I'll take the inside. 996 00:57:59,928 --> 00:58:02,130 House number one. 997 00:58:18,012 --> 00:58:20,012 He was ready to pounce 998 00:58:20,014 --> 00:58:22,147 and set the score right. 999 00:58:22,149 --> 00:58:25,684 He'd make up for the past, and he'd do it tonight. 1000 00:58:25,686 --> 00:58:26,886 Okay... 1001 00:58:26,888 --> 00:58:29,054 now, let's steal Christmas. 1002 00:58:30,590 --> 00:58:32,523 He swept up their presents 1003 00:58:32,525 --> 00:58:34,093 with the speed of a wiz. 1004 00:58:34,095 --> 00:58:36,929 And he knew he'd cause sadness. 1005 00:58:36,931 --> 00:58:40,101 Only theirs now, not his. 1006 00:59:17,903 --> 00:59:19,937 All this excess and nonsense, 1007 00:59:19,939 --> 00:59:21,705 it was all about greed. 1008 00:59:21,707 --> 00:59:23,273 About meaningless stuff 1009 00:59:23,275 --> 00:59:26,009 that they didn't even need. 1010 00:59:26,011 --> 00:59:27,713 Yeah. 1011 00:59:34,119 --> 00:59:36,086 The Grinch went to work. 1012 00:59:36,088 --> 00:59:37,254 He scooped up the toys. 1013 00:59:37,256 --> 00:59:42,827 He raced against time. He raced against joy. 1014 00:59:46,831 --> 00:59:48,698 He hit a few snags 1015 00:59:48,700 --> 00:59:50,700 as he made his way through. 1016 00:59:50,702 --> 00:59:54,003 An angry orange cat... 1017 00:59:54,005 --> 00:59:55,938 and a sleepwalking Who. 1018 00:59:57,275 --> 00:59:58,540 Huh? 1019 01:00:03,815 --> 01:00:05,716 Thank you, Mommy. 1020 01:00:07,085 --> 01:00:08,850 He stole pop guns and bicycles, 1021 01:00:08,852 --> 01:00:10,585 roller skates, drums, 1022 01:00:10,587 --> 01:00:13,855 checker boards, tricycles, popcorn and plums. 1023 01:00:15,726 --> 01:00:19,094 Gadgets and gizmos, and dolls with strange names, 1024 01:00:19,096 --> 01:00:22,764 goofballs and shloof-balls and video games. 1025 01:00:50,760 --> 01:00:53,227 And he swiped and he poached. 1026 01:00:53,229 --> 01:00:55,829 Yes, the stealing was on. 1027 01:00:55,831 --> 01:00:58,065 And this day that he hated, 1028 01:00:58,067 --> 01:01:01,636 well, he made it be gone. 1029 01:01:06,075 --> 01:01:09,111 This is it, the last house. 1030 01:01:16,252 --> 01:01:18,885 ♪ Mmm, mmm, dashing through the snow ♪ 1031 01:01:18,887 --> 01:01:21,687 ♪ In a one-dog open sleigh ♪ 1032 01:01:24,092 --> 01:01:27,796 ♪ One more house to go, and Christmas goes away. ♪ 1033 01:01:30,999 --> 01:01:32,832 Ha! 1034 01:01:39,006 --> 01:01:40,239 Huh? 1035 01:01:42,776 --> 01:01:44,144 Oh, what the heck? 1036 01:01:45,380 --> 01:01:47,179 Ah. 1037 01:01:47,181 --> 01:01:48,280 Huh? 1038 01:01:50,350 --> 01:01:52,651 He's here! 1039 01:01:52,653 --> 01:01:54,088 Whoa. What the...? 1040 01:01:55,756 --> 01:01:58,656 Aah! Whoa. Whoa! Aah! 1041 01:02:08,268 --> 01:02:10,170 How do I get out of this? 1042 01:02:11,205 --> 01:02:14,272 Santa Claus. 1043 01:02:14,274 --> 01:02:16,073 Oh. Uh, hello. 1044 01:02:16,075 --> 01:02:18,075 A little help, please? 