1
00:00:02,003 --> 00:00:03,202
ing.
He's almost here.
2
00:00:03,204 --> 00:00:05,337
[ Grunts ]
3
00:00:05,339 --> 00:00:06,905
Maybe you're supposed
to come back with me.
4
00:00:06,907 --> 00:00:08,640
Go back where?
Back to the world?
5
00:00:08,642 --> 00:00:10,876
I'm not sure the world
wants me back.
6
00:00:10,878 --> 00:00:12,244
We need to figure out
what Zeke's return
7
00:00:12,246 --> 00:00:13,946
means for
the bigger picture.
8
00:00:13,948 --> 00:00:15,347
Ben just moved out.
The couch is free,
9
00:00:15,349 --> 00:00:17,149
so you can crash here
for a bit.
10
00:00:17,151 --> 00:00:19,385
I love you.
It's always been you.
11
00:00:21,422 --> 00:00:23,622
I can't get over what we did.
It's not right.
12
00:00:23,624 --> 00:00:25,190
We're supposed
to be together, Mick.
13
00:00:25,192 --> 00:00:27,559
Supposed to be or not,
we're -- we're not together.
14
00:00:27,561 --> 00:00:29,061
You're with Lourdes.
15
00:00:29,063 --> 00:00:30,329
Jared, what's going on?
16
00:00:30,331 --> 00:00:32,297
I just need some time.
17
00:00:32,299 --> 00:00:33,332
Where is she?
18
00:00:33,334 --> 00:00:34,700
She's gone, Mick.
19
00:00:34,702 --> 00:00:36,168
Why did you tell her?
20
00:00:36,170 --> 00:00:37,669
I didn't have to.
She already knew.
21
00:00:37,671 --> 00:00:39,271
I want you
to make him better.
22
00:00:39,273 --> 00:00:41,173
There is nothing
I can do to help --
23
00:00:42,710 --> 00:00:44,243
Alice.
24
00:00:45,212 --> 00:00:47,212
Zeke: I saw a wolf.
Or at least I imagined one.
25
00:00:47,214 --> 00:00:48,680
You, too?
26
00:00:48,682 --> 00:00:50,315
Ben: Aunt Michaela?
27
00:00:50,317 --> 00:00:52,184
I need one of you down
on the waterfront.
28
00:00:52,186 --> 00:00:54,153
Recovery of the getaway vehicle
from that armored-car heist
29
00:00:54,155 --> 00:00:55,454
that went into
the East River.
30
00:00:55,456 --> 00:00:56,655
It's going on
four days now.
31
00:00:56,657 --> 00:00:58,290
Michaela: The body's
still inside.
32
00:00:59,527 --> 00:01:01,460
[ Gasps ]
[ Screams ]
33
00:01:03,531 --> 00:01:13,305
♪
34
00:01:13,407 --> 00:01:13,472
♪
35
00:01:23,284 --> 00:01:29,388
♪
36
00:01:33,127 --> 00:01:42,668
♪
37
00:01:42,670 --> 00:01:44,703
[ Electricity crackles ]
[ Groans ]
38
00:01:44,705 --> 00:01:46,538
[ People shouting ]
39
00:01:46,540 --> 00:01:48,640
[ Electricity crackles ]
40
00:01:48,642 --> 00:01:50,075
[ Groans ]
41
00:01:50,077 --> 00:01:53,779
♪
42
00:01:53,781 --> 00:01:56,348
Man: Stay down!
Stay down! Stay down!
43
00:01:56,350 --> 00:02:04,356
♪
44
00:02:04,358 --> 00:02:07,025
♪
45
00:02:12,466 --> 00:02:13,665
[ Engine starts ]
46
00:02:13,667 --> 00:02:16,535
[ Tires squeal ]
47
00:02:16,537 --> 00:02:24,243
♪
48
00:02:24,245 --> 00:02:28,313
[ Sirens wailing ]
49
00:02:30,251 --> 00:02:31,650
Hey.
Where are you taking him?
50
00:02:31,652 --> 00:02:33,152
Mercy.
I've got no room.
51
00:02:33,154 --> 00:02:34,586
We got a uni riding
with him already.
52
00:02:34,588 --> 00:02:36,221
I can follow behind.
But he can't go to Mercy.
53
00:02:36,223 --> 00:02:37,589
He's got to go
to Ed Koch.
What?
54
00:02:37,591 --> 00:02:39,591
Nah.
Mercy's closer.
No, no, trust me.
55
00:02:39,593 --> 00:02:41,693
Koch has hyperbaric
oxygen chambers.
56
00:02:41,695 --> 00:02:43,896
For how long he's been
underwater, he's gonna need one.
57
00:02:46,834 --> 00:02:48,634
We're gonna reroute to Koch.
Come on. Let's go.
58
00:02:48,636 --> 00:02:51,637
♪
59
00:02:51,639 --> 00:02:53,639
[ Ambulance doors close,
engine starts ]
60
00:02:53,641 --> 00:02:56,408
♪
61
00:02:56,410 --> 00:02:59,344
[ Engines roaring ]
62
00:02:59,346 --> 00:03:03,382
♪
63
00:03:03,384 --> 00:03:05,684
The getaway car disappeared
three days ago.
64
00:03:05,686 --> 00:03:07,553
Authorities are speculating
that sediment
65
00:03:07,555 --> 00:03:10,556
at the river bottom
obscured its location.
66
00:03:10,558 --> 00:03:12,724
Now, incredibly,
the driver's been pulled
67
00:03:12,726 --> 00:03:14,660
from the vehicle, alive.
68
00:03:14,662 --> 00:03:17,763
This is Michelle Park...
A van disappears
in a river for days,
69
00:03:17,765 --> 00:03:20,732
then suddenly reappears,
and the driver's okay?
70
00:03:20,734 --> 00:03:22,267
I know.
71
00:03:22,269 --> 00:03:23,602
Do you think...?
72
00:03:23,604 --> 00:03:26,305
Why not?
Zeke came back.
73
00:03:26,307 --> 00:03:28,307
I mean, the question is,
why no one
74
00:03:28,309 --> 00:03:30,609
for an entire six weeks
since the plane returned --
75
00:03:30,611 --> 00:03:32,377
and then two
in one week?
76
00:03:32,379 --> 00:03:35,247
Nobody knows about me.
Who's to say there aren't more?
77
00:03:35,249 --> 00:03:37,616
[ Cellphone ringing, buzzing ]
78
00:03:37,618 --> 00:03:39,718
It's Michaela.
79
00:03:39,720 --> 00:03:41,220
Did you get
a good look at him?
80
00:03:41,222 --> 00:03:42,654
I just sent you a picture.
81
00:03:42,656 --> 00:03:44,890
Ben, the guy was underwater
for over 80 hours.
82
00:03:44,892 --> 00:03:47,593
He should be a bloated corpse
right now. He should be dead.
83
00:03:47,595 --> 00:03:50,629
Maybe he wasn't underwater
the whole time.
84
00:03:50,631 --> 00:03:53,799
Maybe it's some kind of scam
we're just not seeing yet.
85
00:03:53,801 --> 00:03:55,500
No, you wouldn't be
saying that
86
00:03:55,502 --> 00:03:56,602
if you saw the way
he just jumped out of his skin.
87
00:03:56,604 --> 00:03:57,803
He jumped at me.
88
00:03:57,805 --> 00:04:00,239
Which is exactly
what Cal drew. The wolf.
89
00:04:02,343 --> 00:04:04,509
You think this guy's
one of us?
90
00:04:04,511 --> 00:04:07,813
Meet me at Koch
in 20 minutes.
91
00:04:07,815 --> 00:04:10,515
Mick's headed to this hospital
with this guys. I've --
92
00:04:10,517 --> 00:04:12,684
Yeah, yeah. Go.
The kids are asleep.
I want answers, too.
93
00:04:12,686 --> 00:04:14,286
So do I.
94
00:04:14,288 --> 00:04:15,787
This guy
wasn't on the plane?
95
00:04:15,789 --> 00:04:18,423
If he's like me,
I'm going with you.
96
00:04:20,327 --> 00:04:22,728
EMT: 30-something male
recovered from the East River.
97
00:04:22,730 --> 00:04:24,463
Breathing is shallow.
He's barely conscious.
98
00:04:24,465 --> 00:04:26,198
We started him on O2
and saline.
99
00:04:26,200 --> 00:04:28,467
Heart rate is steady,
BP 135 over 70.
100
00:04:28,469 --> 00:04:29,768
You've got to wait out here,
Detective.
101
00:04:29,770 --> 00:04:32,237
We'll find you later.
102
00:04:32,239 --> 00:04:33,639
Michaela!
103
00:04:33,641 --> 00:04:35,440
Hey. What's going on?
104
00:04:35,442 --> 00:04:36,842
How's this guy
still alive?
105
00:04:38,445 --> 00:04:40,345
I don't know.
106
00:04:40,347 --> 00:04:41,880
What is it?
107
00:04:41,882 --> 00:04:44,916
Cal knew he'd be alive.
Or it seems like it at least.
108
00:04:44,918 --> 00:04:46,551
Listen, Jared --
Wait. Whoa, whoa.
109
00:04:46,553 --> 00:04:49,354
You're saying he came back,
like the plane?
110
00:04:49,356 --> 00:04:50,622
Like you and Ben?