1045 01:02:18,077 --> 01:02:19,777 I'll let you down. Just give me a minute. 1046 01:02:19,779 --> 01:02:21,846 Oh, that would be great. 1047 01:02:21,848 --> 01:02:24,148 I'm coming. Just trying to remember... 1048 01:02:24,150 --> 01:02:26,150 which cord it is. 1049 01:02:26,152 --> 01:02:27,318 Oh, no! 1050 01:02:27,320 --> 01:02:28,886 I'm so sorry. 1051 01:02:28,888 --> 01:02:30,154 Are you okay? 1052 01:02:30,156 --> 01:02:32,389 Yeah. I-I guess so. 1053 01:02:32,391 --> 01:02:35,326 Let me help you. 1054 01:02:35,328 --> 01:02:38,095 Sit down here. 1055 01:02:38,097 --> 01:02:40,264 - Whew. - Drink this. 1056 01:02:40,266 --> 01:02:43,467 It'll make you feel better. 1057 01:02:43,469 --> 01:02:45,704 Uh... thanks. 1058 01:02:47,706 --> 01:02:50,874 Wow. I can't believe it's really you. 1059 01:02:50,876 --> 01:02:52,742 Uh... yeah. 1060 01:02:52,744 --> 01:02:55,311 I'm so sorry about the trap and everything, 1061 01:02:55,313 --> 01:02:57,013 but I really need... 1062 01:02:57,015 --> 01:02:59,351 Hey. Why are you taking our Christmas tree? 1063 01:03:01,286 --> 01:03:02,784 Well... 1064 01:03:02,786 --> 01:03:04,853 uh, one of the lights wasn't working, 1065 01:03:04,855 --> 01:03:07,490 so I thought I'd take it back to the workshop 1066 01:03:07,492 --> 01:03:10,126 and see if I could fix it. 1067 01:03:10,128 --> 01:03:11,994 I didn't know you did that. 1068 01:03:11,996 --> 01:03:13,496 Yeah. Sure. 1069 01:03:13,498 --> 01:03:16,332 Now, why don't you go back upstairs to bed, 1070 01:03:16,334 --> 01:03:18,333 and then when you wake up, the tree will be fixed 1071 01:03:18,335 --> 01:03:20,102 - and your presents will be waiting under it. - Wait. 1072 01:03:20,104 --> 01:03:22,004 You don't understand. I don't want presents. 1073 01:03:22,006 --> 01:03:24,840 Of course you do. Everyone wants presents. 1074 01:03:24,842 --> 01:03:28,377 No, no, really, I don't. I want you to help my mom. 1075 01:03:28,379 --> 01:03:30,212 Y-Your mom? 1076 01:03:30,214 --> 01:03:33,215 Yeah. She works so hard 1077 01:03:33,217 --> 01:03:36,185 and is always doing stuff for other people. 1078 01:03:36,187 --> 01:03:39,288 And I just want her to be happy. 1079 01:03:39,290 --> 01:03:41,989 You want me to help... your mom? 1080 01:03:41,991 --> 01:03:43,991 You're Santa. 1081 01:03:43,993 --> 01:03:45,993 You make people happy. 1082 01:03:45,995 --> 01:03:50,064 And everyone should be happy, right? 1083 01:03:50,066 --> 01:03:52,333 Y-Yeah, I... 1084 01:03:52,335 --> 01:03:55,102 I guess they should. 1085 01:03:55,104 --> 01:03:56,437 Santa, 1086 01:03:56,439 --> 01:03:59,040 are... are you okay? 1087 01:03:59,042 --> 01:04:00,041 What? 1088 01:04:00,043 --> 01:04:02,410 Uh... yeah. I'm fine. 1089 01:04:04,047 --> 01:04:06,414 Now, why don't you go back up to bed, hmm? 1090 01:04:06,416 --> 01:04:08,349 Okay. 1091 01:04:08,351 --> 01:04:11,117 I wish you could celebrate with us tomorrow. 1092 01:04:11,119 --> 01:04:13,421 We all get together and sing. 1093 01:04:13,423 --> 01:04:16,122 It's so beautiful that 1094 01:04:16,124 --> 01:04:19,359 if you close your eyes and listen, 1095 01:04:19,361 --> 01:04:22,965 all of your sadness just goes away. 1096 01:04:26,435 --> 01:04:29,135 That sounds nice. 1097 01:04:30,239 --> 01:04:31,438 Huh? 1098 01:04:35,977 --> 01:04:38,278 Thank you, Santa. 1099 01:04:38,280 --> 01:04:40,282 Good night. 1100 01:04:43,084 --> 01:04:45,119 Good-good night. 1101 01:04:58,266 --> 01:05:01,969 I just met the strangest little Who girl. 1102 01:05:06,940 --> 01:05:09,508 All right, Max. Let's go. 1103 01:05:13,547 --> 01:05:17,315 He tried to forget it, but the words filled his head, 1104 01:05:17,317 --> 01:05:19,284 and he found himself thinking 1105 01:05:19,286 --> 01:05:21,486 about what the young girl had said. 1106 01:05:21,488 --> 01:05:23,488 It was hard to imagine. 1107 01:05:23,490 --> 01:05:25,556 Could it really be true? 1108 01:05:25,558 --> 01:05:27,558 But if they could all be happy, 1109 01:05:27,560 --> 01:05:30,261 maybe he could be, too. 1110 01:05:55,521 --> 01:05:57,022 What? 1111 01:06:02,127 --> 01:06:04,328 Her head felt unsteady, 1112 01:06:04,330 --> 01:06:06,296 and her heart was just sick. 1113 01:06:06,298 --> 01:06:09,266 - Oh, no. - It must be a joke 1114 01:06:09,268 --> 01:06:11,901 or a prank or a trick. 1115 01:06:11,903 --> 01:06:14,604 Who would do such a thing? 1116 01:06:14,606 --> 01:06:18,007 Who would stoop down this low? 1117 01:06:18,009 --> 01:06:20,943 And then one little girl realized... 1118 01:06:20,945 --> 01:06:23,181 she might just know. 1119 01:06:25,083 --> 01:06:29,352 3,000 feet up, up the side of Mount Crumpit, 1120 01:06:29,354 --> 01:06:34,156 the Grinch rode with his load to the tip-top to dump it. 1121 01:06:34,158 --> 01:06:35,624 Keep going. 1122 01:06:35,626 --> 01:06:37,560 We're gonna make it. 1123 01:06:38,995 --> 01:06:41,262 Oh, dear. Wha... What happened? 1124 01:06:41,264 --> 01:06:45,166 - Where's the decorations? - All the presents. - Aw, man. 1125 01:06:45,168 --> 01:06:48,436 Mom... it's my fault. 1126 01:06:48,438 --> 01:06:50,538 What... What is? 1127 01:06:50,540 --> 01:06:52,107 All of this. 1128 01:06:52,109 --> 01:06:54,342 I-I trapped Santa last night, 1129 01:06:54,344 --> 01:06:58,380 'cause I wanted to ask him to do something special for you. 1130 01:06:58,382 --> 01:07:00,715 But I think I made him mad, 1131 01:07:00,717 --> 01:07:04,085 and that's why he stole everyone's Christmas. 1132 01:07:04,087 --> 01:07:06,086 No. No, no. No, honey, 1133 01:07:06,088 --> 01:07:07,655 this isn't your fault. 1134 01:07:07,657 --> 01:07:10,190 He didn't steal Christmas. 1135 01:07:10,192 --> 01:07:12,660 He just stole stuff. 