111
00:04:50,624 --> 00:04:53,492
Yeah, it's possible.
112
00:04:53,494 --> 00:04:56,361
He wouldn't be the first.
Somebody else came back.
113
00:04:56,363 --> 00:04:58,330
What?
114
00:04:58,332 --> 00:04:59,464
His name is Zeke.
115
00:04:59,466 --> 00:05:00,799
He walked out
of a cave upstate --
116
00:05:00,801 --> 00:05:04,303
one year
after he disappeared.
117
00:05:04,305 --> 00:05:07,706
That's why you were up there?
Why didn't you tell me?
118
00:05:09,576 --> 00:05:11,576
I should have, but I'm still
processing a lot of this.
119
00:05:11,578 --> 00:05:13,512
And there's a lot going on
between you and me. I-I just --
120
00:05:13,514 --> 00:05:14,813
You don't shut me out, either,
Mick.
121
00:05:14,815 --> 00:05:15,947
Not with something
as big as this.
122
00:05:15,949 --> 00:05:17,282
Somebody just came back,
though.
123
00:05:17,284 --> 00:05:18,350
Something is happening
right now.
124
00:05:18,352 --> 00:05:19,985
Detectives.
125
00:05:19,987 --> 00:05:22,921
Detectives, I could really use
your help over here.
126
00:05:22,923 --> 00:05:24,589
I'll take care of it.
127
00:05:24,591 --> 00:05:28,727
hoDetectives, I could really use
your help over here.
128
00:05:28,729 --> 00:05:30,362
Hey.
129
00:05:30,364 --> 00:05:33,031
Ambulance driver fell
for the oxygen-chamber excuse?
130
00:05:33,033 --> 00:05:35,400
Yeah.
Good call by you.
131
00:05:35,402 --> 00:05:37,035
Okay, let's see how close
we can get to him.
132
00:05:37,037 --> 00:05:39,404
Hey. This doesn't
look very good.
133
00:05:39,406 --> 00:05:41,340
It could've been
a lot worse.
134
00:05:41,342 --> 00:05:43,008
[ Indistinct shouting ]
135
00:05:43,010 --> 00:05:45,344
Excuse me. Let them through,
they're with me.
136
00:05:47,348 --> 00:05:49,815
So, what do we know?
Has he said anything?
Done anything?
137
00:05:49,817 --> 00:05:53,318
He's in the E.R. right now.
Mick and Saanvi are on it.
138
00:05:53,320 --> 00:05:54,619
I don't think we've met.
139
00:05:54,621 --> 00:05:55,987
Uh, uh, this is...
140
00:05:55,989 --> 00:05:58,323
Zeke.
From the cave.
141
00:05:58,325 --> 00:06:00,025
Word gets around.
142
00:06:00,027 --> 00:06:01,593
I got to take care
of that out there.
143
00:06:01,595 --> 00:06:02,861
So why don't you guys
wait in this room?
144
00:06:02,863 --> 00:06:04,696
Yeah. Sure.
145
00:06:04,698 --> 00:06:07,399
You know what?
Do me a favor.
146
00:06:07,401 --> 00:06:09,334
Don't leave before we get
a chance to talk.
147
00:06:11,672 --> 00:06:12,971
What was that about?
148
00:06:12,973 --> 00:06:14,473
Does he got some kind
of problem with me?
149
00:06:14,475 --> 00:06:15,907
Jared and Michaela
were a couple.
150
00:06:15,909 --> 00:06:18,577
He proposed.
Then the plane disappeared.
151
00:06:18,579 --> 00:06:23,382
Since we've been back,
it's been...complicated.
152
00:06:24,685 --> 00:06:26,017
[ Cellphone chimes ]
153
00:06:26,019 --> 00:06:27,886
I just got
the incident report.
154
00:06:27,888 --> 00:06:30,622
It says that the car went into
the water Wednesday 11:06 a.m.
155
00:06:30,624 --> 00:06:32,324
3 1/2 days ago.
156
00:06:32,326 --> 00:06:34,826
And he got out tonight
at what time?
157
00:06:34,828 --> 00:06:38,363
9:14 p.m.
158
00:06:38,365 --> 00:06:42,367
Michaela, that's 82 hours
and 8 minutes.
159
00:06:42,369 --> 00:06:44,703
828.
160
00:06:44,705 --> 00:06:46,505
[ Clatters ]
[ Gasps ]
161
00:06:46,507 --> 00:06:47,572
...to help --
162
00:06:47,574 --> 00:06:50,475
[ Breathing heavily ]
163
00:06:50,477 --> 00:06:52,544
Hey. You okay?
164
00:06:52,546 --> 00:06:54,012
I'm fine. I'm fine.
165
00:06:54,014 --> 00:06:56,915
I'm just --
I'm overwhelmed I think.
166
00:06:56,917 --> 00:06:59,451
Three days submerged and no sign
of fluid in his lungs?
167
00:06:59,453 --> 00:07:01,987
No respiratory impairment,
no cardiac arrest, no hypoxia.
168
00:07:01,989 --> 00:07:03,555
It's like he was never
underwater.
169
00:07:03,557 --> 00:07:05,090
Get them away!
Get them away!
170
00:07:05,092 --> 00:07:06,892
-Calm down!
-No! No! No! No!
171
00:07:06,894 --> 00:07:08,093
Get them away from there!
172
00:07:08,095 --> 00:07:09,995
They're gonna die!
I can see it!
173
00:07:09,997 --> 00:07:11,563
Does that look
familiar to you?
174
00:07:11,565 --> 00:07:13,031
It's a calling.
175
00:07:13,033 --> 00:07:15,367
Griffin, Griffin,
what are you seeing right now?
176
00:07:15,369 --> 00:07:18,470
An explosion!
There's a fire! There's fire!
177
00:07:18,472 --> 00:07:20,472
I see smoke!
There's planes!
178
00:07:20,474 --> 00:07:22,541
An explosion? Can you tell me
exactly where it is?
179
00:07:22,543 --> 00:07:24,142
He's delusional.
No, he's not.
180
00:07:24,144 --> 00:07:25,577
Can you step out of my E.R.,
please?
181
00:07:25,579 --> 00:07:26,945
People are dying!
182
00:07:26,947 --> 00:07:28,780
There's children!
People are screaming!
183
00:07:28,782 --> 00:07:31,049
Heart rate's spiking.
Push 10 milligrams of midazolam.
184
00:07:31,051 --> 00:07:32,684
No, no, no! W-Wait! Wait!
Do not sedate him!
185
00:07:32,686 --> 00:07:34,419
Hey!
You two, out of here!
186
00:07:34,421 --> 00:07:35,754
No!
Griffin, what are you seeing?
Gotta go.
187
00:07:35,756 --> 00:07:37,155
Griffin,
where is this happening?
Come on.
188
00:07:37,157 --> 00:07:39,458
Griffin! Griffin!
Out, out.
189
00:07:39,460 --> 00:07:46,064
♪
190
00:07:48,847 --> 00:07:51,081
And you're sure
it was a calling?
191
00:07:51,083 --> 00:07:53,016
He was having a vision, Ben.
192
00:07:53,018 --> 00:07:55,185
It was -- It was an explosion
of some kind.
193
00:07:55,187 --> 00:07:57,020
He kept saying,
"People are dying."
194
00:07:57,022 --> 00:07:58,622
Which means will be.
And soon.
195
00:07:58,624 --> 00:08:00,757
The callings have always
been urgent.
196
00:08:00,759 --> 00:08:02,459
How long
will he be out for?
197
00:08:02,461 --> 00:08:04,094
A couple of hours
at least.
198
00:08:04,096 --> 00:08:05,662
Hopefully
we're not too late.
199
00:08:05,664 --> 00:08:07,631
What do we know
about this guy?
200
00:08:09,134 --> 00:08:10,834
His name
is James Griffin.
201
00:08:10,836 --> 00:08:13,136
He's known for aggravated
assault, armed robbery,
202
00:08:13,138 --> 00:08:14,972
and, now,
a double homicide.
203
00:08:14,974 --> 00:08:16,840
Why does this guy
get to come back?
204
00:08:16,842 --> 00:08:18,542
Yeah, I don't understand.
205
00:08:18,544 --> 00:08:19,810
I thought the callings
were all about a bigger purpose,
206
00:08:19,812 --> 00:08:21,011
but how does this guy
fit into that?
207
00:08:21,013 --> 00:08:22,646
And why now?
208
00:08:22,648 --> 00:08:24,248
Why two non-passengers
returning back-to-back?
209
00:08:24,250 --> 00:08:26,617
Really? You're gonna lump me and
Natural Born Killer in together?
210
00:08:26,619 --> 00:08:27,885
No, no. I'm just saying,
there has to be
211
00:08:27,887 --> 00:08:30,254
a logic to his return,
a reason.
212
00:08:30,256 --> 00:08:31,989
Even if it's not
for doing good.
213
00:08:31,991 --> 00:08:34,157
Whatever it is, Michaela
is somehow in the middle of it.
214
00:08:34,159 --> 00:08:36,860
Cal's calling
led you to me.
215
00:08:36,862 --> 00:08:40,764
His next calling
led you to Griffin.
216
00:08:40,766 --> 00:08:42,633
Assuming Griffin's
the wolf...
217
00:08:42,635 --> 00:08:44,201
He's got to be.
218
00:08:44,203 --> 00:08:46,737
Michaela: He jumped out
of the van at me, and...