1136 01:07:12,662 --> 01:07:15,162 Christmas is in here. 1137 01:07:15,164 --> 01:07:19,669 And besides, I already have the greatest gift I could ever get. 1138 01:07:21,337 --> 01:07:23,205 You. 1139 01:07:31,647 --> 01:07:34,314 Just one more shove. 1140 01:07:34,316 --> 01:07:38,619 What's that? Do you hear it? 1141 01:07:38,621 --> 01:07:40,554 ♪ Dah who doraze ♪ 1142 01:07:40,556 --> 01:07:45,158 ♪ Welcome Christmas, Christmas Day ♪ 1143 01:07:45,160 --> 01:07:47,026 ♪ Welcome, welcome... ♪ 1144 01:07:47,028 --> 01:07:49,262 They're singing? 1145 01:07:49,264 --> 01:07:52,298 ♪ Welcome, welcome... ♪ 1146 01:07:52,300 --> 01:07:54,033 I don't understand, Max. 1147 01:07:54,035 --> 01:07:56,035 ♪ Christmas Day ♪ 1148 01:07:56,037 --> 01:07:58,371 ♪ Is in our grasp ♪ 1149 01:07:58,373 --> 01:08:00,273 Don't they know what I've done? 1150 01:08:00,275 --> 01:08:03,109 ♪ So long as we have hands to clasp ♪ 1151 01:08:03,111 --> 01:08:04,777 ♪ Fah who foraze ♪ 1152 01:08:04,779 --> 01:08:06,712 ♪ Dah who doraze ♪ 1153 01:08:06,714 --> 01:08:10,716 ♪ Welcome home, welcome home ♪ 1154 01:08:10,718 --> 01:08:13,621 ♪ Welcome home... ♪ 1155 01:08:17,057 --> 01:08:19,391 As he watched the small girl, 1156 01:08:19,393 --> 01:08:21,660 he thought he might melt. 1157 01:08:21,662 --> 01:08:24,229 If he did what she did, 1158 01:08:24,231 --> 01:08:27,232 would he feel what she felt? 1159 01:08:42,315 --> 01:08:44,649 And the luscious sound swelled, 1160 01:08:44,651 --> 01:08:47,451 reaching up to the skies. 1161 01:08:47,453 --> 01:08:50,154 And the Grinch heard with his heart, 1162 01:08:50,156 --> 01:08:52,590 and it tripled in size. 1163 01:09:05,671 --> 01:09:07,271 What? Oh, no. 1164 01:09:07,273 --> 01:09:08,506 Oh! Aah! 1165 01:09:08,508 --> 01:09:10,273 No, no, no, no! 1166 01:09:10,275 --> 01:09:11,307 Oh, no! 1167 01:09:11,309 --> 01:09:13,345 Aah...! 1168 01:09:22,521 --> 01:09:24,521 No, don't worry. I got it. 1169 01:09:26,324 --> 01:09:27,357 Max, it's okay. I'm... 1170 01:09:27,359 --> 01:09:28,825 Aah! 1171 01:09:30,795 --> 01:09:31,861 Whoa, oh... 1172 01:09:31,863 --> 01:09:33,431 Oh, no, no, no, no. 1173 01:09:36,200 --> 01:09:37,802 Max...! 1174 01:09:39,169 --> 01:09:41,806 Oh! 1175 01:10:05,362 --> 01:10:07,498 Fred? 1176 01:10:11,267 --> 01:10:13,167 You... 1177 01:10:13,169 --> 01:10:15,837 you came back. 1178 01:10:18,441 --> 01:10:21,442 Max, the gifts. We have to return them. 1179 01:10:21,444 --> 01:10:23,544 And having heard 1180 01:10:23,546 --> 01:10:27,181 the Whos' goodness, having felt the Whos' song, 1181 01:10:27,183 --> 01:10:31,285 he tried to make right what he had made wrong. 1182 01:10:31,287 --> 01:10:33,588 ♪ Welcome home ♪ 1183 01:10:33,590 --> 01:10:35,790 ♪ Welcome home... ♪ 1184 01:11:01,617 --> 01:11:02,882 Uh... 1185 01:11:02,884 --> 01:11:05,919 hello, everybody. 1186 01:11:05,921 --> 01:11:08,357 Uh... 1187 01:11:12,894 --> 01:11:14,894 Uh... 1188 01:11:14,896 --> 01:11:16,930 it was me. 1189 01:11:16,932 --> 01:11:19,431 I stole your Christmas. 1190 01:11:21,402 --> 01:11:23,903 I stole it because... 1191 01:11:23,905 --> 01:11:26,772 because I thought it would fix something 1192 01:11:26,774 --> 01:11:29,310 that happened a long time ago. 1193 01:11:30,745 --> 01:11:33,479 But it didn't. 1194 01:11:33,481 --> 01:11:36,280 And I'm sorry. 1195 01:11:40,788 --> 01:11:43,822 I'm so very sorry. 1196 01:11:43,824 --> 01:11:46,192 For everything. 1197 01:12:07,714 --> 01:12:10,748 Not now, Max. 1198 01:12:10,750 --> 01:12:13,385 I need to be alone. 1199 01:12:36,875 --> 01:12:39,810 I-I-I kind of thought you might like it. 1200 01:12:39,812 --> 01:12:41,878 You don't like it? Oh, I could take it back. 1201 01:12:41,880 --> 01:12:43,914 It's not a big deal. I just thought maybe you... 1202 01:12:45,951 --> 01:12:47,951 Oh. Hey. 1203 01:12:47,953 --> 01:12:51,723 Merry Christmas to you, too, Max. 1204 01:12:53,357 --> 01:12:55,524 Ha! 1205 01:12:58,696 --> 01:13:00,763 Uh, that's gonna get old. 1206 01:13:00,765 --> 01:13:03,401 What was that? 1207 01:13:07,605 --> 01:13:08,940 Huh? 1208 01:13:10,742 --> 01:13:12,975 Uh... hello. 1209 01:13:12,977 --> 01:13:14,509 Hi. 1210 01:13:14,511 --> 01:13:16,411 Remember me? 1211 01:13:16,413 --> 01:13:17,813 Yes. Yes, I do. 1212 01:13:17,815 --> 01:13:19,481 I remember you. 1213 01:13:19,483 --> 01:13:21,382 My name is Cindy-Lou. 1214 01:13:21,384 --> 01:13:22,918 Cindy-Lou Who. 1215 01:13:22,920 --> 01:13:25,386 It's nice to meet you, Cindy-Lou. 1216 01:13:25,388 --> 01:13:27,622 Uh, oh, m-my name is Grinch. 1217 01:13:27,624 --> 01:13:30,825 And, uh, th-this is Max. 1218 01:13:30,827 --> 01:13:34,763 Whoa! Nice to meet you, Max. 1219 01:13:34,765 --> 01:13:38,533 I just came to invite you to our house for Christmas dinner. 1220 01:13:38,535 --> 01:13:40,400 What? Me? 1221 01:13:40,402 --> 01:13:43,337 But I took your gifts. 1222 01:13:43,339 --> 01:13:45,672 - Yeah, I know. - And your trees. 1223 01:13:45,674 --> 01:13:46,908 Yup. 1224 01:13:46,910 --> 01:13:49,409 I stole your whole Christmas. 1225 01:13:49,411 --> 01:13:50,945 I know you did. 1226 01:13:50,947 --> 01:13:53,514 But we're inviting you anyway. 1227 01:13:53,516 --> 01:13:55,516 But why? 1228 01:13:55,518 --> 01:13:58,854 Because... you've been alone long enough. 1229 01:14:00,689 --> 01:14:02,389 Dinner's at 6:00. 1230 01:14:02,391 --> 01:14:04,057 Don't be late. 1231 01:14:04,059 --> 01:14:07,427 And make sure you bring your sweet doggy, too. 1232 01:14:24,013 --> 01:14:26,412 ♪ Chestnuts roasting ♪ 1233 01:14:26,414 --> 01:14:28,414 - ♪ On an open fire... ♪ - Right. Okay. 1234 01:14:28,416 --> 01:14:29,751 Hmm. 1235 01:14:30,952 --> 01:14:33,653 Hmm. 1236 01:14:33,655 --> 01:14:36,556 Um, this is a bad idea. I-I-I can't... 1237 01:14:36,558 --> 01:14:38,791 I can't do this, I can't do this. 1238 01:14:38,793 --> 01:14:41,426 They're all gonna hate me. 1239 01:14:42,964 --> 01:14:45,397 All right. 