219
00:08:46,739 --> 00:08:48,205
I mean, it tracks.
220
00:08:48,207 --> 00:08:50,841
The calling wanted me
to help you understand it.
221
00:08:50,843 --> 00:08:52,943
Maybe I'm supposed
to help Griffin, too.
222
00:08:52,945 --> 00:08:56,079
Even though
he's a terrible person?
223
00:08:56,081 --> 00:08:58,048
A terrible person
with information
224
00:08:58,050 --> 00:08:59,683
that could avert
a disaster.
225
00:08:59,685 --> 00:09:02,152
Fine.
I need to test Griffin's blood.
226
00:09:02,154 --> 00:09:04,221
See if he has the same marker
as Zeke.
227
00:09:04,223 --> 00:09:08,258
♪
228
00:09:08,260 --> 00:09:10,027
Hey, you should keep
an eye on her.
229
00:09:10,029 --> 00:09:12,596
She went through massive trauma.
She's not doing okay.
230
00:09:12,598 --> 00:09:17,134
♪
231
00:09:17,136 --> 00:09:20,070
[ Police radio chatter ]
232
00:09:20,072 --> 00:09:23,273
Hey. Griffin's under guard.
I put a couple guys on him.
233
00:09:23,275 --> 00:09:25,609
I want to talk to him
as soon as he's conscious.
234
00:09:25,611 --> 00:09:28,345
Yeah, well,
we've got some time.
235
00:09:28,347 --> 00:09:30,280
Why don't you and I
go for breakfast?
236
00:09:32,685 --> 00:09:35,686
Um...
Sorry to stick my nose in,
but you gotta be wiped.
237
00:09:35,688 --> 00:09:37,921
Why don't you find
a couch while you wait?
238
00:09:37,923 --> 00:09:39,890
Name's Zeke, right?
239
00:09:39,892 --> 00:09:41,358
Yeah.
Mm.
240
00:09:41,360 --> 00:09:43,060
Zeke what?
Jared.
241
00:09:43,062 --> 00:09:45,762
So you were upstate
when you returned?
242
00:09:45,764 --> 00:09:48,365
Is that right?
Is that where you're from?
243
00:09:48,367 --> 00:09:49,866
Can we not do this
right now?
244
00:09:49,868 --> 00:09:51,868
Just want some answers.
That's all.
245
00:09:51,870 --> 00:09:53,270
Y-You got a murderer
in the next room,
246
00:09:53,272 --> 00:09:56,106
maybe you ought
to be thinking about that.
247
00:09:56,108 --> 00:09:58,275
All right.
This was special.
248
00:09:58,277 --> 00:09:59,910
Um, Zeke is my friend.
249
00:09:59,912 --> 00:10:01,678
Jared is my partner.
250
00:10:01,680 --> 00:10:04,481
"Partner"? Wow.
251
00:10:06,185 --> 00:10:07,918
Why don't you go back
to the apartment?
252
00:10:07,920 --> 00:10:10,253
Uh, you know, I got something
I gotta take care of.
253
00:10:10,255 --> 00:10:11,922
Pleasure to meet you.
254
00:10:15,861 --> 00:10:17,995
Are you serious
right now?
255
00:10:17,997 --> 00:10:20,731
You have a random stranger
staying in your apartment.
256
00:10:20,733 --> 00:10:23,000
Y-You gonna put up
Griffin next?
257
00:10:23,002 --> 00:10:25,469
Zeke and I have been
having the same calling
for about a week now.
258
00:10:25,471 --> 00:10:28,338
I have been led to him.
We're trying to figure out why.
259
00:10:28,340 --> 00:10:31,274
That is all this is.
260
00:10:31,276 --> 00:10:34,077
Jared, come on.
Please try and understand.
261
00:10:34,079 --> 00:10:36,380
[ Scoffs ]
262
00:10:36,382 --> 00:10:42,352
♪
263
00:10:42,354 --> 00:10:44,388
[ Monitor beeping ]
264
00:10:44,390 --> 00:10:50,494
♪
265
00:10:50,496 --> 00:10:54,164
[ Handcuff rattles ]
266
00:10:54,166 --> 00:10:57,901
Griffin. Can you hear me?
I'm Detective Stone.
267
00:10:57,903 --> 00:11:01,038
I was on site when you were
pulled out of the water.
268
00:11:01,040 --> 00:11:03,073
I'm --
I'm in the hospital?
269
00:11:03,075 --> 00:11:05,409
Yes.
But somehow you're fine.
270
00:11:07,413 --> 00:11:08,879
Do you remember
what happened before?
271
00:11:08,881 --> 00:11:10,380
You were talking
about an explosion.
272
00:11:10,382 --> 00:11:13,383
You saw something.
273
00:11:13,385 --> 00:11:15,952
Can you tell me
about that?
274
00:11:15,954 --> 00:11:18,021
That happened?
275
00:11:18,023 --> 00:11:20,157
The bombing happened?
276
00:11:20,159 --> 00:11:21,458
Bombing?
277
00:11:23,896 --> 00:11:25,195
We think that's
it's going to happen,
278
00:11:25,197 --> 00:11:27,230
but we think
that we can stop it.
279
00:11:27,232 --> 00:11:28,832
Griffin, look at me.
280
00:11:28,834 --> 00:11:31,068
You need to focus right now,
okay?
281
00:11:31,070 --> 00:11:32,869
Do you recognize me?
282
00:11:32,871 --> 00:11:35,138
I was on Flight 828.
283
00:11:35,140 --> 00:11:37,074
I was supposed to die on that
plane, but I came back.
284
00:11:37,076 --> 00:11:39,342
And ever since I have,
I have been hearing things
285
00:11:39,344 --> 00:11:41,845
and seeings things,
just like you did.
286
00:11:41,847 --> 00:11:43,213
We refer to them
as callings.
287
00:11:43,215 --> 00:11:45,449
You have -- You've just
had a calling.
288
00:11:47,419 --> 00:11:49,986
Was it day or night
in your vision?
289
00:11:49,988 --> 00:11:54,858
♪
290
00:11:54,860 --> 00:11:56,393
It was dark.
291
00:11:56,395 --> 00:11:57,994
Okay. Were you in a city?
Were there any landmarks?
292
00:11:57,996 --> 00:11:59,329
Anything that might
help us identify
293
00:11:59,331 --> 00:12:01,364
the location
of this bombing?
294
00:12:01,366 --> 00:12:03,533
I'm a little lost here.
295
00:12:03,535 --> 00:12:07,571
I get it, but there's not
a lot of time, okay?
296
00:12:07,573 --> 00:12:10,073
What did you call it?
297
00:12:10,075 --> 00:12:11,575
A calling.
298
00:12:13,979 --> 00:12:17,547
You've just had a vision
of the future.
299
00:12:17,549 --> 00:12:20,150
I don't understand.
How is that possible?
300
00:12:20,152 --> 00:12:25,122
♪
301
00:12:25,124 --> 00:12:27,557
Olive: Dad, I put Griffin
on my board.
302
00:12:27,559 --> 00:12:30,260
Do you think he's the wolf
that Cal drew?
303
00:12:30,262 --> 00:12:32,162
Ben: He might be.
304
00:12:32,164 --> 00:12:34,865
But the police have him now,
so don't worry, all right?
305
00:12:34,867 --> 00:12:36,867
Mom and Cal okay?
Yep.
306
00:12:36,869 --> 00:12:40,904
Cal's making a pretty cool
art project for school.
307
00:12:40,906 --> 00:12:43,373
Popsicle stick
Art the Dragon.
308
00:12:43,375 --> 00:12:45,976
[ Laughs ] Cool.
Here's Mom.
309
00:12:47,646 --> 00:12:49,479
Hey.
310
00:12:49,481 --> 00:12:51,414
So what do you think?
311
00:12:51,416 --> 00:12:53,583
Is Griffin just like you
and the other passengers?
312
00:12:53,585 --> 00:12:56,253
He might be.
313
00:12:56,255 --> 00:13:00,090
He had a calling.
Something about an explosion.
314
00:13:01,160 --> 00:13:02,993
Where?
We don't know.
315
00:13:02,995 --> 00:13:05,595
They sedated him, so we have
to wait for it to wear off.
316
00:13:05,597 --> 00:13:08,131
Okay.
Is there anything I can do?
317
00:13:08,133 --> 00:13:10,000
Nothing yet.
318
00:13:10,002 --> 00:13:11,468
I'll be home soon.
319
00:13:11,470 --> 00:13:12,536
I love you.
320
00:13:12,538 --> 00:13:14,971
I love you, too.
Ben?
321
00:13:14,973 --> 00:13:16,439
Yeah?
322
00:13:16,441 --> 00:13:19,910
I'm so glad
we're a family again.
323
00:13:19,912 --> 00:13:22,445
Me too.
324
00:13:22,447 --> 00:13:30,020
♪
325
00:13:30,022 --> 00:13:33,290
So all you passengers.
You've all been having visions?
326
00:13:33,292 --> 00:13:34,925
Michaela: Some of us.
327
00:13:34,927 --> 00:13:37,227
Sometimes it's a phrase
or a command.
328
00:13:37,229 --> 00:13:38,528
But whatever form
it does take,
329
00:13:38,530 --> 00:13:40,230
it's telling us
something important.
330
00:13:40,232 --> 00:13:43,099
Vital. And it has
to be followed. Always.
331
00:13:43,101 --> 00:13:46,636
And what you see or hear...
it always comes true?
332
00:13:46,638 --> 00:13:49,673
Yeah, pretty much.
333
00:13:49,675 --> 00:13:52,142
That's incredible.
334
00:13:52,144 --> 00:13:55,979
In this case, Griffin, it could
stop a bombing and save lives.
335
00:13:55,981 --> 00:13:57,981
Which is why you need
to tell me exactly
336
00:13:57,983 --> 00:14:00,417
what you saw,
every detail.
337
00:14:02,454 --> 00:14:05,956
So if I'm saying that a bomb's
gonna go off...
338
00:14:05,958 --> 00:14:07,457
if I'm the only one
who knows where...
339
00:14:07,459 --> 00:14:09,226
Do you know where,
Griffin?
340
00:14:09,228 --> 00:14:12,762
...then I'm the only one
who can save the day.
341
00:14:14,466 --> 00:14:16,066
Son-of-a-gun.
342
00:14:18,437 --> 00:14:20,136
Let's go.
On your feet.
343
00:14:20,138 --> 00:14:21,738
I'm in the middle
of an interrogation right now.
344
00:14:21,740 --> 00:14:23,440
Got to finish
in the box.
345
00:14:23,442 --> 00:14:26,076
He's got a green light
for transpo, so we transpo.
346
00:14:26,078 --> 00:14:28,545
I'm glad we talked,
Detective.
347
00:14:28,547 --> 00:14:32,716
I'll be honest,
I thought I was going crazy.
348
00:14:32,718 --> 00:14:35,285
But it's true.
349
00:14:35,287 --> 00:14:38,355
A lot of people
are about to tragically die.
350
00:14:38,357 --> 00:14:44,427
♪
351
00:14:44,429 --> 00:14:47,430
Griffin, you work with me,
it'll only help your cause.
352
00:14:47,432 --> 00:14:50,300
A double-homicide charge?
That's tough to beat.
353
00:14:50,302 --> 00:14:52,802
I don't think those charges
are gonna stick.
354
00:14:52,804 --> 00:14:56,539
Once the D.A. hears I know how
to stop a mass murder.
355
00:14:56,541 --> 00:14:59,676
And if this "calling"
really is what you say it is,
356
00:14:59,678 --> 00:15:02,279
I'll be sleeping
in my own bed tonight.
357
00:15:02,281 --> 00:15:06,149
Looks like I got myself
a get-out-of-jail-free card.
358
00:15:06,151 --> 00:15:11,254
♪
359
00:15:11,256 --> 00:15:16,326
♪
360
00:15:23,336 --> 00:15:26,537
[ Door opens, closes ]
361
00:15:26,539 --> 00:15:29,640
He claims there's gonna be
an attack tonight, in Midtown.
362
00:15:29,642 --> 00:15:31,342
That's all he said?
Midtown?
363
00:15:31,344 --> 00:15:33,844
[ Scoffs ] He'll provide
the precise location
364
00:15:33,846 --> 00:15:35,779
in return for full immunity
on the murders.
365
00:15:35,781 --> 00:15:37,448
Agent Dayton is FBI.
366
00:15:37,450 --> 00:15:39,249
We have
to take this seriously.
367
00:15:39,251 --> 00:15:41,852
His claims line up with an alert
that went out this morning.
368
00:15:41,854 --> 00:15:44,254
The NSA's been picking
up chatter about
a terrorist attack.
369
00:15:44,256 --> 00:15:45,489
We got that, too.
370
00:15:45,491 --> 00:15:46,857
I have to run this
up the chain.
371
00:15:46,859 --> 00:15:48,492
Talk to
the U.S. Attorney.
372
00:15:48,494 --> 00:15:50,294
Full immunity's no joke.
373
00:15:50,296 --> 00:15:51,829
If he says
anything more...
374
00:15:51,831 --> 00:15:54,298
Of course.
375
00:15:54,300 --> 00:15:55,766
Vasquez.
376
00:15:59,639 --> 00:16:02,439
Perp steals $75 million,
kills 2 guards,
377
00:16:02,441 --> 00:16:04,742
now claims to have information
on a terrorist threat?
378
00:16:04,744 --> 00:16:06,543
He does?
Yeah.
379
00:16:06,545 --> 00:16:07,745
I need you two
over at the bank.
380
00:16:07,747 --> 00:16:09,246
They've got an eyewitness.
381
00:16:09,248 --> 00:16:10,948
Take a photo array,
we need an I.D.
382
00:16:10,950 --> 00:16:13,517
I think Griffin
is credible.
383
00:16:13,519 --> 00:16:15,786
I think he might actually
know something.
384
00:16:15,788 --> 00:16:19,189
[ Quietly ] The same way
you know things sometimes?
385
00:16:19,191 --> 00:16:21,759
Yeah. Look, Captain, we can't
let this happen. This immunity.
386
00:16:21,761 --> 00:16:23,761
He's literally
gonna get away with murder.
387
00:16:23,763 --> 00:16:25,696
It's out of our hands.
The FBI and the U.S. Attorney --
388
00:16:25,698 --> 00:16:27,765
Look, let me talk to him
one-on-one, okay?
389
00:16:27,767 --> 00:16:30,868
Try and get under his skin.
Make a connection.
390
00:16:30,870 --> 00:16:32,603
Cap,
I'll handle the bank.
391
00:16:32,605 --> 00:16:34,004
If she really thinks
this guy's legit,
392
00:16:34,006 --> 00:16:35,906
then let's let her do
what she needs to do.
393
00:16:35,908 --> 00:16:41,478
♪
394
00:16:41,480 --> 00:16:43,781
[ Breathing heavily ]
395
00:16:43,783 --> 00:16:47,851
♪
396
00:16:47,853 --> 00:16:50,421
Hey, it's me.
I really screwed up.
397
00:16:50,423 --> 00:16:51,722
Why? What happened?
398
00:16:51,724 --> 00:16:53,390
I told Griffin
about the callings.
399
00:16:53,392 --> 00:16:54,992
And I assumed that he wouldn't
be receiving them
400
00:16:54,994 --> 00:16:57,194
unless he was gonna do
the right thing.
401
00:16:57,196 --> 00:16:58,529
But now he's gonna
exploit them.
402
00:16:58,531 --> 00:17:00,230
He's not gonna tell us
what he saw
403
00:17:00,232 --> 00:17:02,766
unless he gets to walk
on the murder charges.
404
00:17:02,768 --> 00:17:04,435
Oh, my God.
405
00:17:04,437 --> 00:17:07,638
Look, Mick, there's no way
you could've known that.
406
00:17:07,640 --> 00:17:09,840
We've been so focused
on following the callings,
407
00:17:09,842 --> 00:17:13,744
we never even contemplated
somebody abusing them.
408
00:17:13,746 --> 00:17:15,479
Yeah, surprise.
409
00:17:15,481 --> 00:17:17,548
And in the meantime, the media
is starting to ask questions.
410
00:17:17,550 --> 00:17:18,649
Ben?
Yeah?
411
00:17:18,651 --> 00:17:20,684
Come look at this.
412
00:17:20,686 --> 00:17:21,919
Reddit's on fire.
413
00:17:21,921 --> 00:17:23,887
Believers,
Cody's people...
414
00:17:23,889 --> 00:17:25,389
Everybody's linking it
to 828.
415
00:17:25,391 --> 00:17:27,658
[ Sighs ] Listen to this,
from Reddit --
416
00:17:27,660 --> 00:17:28,959
"And now
a violent criminal
417
00:17:28,961 --> 00:17:30,561
has joined the ranks
of the passengers.
418
00:17:30,563 --> 00:17:31,929
He's no different
than they are."
419
00:17:31,931 --> 00:17:33,897
Look, I could really
use your help right now.
420
00:17:33,899 --> 00:17:35,766
Name it.
I don't have time
to do research.
421
00:17:35,768 --> 00:17:38,302
The U.S. Attorney is gonna make
a deal with this guy any second,
422
00:17:38,304 --> 00:17:39,603
and then we'll be
out of time.
423
00:17:39,605 --> 00:17:41,438
Okay. You think his calling
has the kind
424
00:17:41,440 --> 00:17:43,307
of specific information
they need?
425
00:17:43,309 --> 00:17:45,075
Yeah. He saw an explosion --
and I think he saw where.
426
00:17:45,077 --> 00:17:47,845
Okay, what kind of research
do I need to do?
427
00:17:47,847 --> 00:17:49,546
I'm gonna send you Griffin's
police record.
428
00:17:49,548 --> 00:17:51,648
He's been in and out of jail
since he was 15 years old.
429
00:17:51,650 --> 00:17:53,050
But I-I need more
than his rap sheet.
430
00:17:53,052 --> 00:17:54,651
I need something
to work with.
431
00:17:54,653 --> 00:17:57,521
I need something human,
something personal.
432
00:17:57,523 --> 00:17:59,389
Right, something that'll
make him think twice
433
00:17:59,391 --> 00:18:00,858
about exploiting
the callings.
434
00:18:00,860 --> 00:18:02,659
All right. Got it.
435
00:18:02,661 --> 00:18:04,027
Ben.
436
00:18:05,798 --> 00:18:07,865
Great. Cody.