1240 01:14:45,399 --> 01:14:46,631 Mm! 1241 01:14:46,633 --> 01:14:48,500 I did it. 1242 01:14:49,603 --> 01:14:51,436 Oh! Mr. Grinch! 1243 01:14:51,438 --> 01:14:53,872 I'm so happy you decided to come. 1244 01:14:53,874 --> 01:14:55,141 Welcome. 1245 01:14:55,143 --> 01:14:57,676 Th-Thank you for inviting me. 1246 01:14:57,678 --> 01:15:00,011 Uh, I-I wore a tie. 1247 01:15:00,013 --> 01:15:03,882 And it's a very nice tie. Cindy-Lou! Look who came! 1248 01:15:03,884 --> 01:15:06,117 Mr. Grinch! You're here! 1249 01:15:06,119 --> 01:15:07,752 Hello. 1250 01:15:07,754 --> 01:15:09,788 Come on in. I'll show you around. 1251 01:15:09,790 --> 01:15:12,691 Oh. Okay. 1252 01:15:12,693 --> 01:15:15,459 ♪ We'll find it hard to sleep ♪ 1253 01:15:15,461 --> 01:15:17,062 - ♪ Tonight... ♪ - Hello, Mr. Grinch. 1254 01:15:17,064 --> 01:15:18,864 Merry Christmas. 1255 01:15:18,866 --> 01:15:20,731 Merry Christmas to you, too. 1256 01:15:20,733 --> 01:15:22,167 Aunt Ida, 1257 01:15:22,169 --> 01:15:24,869 I'd like you to meet my friend, the Grinch. 1258 01:15:24,871 --> 01:15:27,205 Oh, it's nice to meet you, Mr. Grinch. 1259 01:15:27,207 --> 01:15:29,207 Thank you. It's nice to be here. 1260 01:15:32,111 --> 01:15:33,978 Oh, here, let me take that for you. 1261 01:15:33,980 --> 01:15:35,779 Oh. Thank you. 1262 01:15:35,781 --> 01:15:37,815 Cindy-Lou, could you make a little room for this, please... 1263 01:15:37,817 --> 01:15:39,583 No, don't worry. I-I've got it. 1264 01:15:39,585 --> 01:15:41,952 - Huh. Isn't that thoughtful? - ♪ To see if reindeer ♪ 1265 01:15:41,954 --> 01:15:44,889 ♪ Really know how to fly... ♪ 1266 01:15:46,959 --> 01:15:49,525 - Well, is that grouchy, grumpy... - Huh? 1267 01:15:49,527 --> 01:15:52,662 - ...Grinchy I see standing over there? Ha-ha! - Bricklebaum. 1268 01:15:52,664 --> 01:15:54,464 - Good to see you. - Come on, Grinchy, 1269 01:15:54,466 --> 01:15:55,999 - give me a hug! - Oh! 1270 01:15:56,001 --> 01:15:58,034 It don't count if you don't hug back, buddy. 1271 01:15:58,036 --> 01:16:00,870 ♪ Many times, many ways, Merry Christmas... ♪ 1272 01:16:00,872 --> 01:16:03,740 Okay, come take your seats, everyone. Dinner's ready. 1273 01:16:03,742 --> 01:16:05,675 Come on. You're sitting next to me. 1274 01:16:05,677 --> 01:16:09,478 ♪ To you. ♪ 1275 01:16:09,480 --> 01:16:10,949 Here you go. 1276 01:16:13,985 --> 01:16:16,551 Oh. Oh. 1277 01:16:22,093 --> 01:16:24,826 This is my first Christmas dinner. 1278 01:16:24,828 --> 01:16:27,097 - What happens? - You'll see. 1279 01:16:29,667 --> 01:16:32,167 Would you... do the honors, Mr. Grinch? 1280 01:16:32,169 --> 01:16:34,538 Oh. Uh, okay. 1281 01:16:36,874 --> 01:16:39,675 Do you mind if I say something first? 1282 01:16:39,677 --> 01:16:41,575 Not at all. 1283 01:16:41,577 --> 01:16:43,544 Um, well, everybody, 1284 01:16:43,546 --> 01:16:46,114 I-I just want to say... 1285 01:16:46,116 --> 01:16:48,984 I've spent my entire life 1286 01:16:48,986 --> 01:16:52,488 hating Christmas and everything about it. 1287 01:16:54,023 --> 01:16:58,260 But now I see that it wasn't Christmas I hated. 