437
00:18:07,867 --> 00:18:11,401
Okay, this whole thing
has just been taken up a notch.
438
00:18:11,403 --> 00:18:15,072
James Griffin is the proof.
These people are dangerous.
439
00:18:15,074 --> 00:18:17,007
And don't forget Ben Stone,
okay,
440
00:18:17,009 --> 00:18:18,942
came to my place of business
and physically assaulted me.
441
00:18:18,944 --> 00:18:20,978
And now one of them's
a murderer?
442
00:18:20,980 --> 00:18:24,515
We need to take care of them
before they take care of us.
443
00:18:24,517 --> 00:18:26,016
You need to get
on your Twitter,
444
00:18:26,018 --> 00:18:27,751
get on your Facebook,
get on your Insta--
445
00:18:27,753 --> 00:18:30,988
All right. I got to move fast.
See what Griffin knows.
446
00:18:30,990 --> 00:18:34,024
If he gets free, it'll just
rile up people like Cody.
447
00:18:34,026 --> 00:18:35,592
Then they'll come
after all of us.
448
00:18:35,594 --> 00:18:37,394
And not just with bricks.
449
00:18:37,396 --> 00:18:39,029
Let us help you.
450
00:18:39,031 --> 00:18:40,464
It's just research
that you need, right?
451
00:18:40,466 --> 00:18:42,599
You have a whole team
right here.
452
00:18:42,601 --> 00:18:46,003
Grace, are you sure we want
to expose Olive to -- to this?
453
00:18:46,005 --> 00:18:48,939
Olive is already
exposed to this.
454
00:18:48,941 --> 00:18:52,576
And besides, who can work the
Internet better than a teenager?
455
00:18:52,578 --> 00:18:54,778
Fair point.
456
00:18:54,780 --> 00:18:56,046
All right. Let's do this.
457
00:18:56,048 --> 00:19:03,353
♪
458
00:19:03,355 --> 00:19:05,989
[ Door closes ]
459
00:19:05,991 --> 00:19:08,792
I had the thing again.
The calling.
460
00:19:08,794 --> 00:19:12,629
Oh, yeah. That's not
gonna leave you alone.
461
00:19:12,631 --> 00:19:14,131
I'm not gonna
talk about my deal --
462
00:19:14,133 --> 00:19:17,134
No, you played me.
Good work.
463
00:19:17,136 --> 00:19:20,103
Your natural instinct kicked in,
and you took advantage
464
00:19:20,105 --> 00:19:22,739
of somebody who was trying
to look out for you.
465
00:19:22,741 --> 00:19:24,808
Just gotta be me.
466
00:19:24,810 --> 00:19:27,177
Do you?
Can you be someone else?
467
00:19:27,179 --> 00:19:30,180
I mean, you just got
a second chance at life.
468
00:19:30,182 --> 00:19:31,915
You can be anyone
you want.
469
00:19:31,917 --> 00:19:35,118
Sure, Detective. Tell me
who I can grow up to be one day.
470
00:19:35,120 --> 00:19:37,588
[ Cellphone chimes ]
471
00:19:39,992 --> 00:19:43,660
♪
472
00:19:43,662 --> 00:19:46,063
You know,
I keep thinking...
473
00:19:46,065 --> 00:19:49,566
you never really
had a chance.
474
00:19:49,568 --> 00:19:53,237
No parents, so you went into
foster system at five years old.
475
00:19:53,239 --> 00:19:55,973
In and out of juvie
after that.
476
00:19:55,975 --> 00:20:01,011
First arrest -- 15,
first prison stint -- 19.
477
00:20:01,013 --> 00:20:02,579
There's nothing in here
about your parents.
478
00:20:02,581 --> 00:20:04,748
Did they die?
479
00:20:04,750 --> 00:20:06,617
Or were you taken
from them?
480
00:20:06,619 --> 00:20:09,920
I mean,
drugs and alcohol?
481
00:20:09,922 --> 00:20:12,789
Abuse?
482
00:20:12,791 --> 00:20:14,591
Am I close?
483
00:20:14,593 --> 00:20:16,793
Have you got my first kiss
in there, too?
484
00:20:16,795 --> 00:20:19,029
I mean, it's a pretty typical
situation, actually.
485
00:20:19,031 --> 00:20:21,765
No family to speak of, so you
fall into the wrong crowd.
486
00:20:21,767 --> 00:20:24,968
There's all kinds of families,
Detective.
487
00:20:24,970 --> 00:20:27,304
Mine was every bit as real
and strong as yours.
488
00:20:27,306 --> 00:20:34,044
♪
489
00:20:34,046 --> 00:20:36,179
Clear the hall.
Move.
490
00:20:36,181 --> 00:20:38,548
Head back up.
491
00:20:38,550 --> 00:20:40,083
Excuse us, please.
492
00:20:40,085 --> 00:20:45,889
♪
493
00:20:45,891 --> 00:20:49,226
[ Breathing heavily ]
494
00:20:49,228 --> 00:20:56,566
♪
495
00:20:56,568 --> 00:20:59,636
Well, here's something.
He was constantly on the move.
496
00:20:59,638 --> 00:21:01,772
Brooklyn, Long Island,
Queens.
497
00:21:01,774 --> 00:21:03,840
He must've been moving
from foster home to foster home.
498
00:21:03,842 --> 00:21:05,642
Huh.
499
00:21:05,644 --> 00:21:07,878
He had a brother.
500
00:21:07,880 --> 00:21:09,346
Look at this.
501
00:21:09,348 --> 00:21:11,181
I went to
the Wayback Machine.
502
00:21:11,183 --> 00:21:14,284
It's a site that archives old
websites that no longer exist.
503
00:21:14,286 --> 00:21:17,654
There was this thing called
Myspace, it's hilarious.
504
00:21:17,656 --> 00:21:19,289
Griffin had an account.
Look at this.
505
00:21:19,291 --> 00:21:21,591
Long conversations
with his "brother."
506
00:21:21,593 --> 00:21:22,960
Some guy named
Devon Carrick.
507
00:21:22,962 --> 00:21:24,828
Not his
biological brother.
508
00:21:24,830 --> 00:21:26,997
Must've been an older friend?
A mentor?
509
00:21:26,999 --> 00:21:29,066
Or a foster brother.
510
00:21:29,068 --> 00:21:30,901
And then right here --
511
00:21:30,903 --> 00:21:33,203
"Brothers forever.
Rest in peace."
512
00:21:33,205 --> 00:21:36,373
May 3, 2004.
Does it say how he died?
513
00:21:36,375 --> 00:21:37,941
No.
514
00:21:37,943 --> 00:21:40,143
But if he had someone
he loved pass away,
515
00:21:40,145 --> 00:21:42,212
that could be
the connection to Zeke.
516
00:21:42,214 --> 00:21:45,082
And what connects both of them
to Michaela.
517
00:21:45,084 --> 00:21:47,050
Evie.
518
00:21:47,052 --> 00:21:49,886
Michaela's still trying
to forgive herself.
519
00:21:49,888 --> 00:21:52,856
Here it is. Obituary.
Okay.
520
00:21:52,858 --> 00:21:55,158
"Always in our hearts."
Here we go.
521
00:21:55,160 --> 00:21:57,694
"Fatally wounded
at the Rochester
Correctional Facility."
522
00:21:57,696 --> 00:21:59,663
Survived by his "family,"
in quotes.
523
00:21:59,665 --> 00:22:01,698
James Griffin,
Angela Graham.
524
00:22:01,700 --> 00:22:03,700
Can you --
Already on it.
525
00:22:03,702 --> 00:22:05,635
I mean, there must be like
100 Angela Grahams.
526
00:22:05,637 --> 00:22:07,270
It's such a common name.
527
00:22:07,272 --> 00:22:10,007
Yeah, but only one
Angela Graham plus foster care.
528
00:22:10,009 --> 00:22:11,808
Look at this.
She has a LinkedIn page.
529
00:22:11,810 --> 00:22:13,877
All of her foster-care stuff
is on here.
530
00:22:13,879 --> 00:22:15,846
Stopped in 1999.
531
00:22:15,848 --> 00:22:18,648
Huh.
Wait.
532
00:22:18,650 --> 00:22:21,785
Griffin was in Newark
until '98.
533
00:22:21,787 --> 00:22:23,887
Now she's in Harlem.
She runs a food bank.
534
00:22:23,889 --> 00:22:25,722
She might know
something helpful.
535
00:22:25,724 --> 00:22:28,025
Something Mick could use to
break through Griffin's shell.
536
00:22:28,027 --> 00:22:29,659
Convince him not
to make this deal.
537
00:22:29,661 --> 00:22:30,927
I'm gonna go see her.
538
00:22:30,929 --> 00:22:32,095
She's more likely
to talk in person.
539
00:22:32,097 --> 00:22:33,764
Wait, it should be me.
Grace.
540
00:22:33,766 --> 00:22:35,699
She might recognize you,
and she'll have her guard up
541
00:22:35,701 --> 00:22:36,867
because of the news.
542
00:22:36,869 --> 00:22:38,235
We need to stay
under the radar.
543
00:22:38,237 --> 00:22:40,103
And besides, I'll be able
to connect with her.
544
00:22:40,105 --> 00:22:41,772
Mother to mother.
545
00:22:41,774 --> 00:22:44,107
I can't deny that.
546
00:22:44,109 --> 00:22:46,877
Okay. Do it.
I'll text Mick.
547
00:22:46,879 --> 00:22:50,781
♪
548
00:22:50,783 --> 00:22:52,549
Why don't you tell me
about Devon Carrick?
549
00:22:55,354 --> 00:22:58,188
Where did you
get that name?
550
00:22:58,190 --> 00:23:00,057
Was he in your family?
551
00:23:00,059 --> 00:23:01,725
I'm not talking
about this.
552
00:23:01,727 --> 00:23:02,859
I'm just trying
to figure out
553
00:23:02,861 --> 00:23:04,428
how we're all connected,
Griffin.
554
00:23:06,965 --> 00:23:09,032
Tell me about Devon.
Where is he now?
555
00:23:09,034 --> 00:23:11,368
I said I'm not
talking about it!
556
00:23:13,839 --> 00:23:20,777
♪
557
00:23:20,779 --> 00:23:23,780
♪
558
00:23:27,719 --> 00:23:30,053
[ Dog barking ]
559
00:23:30,055 --> 00:23:36,893
♪
560
00:23:36,895 --> 00:23:40,764
♪
561
00:23:43,469 --> 00:23:50,273
♪
562
00:23:50,275 --> 00:23:52,042
[ Siren chirps ]
563
00:23:52,044 --> 00:23:55,445
♪
564
00:23:55,447 --> 00:23:57,414
Sir,
let me see your hands.
565
00:23:57,416 --> 00:24:02,085
♪
566
00:24:02,087 --> 00:24:03,320
Come on down.
567
00:24:03,322 --> 00:24:08,225
♪
568
00:24:13,216 --> 00:24:15,684
[ Knock on door ]
Dr. Bahl?
569
00:24:15,686 --> 00:24:18,386
Hi. UhDoctor...?I help you,
570
00:24:18,388 --> 00:24:20,222
Matthews.
571
00:24:20,224 --> 00:24:24,392
I was actually wondering if
I could do something for you.
572
00:24:24,394 --> 00:24:28,063
I saw you earlier,
in the hall.
573
00:24:28,065 --> 00:24:32,867
Oh, I-I'm fine.
I just had allergies.
574
00:24:32,869 --> 00:24:35,070
I-I know
I'm being intrusive,
575
00:24:35,072 --> 00:24:38,740
but what I saw
wasn't allergies.
576
00:24:38,742 --> 00:24:40,976
There's nothing wrong
with talking to somebody.
577
00:24:40,978 --> 00:24:42,444
I'm more than happy
to make a referral.
578
00:24:42,446 --> 00:24:45,780
I'm fine. Thank you.
579
00:24:45,782 --> 00:24:49,117
Okay. If you say so.
580
00:24:49,119 --> 00:24:50,318
Sorry to intrude.
581
00:24:50,320 --> 00:24:52,153
[ Quietly ]
No, it's fine.
582
00:24:52,155 --> 00:24:59,261
♪
583
00:24:59,263 --> 00:25:04,966
♪
584
00:25:04,968 --> 00:25:06,101
What's going on?
585
00:25:06,103 --> 00:25:07,402
Look what the cat
dragged in.
586
00:25:07,404 --> 00:25:09,204
Caught in an attempted
break-in.
587
00:25:09,206 --> 00:25:10,772
Residence in Forest Hills.
What?
588
00:25:10,774 --> 00:25:12,107
It's not like that, okay?
You got the wrong idea.
589
00:25:12,109 --> 00:25:13,742
Of course we do.
Excuse me.
590
00:25:13,744 --> 00:25:15,343
Do you mind if we...
591
00:25:15,345 --> 00:25:17,212
Sit.
Okay.
592
00:25:17,214 --> 00:25:20,448
♪
593
00:25:20,450 --> 00:25:21,983
No,
you can't book him.
594
00:25:21,985 --> 00:25:23,985
Michaela,
I know guys like Zeke, okay?
595
00:25:23,987 --> 00:25:25,887
I got my badge doing 18 months
of buys and busts.
596
00:25:25,889 --> 00:25:27,789
I can practically smell
the junkie on this guy.
597
00:25:27,791 --> 00:25:29,557
That is such a leap, Jay.
You don't know that.
598
00:25:29,559 --> 00:25:31,926
He's refusing
to identify himself.
599
00:25:31,928 --> 00:25:33,862
He won't even give us
his last name.
600
00:25:33,864 --> 00:25:36,264
[ Scoffs ] Come on, Michaela.
I'm trying to protect you.
601
00:25:36,266 --> 00:25:38,366
I know you are, Jared.
But this is not how you do it.
602
00:25:38,368 --> 00:25:41,069
Zeke was brought into my life
for a reason.
603
00:25:41,071 --> 00:25:43,305
Come on, Mick.
Listen to yourself.
604
00:25:43,307 --> 00:25:45,173
You don't think that
about Griffin.
605
00:25:45,175 --> 00:25:46,508
So you're just gonna sweat out
one criminal,
606
00:25:46,510 --> 00:25:47,942
while potentially giving
another one a free pass?
607
00:25:47,944 --> 00:25:51,112
Zeke
is not like Griffin.
608
00:25:51,114 --> 00:25:53,415
[ Exhales sharply ]
609
00:25:53,417 --> 00:25:55,150
Okay.
610
00:25:55,152 --> 00:25:58,320
I know you want to believe
that that's true. I do.
611
00:25:58,322 --> 00:26:01,356
But, Mick, these callings you're
having, they're blinding you.
612
00:26:01,358 --> 00:26:02,957
You know next to nothing
about this guy.
You know what?
613
00:26:02,959 --> 00:26:04,793
I don't -- I don't have time
for this, okay?
614
00:26:04,795 --> 00:26:07,128
Please, just whatever you do,
do not book him until I free up.
615
00:26:07,130 --> 00:26:11,933
♪
616
00:26:11,935 --> 00:26:14,135
Michaela, I can explain.
I can't deal with this
right now.
617
00:26:14,137 --> 00:26:16,504
Whatever the hell is going on,
please just explain it later.
618
00:26:16,506 --> 00:26:26,314
♪
619
00:26:26,316 --> 00:26:27,515
[ Door closes ]
620
00:26:27,517 --> 00:26:33,855
♪
621
00:26:33,857 --> 00:26:35,357
I know what
you're going through.
622
00:26:39,262 --> 00:26:41,429
I was responsible for the death
of my best friend.
623
00:26:41,431 --> 00:26:43,865
She was practically
my sister.
624
00:26:43,867 --> 00:26:45,600
What are you
talking about?
625
00:26:45,602 --> 00:26:48,002
Devon's file.
It's all right here.
626
00:26:51,408 --> 00:26:53,208
It was supposed
to be simple, right?
627
00:26:53,210 --> 00:26:58,246
You and Devon were gonna pop in,
grab some cash.
628
00:26:58,248 --> 00:26:59,981
What happened?
629
00:26:59,983 --> 00:27:01,516
You know what happened.
630
00:27:01,518 --> 00:27:04,452
You have the report.
631
00:27:04,454 --> 00:27:07,889
The victim
was another customer.
632
00:27:07,891 --> 00:27:09,257
Just some guy.
633
00:27:11,428 --> 00:27:13,928
Do you remember
what he was buying?
634
00:27:13,930 --> 00:27:16,364
Powdered doughnuts.
635
00:27:16,366 --> 00:27:19,501
So he turns around
and sees two men in ski masks
636
00:27:19,503 --> 00:27:21,169
walk into the store.
637
00:27:21,171 --> 00:27:24,072
Decides he's gonna be a hero,
whips out his gun.
638
00:27:24,074 --> 00:27:25,306
Two shots
right in the chest.
639
00:27:25,308 --> 00:27:26,508
I know
how the story ends.
640
00:27:26,510 --> 00:27:28,343
Right,
so Devon goes to jail.
641
00:27:28,345 --> 00:27:30,512
Murder one.
Because he's the shooter.
642
00:27:30,514 --> 00:27:33,481
And we know
he's the shooter because...
643
00:27:33,483 --> 00:27:37,218
that's what you
told the police.
644
00:27:37,220 --> 00:27:39,387
I guess my question
here is...
645
00:27:39,389 --> 00:27:41,956
is that what really happened,
Griffin?
646
00:27:41,958 --> 00:27:43,625
It says you cut a deal.
647
00:27:43,627 --> 00:27:45,660
The first perp to turn gets
to frame the narrative, so...
648
00:27:45,662 --> 00:27:48,196
I don't want
to do this anymore.
No, of course you don't.
649
00:27:48,198 --> 00:27:50,365
'Cause you sent Devon to prison,
and that's where he died.
650
00:27:50,367 --> 00:27:52,434
You were the shooter,
weren't you?
I'm done
talking about this!
651
00:27:52,436 --> 00:27:55,737
And you've carried that shame
with you for 15 years.
652
00:27:55,739 --> 00:27:59,707
I know because I have carried
the same shame.
653
00:28:02,245 --> 00:28:04,579
Griffin,
we are all connected.
654
00:28:04,581 --> 00:28:07,982
That is why you came back,
I'm sure of it.
655
00:28:07,984 --> 00:28:10,985
You're not the only one.
656
00:28:10,987 --> 00:28:12,987
We have all been given a chance
to start over.
657
00:28:12,989 --> 00:28:14,589
This is yours.