1288 01:16:58,262 --> 01:17:01,464 It was being alone. 1289 01:17:06,169 --> 01:17:08,736 But I'm not alone anymore. 1290 01:17:08,738 --> 01:17:12,141 And I have all of you to thank for it. 1291 01:17:13,176 --> 01:17:15,608 But especially... 1292 01:17:15,610 --> 01:17:18,245 this little girl right here. 1293 01:17:18,247 --> 01:17:21,815 Ma'am, your daughter's kindness 1294 01:17:21,817 --> 01:17:23,984 changed my life. 1295 01:17:23,986 --> 01:17:25,952 That's my girl. 1296 01:17:25,954 --> 01:17:27,153 Oh... 1297 01:17:27,155 --> 01:17:28,922 that was beautiful. 1298 01:17:28,924 --> 01:17:30,892 That's my best friend. 1299 01:17:31,960 --> 01:17:34,162 Merry Christmas, Mr. Grinch. 1300 01:17:35,197 --> 01:17:37,564 Merry Christmas, Cindy-Lou. 1301 01:17:37,566 --> 01:17:40,166 And the Grinch raised his glass 1302 01:17:40,168 --> 01:17:42,668 and led the Whos in a toast. 1303 01:17:42,670 --> 01:17:44,804 To kindness and love, 1304 01:17:44,806 --> 01:17:47,207 the things we need most. 1305 01:18:17,104 --> 01:18:19,138 ♪ I am the Grinch, Cindy-Lou Who? ♪ 1306 01:18:19,140 --> 01:18:21,306 ♪ I live in Who-ville, who are you? ♪ 1307 01:18:21,308 --> 01:18:23,275 ♪ I've got a dog, his name is Max ♪ 1308 01:18:23,277 --> 01:18:25,377 ♪ He coffee my cup, that is a fact ♪ 1309 01:18:25,379 --> 01:18:27,346 ♪ I was in snow, ain't need no coat ♪ 1310 01:18:27,348 --> 01:18:29,814 ♪ Max pull that sled, off with they head ♪ 1311 01:18:29,816 --> 01:18:31,783 ♪ I don't like love, I don't like fun ♪ 1312 01:18:31,785 --> 01:18:33,751 ♪ When I'm around, Christmas is done ♪ 1313 01:18:33,753 --> 01:18:35,787 - ♪ Scoop, I am the Grinch ♪ - ♪ Show me some love... ♪ 1314 01:18:35,789 --> 01:18:38,322 ♪ Hey, how you doing, you scum? It's a pleasure to meet ♪ 1315 01:18:38,324 --> 01:18:41,059 - ♪ Ah, I am the Grinch ♪ - ♪ I'm here to ruin your day ♪ 1316 01:18:41,061 --> 01:18:43,161 - ♪ This will end in defeat ♪ - ♪ Show me some love... ♪ 1317 01:18:43,163 --> 01:18:45,762 - ♪ I am the Grinch ♪ - ♪ I get to riding and riding ♪ 1318 01:18:45,764 --> 01:18:48,032 - ♪ And riding around ♪ - ♪ Ah, I am the Grinch ♪ 1319 01:18:48,034 --> 01:18:50,301 ♪ That's what they call me when they talk about me ♪ 1320 01:18:50,303 --> 01:18:52,336 - ♪ Around the town ♪ - ♪ You're the Grinch ♪ 1321 01:18:52,338 --> 01:18:53,570 - ♪ You're the Grinch ♪ - ♪ That's me ♪ 1322 01:18:53,572 --> 01:18:55,339 ♪ You're so problematic, you're the Grinch ♪ 1323 01:18:55,341 --> 01:18:56,474 - ♪ Hello ♪ - ♪ You're the Grinch ♪ 1324 01:18:56,476 --> 01:18:57,707 - ♪ You're the Grinch ♪ - ♪ I'm guilty ♪ 1325 01:18:57,709 --> 01:18:58,842 ♪ You're so problematic, you're the Grinch ♪ 1326 01:18:58,844 --> 01:19:01,311 - ♪ Yeah, yeah ♪ - ♪ You're the