658
00:28:14,591 --> 00:28:17,258
♪
659
00:28:17,260 --> 00:28:18,960
[ Door opens ]
660
00:28:18,962 --> 00:28:20,228
Detective?
661
00:28:20,230 --> 00:28:26,367
♪
662
00:28:26,369 --> 00:28:30,538
♪
663
00:28:30,540 --> 00:28:34,075
[ Police radio chatter ]
664
00:28:35,278 --> 00:28:36,611
The U.S. Attorney
signed off.
665
00:28:36,613 --> 00:28:38,246
W-We're making the deal?
666
00:28:38,248 --> 00:28:40,448
Our terrorist unit has
corroboration from an asset.
667
00:28:40,450 --> 00:28:43,251
Some event in Midtown,
they think within the
next couple hours.
668
00:28:43,253 --> 00:28:45,019
AUSA's on his way.
669
00:28:45,021 --> 00:28:46,387
So whatever you're doing,
you need to wrap it up.
670
00:28:46,389 --> 00:28:48,256
If he's still on his way,
then we have time.
671
00:28:48,258 --> 00:28:49,724
Look, I'm getting close,
Captain.
672
00:28:49,726 --> 00:28:51,593
Please, don't tell him
that we've taken the deal.
673
00:28:51,595 --> 00:28:54,095
Just let me keep pushing,
okay?
674
00:28:58,635 --> 00:28:59,767
Okay.
675
00:29:03,740 --> 00:29:05,707
[ Keyboard clacking ]
676
00:29:09,613 --> 00:29:11,412
[ Sighs ]
677
00:29:11,414 --> 00:29:14,582
Quick as you can, guys.
We have a lot of mouths to feed.
678
00:29:14,584 --> 00:29:17,252
E-Excuse me.
Angela Graham?
679
00:29:17,254 --> 00:29:20,154
Hi. My name is Grace Stone.
Do you have a minute?
680
00:29:20,156 --> 00:29:22,290
There's a donation box
inside.
681
00:29:22,292 --> 00:29:23,591
Oh, no.
682
00:29:23,593 --> 00:29:26,294
I need to talk to you
about James Griffin.
683
00:29:26,296 --> 00:29:27,662
You were
his foster mother?
684
00:29:27,664 --> 00:29:29,297
I told the Post,
I'm not --
685
00:29:29,299 --> 00:29:31,566
No, I'm not a reporter.
686
00:29:31,568 --> 00:29:33,034
I'm a little busy here.
687
00:29:33,036 --> 00:29:35,670
James Griffin is a threat
to my family.
688
00:29:35,672 --> 00:29:37,605
To my children.
689
00:29:37,607 --> 00:29:40,375
It's a long story, but I need
to know what I'm dealing with.
690
00:29:42,479 --> 00:29:44,245
We can talk over here.
691
00:29:45,849 --> 00:29:51,319
Truth is, James Griffin
was just awful.
692
00:29:51,321 --> 00:29:54,155
Griffin had one friend
in the world,
693
00:29:54,157 --> 00:29:55,757
and he lost him.
694
00:29:55,759 --> 00:29:58,359
Devon Carrick?
695
00:29:58,361 --> 00:30:01,095
Devon treated him
like his little brother.
696
00:30:01,097 --> 00:30:07,635
♪
697
00:30:07,637 --> 00:30:11,406
This was taken the summer
I took the kids canoeing.
698
00:30:11,408 --> 00:30:14,409
Griffin lied,
said he could swim.
699
00:30:14,411 --> 00:30:16,511
His canoe tipped over,
Devon dove in,
700
00:30:16,513 --> 00:30:18,646
and pulled him
right out.
701
00:30:18,648 --> 00:30:21,249
He saved his life.
702
00:30:21,251 --> 00:30:23,418
A month later,
they were both in juvie.
703
00:30:23,420 --> 00:30:24,619
Two years.
704
00:30:24,621 --> 00:30:27,589
They never
came back home again.
705
00:30:27,591 --> 00:30:31,826
I honestly thought Griffin
was long dead...
706
00:30:31,828 --> 00:30:34,395
until I saw the news.
707
00:30:34,397 --> 00:30:38,299
I know
it's inappropriate...
708
00:30:38,301 --> 00:30:42,670
but I'm not sure I want
Griffin to go free.
709
00:30:42,672 --> 00:30:46,240
Maybe not everyone
deserves to be saved.
710
00:30:46,242 --> 00:30:53,247
♪
711
00:30:53,249 --> 00:30:55,450
Saanvi?
712
00:30:55,452 --> 00:30:58,219
Hey.
What's going on?
713
00:31:02,659 --> 00:31:05,526
I just don't
feel like myself.
714
00:31:05,528 --> 00:31:08,463
I'm jumpy.
I keep having these episodes.
715
00:31:08,465 --> 00:31:10,832
And I know what it is,
intellectually --
716
00:31:10,834 --> 00:31:12,266
PTSD.
717
00:31:12,268 --> 00:31:13,668
The symptoms are classic,
I know that,
718
00:31:13,670 --> 00:31:15,336
and I know I should talk
to someone, and I will.
719
00:31:15,338 --> 00:31:18,673
Hey, hey.
It has only been one day.
720
00:31:18,675 --> 00:31:20,208
You know...
721
00:31:20,210 --> 00:31:22,677
don't be so hard
on yourself.
722
00:31:24,280 --> 00:31:27,382
You'll get through this,
723
00:31:27,384 --> 00:31:29,917
and in the meantime,
we're all here for you.
724
00:31:29,919 --> 00:31:31,486
Whatever you need.
725
00:31:36,860 --> 00:31:39,527
[ Exhales sharply ]
726
00:31:39,529 --> 00:31:42,597
Griffin's blood work,
it just came back.
727
00:31:42,599 --> 00:31:45,667
♪
728
00:31:45,669 --> 00:31:48,803
He's got the same
blood marker.
729
00:31:48,805 --> 00:31:52,540
Just like us,
just like Zeke.
730
00:31:52,542 --> 00:31:55,910
[ Sighs ]
731
00:31:55,912 --> 00:31:57,512
Damn.
732
00:32:00,250 --> 00:32:02,383
Well,
there's our proof.
733
00:32:02,385 --> 00:32:04,719
All this time,
I thought we were on the cusp
734
00:32:04,721 --> 00:32:07,655
of some earth-shattering
discovery about us that'll...
735
00:32:07,657 --> 00:32:10,558
I don't even know what.
736
00:32:10,560 --> 00:32:12,560
But that
it would be good.
737
00:32:14,931 --> 00:32:19,000
I don't think that
anymore.
738
00:32:19,002 --> 00:32:21,335
I can't help but think
that we're on verge
739
00:32:21,337 --> 00:32:23,471
of discovering
something awful.
740
00:32:23,473 --> 00:32:26,407
♪
741
00:32:26,409 --> 00:32:28,876
Griffin:
I didn't have a choice --
Or maybe you betrayed
your friend to save yourself.
742
00:32:28,878 --> 00:32:30,712
You cut a deal,
you got away with murder,
743
00:32:30,714 --> 00:32:31,946
and Devon paid the price.
744
00:32:31,948 --> 00:32:33,614
We're done here.
745
00:32:33,616 --> 00:32:35,850
I don't give a damn
about Devon Carrick, never have.
746
00:32:35,852 --> 00:32:37,518
Talk to my lawyer.
747
00:32:37,520 --> 00:32:39,387
[ Cellphone chimes ]
748
00:32:39,389 --> 00:32:46,994
♪
749
00:32:46,996 --> 00:32:49,063
Seems to me like you
did care about Devon.
750
00:32:51,601 --> 00:32:53,768
How did you get that?
751
00:32:53,770 --> 00:32:57,071
Griffin, you made a deal
that ruined your life.
752
00:32:57,073 --> 00:32:58,873
You are about
to do it again.
753
00:32:58,875 --> 00:33:00,007
Tell me what you saw
in that calling.
754
00:33:00,009 --> 00:33:01,876
Tell me what
is going to happen.
755
00:33:01,878 --> 00:33:03,845
You did not come back from the
dead to get away with murder.
756
00:33:03,847 --> 00:33:05,580
That is not
what this is about.
757
00:33:05,582 --> 00:33:09,450
♪
758
00:33:09,452 --> 00:33:10,752
That's enough, Detective.
759
00:33:10,754 --> 00:33:12,787
You have the chance
to put this right.
760
00:33:12,789 --> 00:33:14,889
People's lives
are at stake.
761
00:33:14,891 --> 00:33:16,858
Please.
762
00:33:16,860 --> 00:33:18,626
Detective, let's go.
763
00:33:20,430 --> 00:33:22,630
It was nice chatting with you,
Detective.
764
00:33:22,632 --> 00:33:29,637
♪
765
00:33:29,639 --> 00:33:33,040
[ Wolf growling ]
766
00:33:33,042 --> 00:33:39,680
♪
767
00:33:42,450 --> 00:33:50,056
♪
768
00:33:50,058 --> 00:33:59,666
♪
769
00:33:59,668 --> 00:34:01,601
[ Door buzzes ]
770
00:34:01,603 --> 00:34:07,707
♪
771
00:34:07,709 --> 00:34:09,709
[ Door closes ]
772
00:34:11,446 --> 00:34:13,413
Thank you.
773
00:34:13,415 --> 00:34:16,282
Yeah, well, I'm ready
for that explanation now.