Grinch ♪ 1327 01:19:01,313 --> 01:19:02,547 - ♪ You're the Grinch ♪ - ♪ At your service ♪ 1328 01:19:02,549 --> 01:19:03,814 ♪ You're so problematic, you're the Grinch ♪ 1329 01:19:03,816 --> 01:19:04,881 - ♪ Nice to meet you ♪ - ♪ You're the Grinch ♪ 1330 01:19:04,883 --> 01:19:06,683 - ♪ You're the Grinch ♪ - ♪ Okay ♪ 1331 01:19:06,685 --> 01:19:08,619 ♪ You're so problematic ♪ 1332 01:19:11,890 --> 01:19:13,356 ♪ That's ice on 'em ♪ 1333 01:19:13,358 --> 01:19:17,693 ♪ Ah, that's ice on 'em, ah, that's ice on 'em ♪ 1334 01:19:17,695 --> 01:19:19,829 ♪ Ah, that's ice on 'em ♪ 1335 01:19:19,831 --> 01:19:21,997 - ♪ Ah, that's ice on 'em ♪ - ♪ 'Ey, yo ♪ 1336 01:19:21,999 --> 01:19:24,133 - ♪ That's... ♪ - ♪ 25, 25, 25, 25 ♪ 1337 01:19:24,135 --> 01:19:27,103 ♪ 25 days in the month, 25 days ain't enough ♪ 1338 01:19:27,105 --> 01:19:28,771 ♪ Where I don't give a... wait a minute ♪ 1339 01:19:28,773 --> 01:19:29,772 ♪ 25 days, got the lock ♪ 1340 01:19:29,774 --> 01:19:31,907 ♪ With the chain at the door, don't knock ♪ 1341 01:19:31,909 --> 01:19:34,276 ♪ No gifts over here, I don't smell nothing in the air ♪ 1342 01:19:34,278 --> 01:19:36,812 ♪ You can take that over there and I don't really care ♪ 1343 01:19:36,814 --> 01:19:38,414 ♪ Tell your homeboy in the red suit to chill ♪ 1344 01:19:38,416 --> 01:19:40,149 ♪ Before I ban him from Who-ville ♪ 1345 01:19:40,151 --> 01:19:41,683 ♪ I ain't playin' with you ♪ 1346 01:19:41,685 --> 01:19:44,188 ♪ Ice on 'em ♪ 1347 01:19:45,356 --> 01:19:48,392 ♪ Ice on 'em ♪ 1348 01:19:49,826 --> 01:19:53,695 - ♪ Ice on 'em ♪ - ♪ Yeah ♪ 1349 01:19:53,697 --> 01:19:55,364 ♪ Ice... ♪ 1350 01:19:55,366 --> 01:19:57,866 ♪ 25, 25, 25, 25 ♪ 1351 01:19:57,868 --> 01:20:00,368 ♪ 25 days in the month, 25 days ain't enough ♪ 1352 01:20:00,370 --> 01:20:02,203 ♪ Where I don't give a... wait a minute ♪ 1353 01:20:02,205 --> 01:20:03,705 ♪ 25 days, got the lock ♪ 1354 01:20:03,707 --> 01:20:05,273 ♪ With the chain at the door, don't knock ♪ 1355 01:20:05,275 --> 01:20:07,275 ♪ No gifts over here ♪ 1356 01:20:14,117 --> 01:20:16,151 ♪ I am the Grinch ♪ 1357 01:20:16,153 --> 01:20:18,319 ♪ Hey, how you doing, you scum? It's a pleasure to meet ♪ 1358 01:20:18,321 --> 01:20:20,421 - ♪ Show me some love... ♪ - ♪ Ah, I am the Grinch ♪ 1359 01:20:20,423 --> 01:20:22,423 ♪ I'm here to ruin your day, this will end in defeat ♪ 1360 01:20:22,425 --> 01:20:24,725 - ♪ Show me some love... ♪ - ♪ I am the Grinch ♪ 1361 01:20:24,727 --> 01:20:26,827 ♪ I get to riding and riding and riding around ♪ 1362 01:20:26,829 --> 01:20:28,729 - ♪ Show me some love... ♪ - ♪ I am the Grinch ♪ 1363 01:20:28,731 --> 01:20:30,130 ♪ That's what they call me ♪ 1364 01:20:30,132 --> 01:20:33,233 ♪ When they talk about me around the town ♪ 1365 01:20:33,235 --> 01:20:35,135 ♪ That's me ♪ 1366 01:20:35,137 --> 01:20:37,171 ♪ Hello ♪ 1367 01:20:37,173 --> 01:20:39,208 ♪ Nice to meet you. ♪