774
00:34:16,284 --> 00:34:19,452
You want to tell me why you
broke into that house?
775
00:34:19,454 --> 00:34:22,589
[ Inhales,
exhales deeply ]
776
00:34:22,591 --> 00:34:23,957
It's my mom's house.
777
00:34:25,861 --> 00:34:28,528
Oh.
778
00:34:28,530 --> 00:34:31,030
I mean, I'm glad
that you went to see her, but...
779
00:34:31,032 --> 00:34:33,299
most of the time
when people go see their mom,
780
00:34:33,301 --> 00:34:36,069
they just knock on the door
or ring the doorbell.
781
00:34:36,071 --> 00:34:37,971
I couldn't just show up.
782
00:34:37,973 --> 00:34:40,440
There's too much history.
783
00:34:40,442 --> 00:34:42,842
I wanted to make sure she's,
I don't know, in a good place,
784
00:34:42,844 --> 00:34:45,779
you know, t-that she's strong
enough to see me again.
785
00:34:45,781 --> 00:34:47,914
I thought
if I could get inside,
786
00:34:47,916 --> 00:34:50,450
maybe I could --
maybe I could tell.
787
00:34:50,452 --> 00:34:51,785
Zeke, she's your mother.
788
00:34:51,787 --> 00:34:53,720
I caused her
a lot of pain.
789
00:34:53,722 --> 00:34:56,856
I broke her heart.
More than once.
790
00:34:56,858 --> 00:34:59,626
Knocking on that door
is just gonna break her
heart all over again.
791
00:35:01,062 --> 00:35:04,063
I want to tell you everything,
and I will.
792
00:35:04,065 --> 00:35:07,500
One step at a time.
793
00:35:07,502 --> 00:35:10,537
I'm not like that guy
you've got holed up, Michaela.
794
00:35:10,539 --> 00:35:13,072
I need you
to believe in me.
795
00:35:13,074 --> 00:35:15,475
I-I-I think I came back here
for a reason, too.
796
00:35:15,477 --> 00:35:17,744
I-I'm just trying
to figure out what that is.
797
00:35:17,746 --> 00:35:23,450
♪
798
00:35:23,452 --> 00:35:25,418
[ Door buzzes ]
799
00:35:29,057 --> 00:35:30,423
Let's go.
800
00:35:30,425 --> 00:35:32,959
You're releasing me?
801
00:35:32,961 --> 00:35:34,727
What about your Boy Scout?
He's not gonna be happy.
802
00:35:34,729 --> 00:35:36,062
Yeah, damn right
he's not.
803
00:35:36,064 --> 00:35:38,097
So prove to me
that I made the right choice.
804
00:35:38,099 --> 00:35:40,467
Look, you came back
to make things better.
805
00:35:40,469 --> 00:35:43,736
So start with yourself.
Go see your mom.
806
00:35:43,738 --> 00:35:46,673
Come on.
Can you walk him out?
807
00:35:54,182 --> 00:35:55,648
You released him?
808
00:35:55,650 --> 00:35:58,051
[ Sighs ] He doesn't belong
in there, Jared.
809
00:35:58,053 --> 00:35:59,385
I trust him.
810
00:35:59,387 --> 00:36:01,054
Because
he had a calling?
811
00:36:01,056 --> 00:36:03,423
Mick, what if another person
comes back?
812
00:36:03,425 --> 00:36:04,657
And then another?
And another?
813
00:36:04,659 --> 00:36:06,993
Are you just gonna
trust them all?
814
00:36:06,995 --> 00:36:09,729
I don't think that's what
you're really upset about.
815
00:36:09,731 --> 00:36:13,500
Look, you have every reason,
but...
816
00:36:13,502 --> 00:36:16,469
Come on.
Leave Zeke out of it.
817
00:36:16,471 --> 00:36:24,711
♪
818
00:36:24,713 --> 00:36:26,546
♪
819
00:36:31,720 --> 00:36:33,953
[ Cellphone chimes ]
820
00:36:38,059 --> 00:36:39,959
What is it?
821
00:36:39,961 --> 00:36:43,162
Griffin just used a calling to
literally get away with murder.
822
00:36:43,164 --> 00:36:45,899
[ Sighs ]
823
00:36:45,901 --> 00:36:48,668
What more could we have done
to reach him?
824
00:36:48,670 --> 00:36:50,803
Maybe he couldn't
be reached.
825
00:36:53,708 --> 00:36:57,076
Grace,
what if we're wrong?
826
00:36:57,078 --> 00:36:59,646
About what?
827
00:36:59,648 --> 00:37:04,951
Everything --
Zeke, the callings...
828
00:37:04,953 --> 00:37:07,053
Everything I've been doing
is based on the notion
829
00:37:07,055 --> 00:37:11,858
that there is some kind
of benevolent power behind them.
830
00:37:11,860 --> 00:37:14,827
But what if there isn't?
What then?
831
00:37:17,499 --> 00:37:19,566
What are we a part of?
832
00:37:23,204 --> 00:37:27,006
What if it's not about
the callings themselves?
833
00:37:27,008 --> 00:37:31,177
What if it's about how people
choose to use them?
834
00:37:33,782 --> 00:37:35,048
The wolf.
835
00:37:35,050 --> 00:37:38,985
♪
836
00:37:38,987 --> 00:37:40,653
Griffin.
837
00:37:40,655 --> 00:37:44,524
Once a predator,
always a predator.
838
00:37:44,526 --> 00:37:46,693
But then, why --
why would a calling
839
00:37:46,695 --> 00:37:48,595
be given
to someone like that?
840
00:37:48,597 --> 00:37:52,932
Someone irredeemable?
841
00:37:52,934 --> 00:37:54,934
To show us we can use
the calling for evil
842
00:37:54,936 --> 00:37:57,870
just as easily
as we can for good.
843
00:37:57,872 --> 00:38:00,974
And get away with it?
844
00:38:00,976 --> 00:38:05,912
♪
845
00:38:05,914 --> 00:38:13,786
♪
846
00:38:13,788 --> 00:38:15,922
[ Camera shutter clicking ]
847
00:38:15,924 --> 00:38:24,163
♪
848
00:38:24,165 --> 00:38:26,833
♪
849
00:38:34,209 --> 00:38:36,175
[ Doorbell buzzes ]
850
00:38:36,177 --> 00:38:44,917
♪
851
00:38:44,919 --> 00:38:47,220
♪
852
00:38:53,695 --> 00:39:02,135
♪
853
00:39:02,137 --> 00:39:03,302
♪
854
00:39:16,317 --> 00:39:18,184
Oh, good.
855
00:39:18,186 --> 00:39:22,188
I was worried I wouldn't
get a chance to say goodbye.
856
00:39:22,190 --> 00:39:24,023
Griffin,
I've seen what happens
857
00:39:24,025 --> 00:39:29,228
when the callings are exploited,
or abused.
858
00:39:29,230 --> 00:39:31,964
Detective...
859
00:39:31,966 --> 00:39:35,001
your thinking
has been far too narrow.
860
00:39:35,003 --> 00:39:38,638
These callings are capable
of so much more.
861
00:39:38,640 --> 00:39:41,674
I'm gonna take them
to a whole new level.
862
00:39:41,676 --> 00:39:48,047
♪
863
00:39:48,049 --> 00:39:50,383
Mr. Griffin,
you're a very lucky man.
864
00:39:50,385 --> 00:39:53,986
Assuming your information
bears out, we have a deal.
865
00:39:53,988 --> 00:39:57,423
So tell us,
where's the bomb hidden?
866
00:39:57,425 --> 00:40:05,932
♪
867
00:40:05,934 --> 00:40:08,401
I hope you don't get yourself
in a twist.
868
00:40:08,403 --> 00:40:11,104
♪
869
00:40:11,106 --> 00:40:14,207
[ Indistinct conversations ]
870
00:40:14,209 --> 00:40:20,012
♪
871
00:40:20,014 --> 00:40:25,818
♪
872
00:40:25,820 --> 00:40:28,254
[ Siren chirps ]
873
00:40:28,256 --> 00:40:31,858
Everybody, move back!
874
00:40:31,860 --> 00:40:35,895
[ Indistinct shouting ]
875
00:40:35,897 --> 00:40:43,035
♪
876
00:40:43,037 --> 00:40:44,871
♪
877
00:40:50,245 --> 00:40:57,316
♪
878
00:40:57,318 --> 00:40:59,252
[ Beeping ]
879
00:41:01,422 --> 00:41:09,061
♪
880
00:41:09,063 --> 00:41:10,329
♪
881
00:41:16,504 --> 00:41:17,570
[ Beeping stops ]
882
00:41:22,410 --> 00:41:25,444
Clear. We're clear.
883
00:41:25,446 --> 00:41:27,580
[ Wolf growling ]
884
00:41:27,582 --> 00:41:37,223
♪
885
00:41:37,225 --> 00:41:39,258
[ Growling continues ]
886
00:41:39,260 --> 00:41:44,897
♪
887
00:41:44,899 --> 00:41:46,365
Hey.
888
00:41:47,902 --> 00:41:49,435
Hey, you okay?
889
00:41:51,306 --> 00:41:53,472
Mick, they diffused the bomb.
We're good.
890
00:41:53,474 --> 00:41:55,541
No. We're not.
891
00:41:55,543 --> 00:42:03,182
[ Growling continues ]