1 00:00:02,003 --> 00:00:03,202 ing. He's almost here. 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,337 [ Grunts ] 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,905 Maybe you're supposed to come back with me. 4 00:00:06,907 --> 00:00:08,640 Go back where? Back to the world? 5 00:00:08,642 --> 00:00:10,876 I'm not sure the world wants me back. 6 00:00:10,878 --> 00:00:12,244 We need to figure out what Zeke's return 7 00:00:12,246 --> 00:00:13,946 means for the bigger picture. 8 00:00:13,948 --> 00:00:15,347 Ben just moved out. The couch is free, 9 00:00:15,349 --> 00:00:17,149 so you can crash here for a bit. 10 00:00:17,151 --> 00:00:19,385 I love you. It's always been you. 11 00:00:21,422 --> 00:00:23,622 I can't get over what we did. It's not right. 12 00:00:23,624 --> 00:00:25,190 We're supposed to be together, Mick. 13 00:00:25,192 --> 00:00:27,559 Supposed to be or not, we're -- we're not together. 14 00:00:27,561 --> 00:00:29,061 You're with Lourdes. 15 00:00:29,063 --> 00:00:30,329 Jared, what's going on? 16 00:00:30,331 --> 00:00:32,297 I just need some time. 17 00:00:32,299 --> 00:00:33,332 Where is she? 18 00:00:33,334 --> 00:00:34,700 She's gone, Mick. 19 00:00:34,702 --> 00:00:36,168 Why did you tell her? 20 00:00:36,170 --> 00:00:37,669 I didn't have to. She already knew. 21 00:00:37,671 --> 00:00:39,271 I want you to make him better. 22 00:00:39,273 --> 00:00:41,173 There is nothing I can do to help -- 23 00:00:42,710 --> 00:00:44,243 Alice. 24 00:00:45,212 --> 00:00:47,212 Zeke: I saw a wolf. Or at least I imagined one. 25 00:00:47,214 --> 00:00:48,680 You, too? 26 00:00:48,682 --> 00:00:50,315 Ben: Aunt Michaela? 27 00:00:50,317 --> 00:00:52,184 I need one of you down on the waterfront. 28 00:00:52,186 --> 00:00:54,153 Recovery of the getaway vehicle from that armored-car heist 29 00:00:54,155 --> 00:00:55,454 that went into the East River. 30 00:00:55,456 --> 00:00:56,655 It's going on four days now. 31 00:00:56,657 --> 00:00:58,290 Michaela: The body's still inside. 32 00:00:59,527 --> 00:01:01,460 [ Gasps ] [ Screams ] 33 00:01:03,531 --> 00:01:13,305 ♪ 34 00:01:13,407 --> 00:01:13,472 ♪ 35 00:01:23,284 --> 00:01:29,388 ♪ 36 00:01:33,127 --> 00:01:42,668 ♪ 37 00:01:42,670 --> 00:01:44,703 [ Electricity crackles ] [ Groans ] 38 00:01:44,705 --> 00:01:46,538 [ People shouting ] 39 00:01:46,540 --> 00:01:48,640 [ Electricity crackles ] 40 00:01:48,642 --> 00:01:50,075 [ Groans ] 41 00:01:50,077 --> 00:01:53,779 ♪ 42 00:01:53,781 --> 00:01:56,348 Man: Stay down! Stay down! Stay down! 43 00:01:56,350 --> 00:02:04,356 ♪ 44 00:02:04,358 --> 00:02:07,025 ♪ 45 00:02:12,466 --> 00:02:13,665 [ Engine starts ] 46 00:02:13,667 --> 00:02:16,535 [ Tires squeal ] 47 00:02:16,537 --> 00:02:24,243 ♪ 48 00:02:24,245 --> 00:02:28,313 [ Sirens wailing ] 49 00:02:30,251 --> 00:02:31,650 Hey. Where are you taking him? 50 00:02:31,652 --> 00:02:33,152 Mercy. I've got no room. 51 00:02:33,154 --> 00:02:34,586 We got a uni riding with him already. 52 00:02:34,588 --> 00:02:36,221 I can follow behind. But he can't go to Mercy. 53 00:02:36,223 --> 00:02:37,589 He's got to go to Ed Koch. What? 54 00:02:37,591 --> 00:02:39,591 Nah. Mercy's closer. No, no, trust me. 55 00:02:39,593 --> 00:02:41,693 Koch has hyperbaric oxygen chambers. 56 00:02:41,695 --> 00:02:43,896 For how long he's been underwater, he's gonna need one. 57 00:02:46,834 --> 00:02:48,634 We're gonna reroute to Koch. Come on. Let's go. 58 00:02:48,636 --> 00:02:51,637 ♪ 59 00:02:51,639 --> 00:02:53,639 [ Ambulance doors close, engine starts ] 60 00:02:53,641 --> 00:02:56,408 ♪ 61 00:02:56,410 --> 00:02:59,344 [ Engines roaring ] 62 00:02:59,346 --> 00:03:03,382 ♪ 63 00:03:03,384 --> 00:03:05,684 The getaway car disappeared three days ago. 64 00:03:05,686 --> 00:03:07,553 Authorities are speculating that sediment 65 00:03:07,555 --> 00:03:10,556 at the river bottom obscured its location. 66 00:03:10,558 --> 00:03:12,724 Now, incredibly, the driver's been pulled 67 00:03:12,726 --> 00:03:14,660 from the vehicle, alive. 68 00:03:14,662 --> 00:03:17,763 This is Michelle Park... A van disappears in a river for days, 69 00:03:17,765 --> 00:03:20,732 then suddenly reappears, and the driver's okay? 70 00:03:20,734 --> 00:03:22,267 I know. 71 00:03:22,269 --> 00:03:23,602 Do you think...? 72 00:03:23,604 --> 00:03:26,305 Why not? Zeke came back. 73 00:03:26,307 --> 00:03:28,307 I mean, the question is, why no one 74 00:03:28,309 --> 00:03:30,609 for an entire six weeks since the plane returned -- 75 00:03:30,611 --> 00:03:32,377 and then two in one week? 76 00:03:32,379 --> 00:03:35,247 Nobody knows about me. Who's to say there aren't more? 77 00:03:35,249 --> 00:03:37,616 [ Cellphone ringing, buzzing ] 78 00:03:37,618 --> 00:03:39,718 It's Michaela. 79 00:03:39,720 --> 00:03:41,220 Did you get a good look at him? 80 00:03:41,222 --> 00:03:42,654 I just sent you a picture. 81 00:03:42,656 --> 00:03:44,890 Ben, the guy was underwater for over 80 hours. 82 00:03:44,892 --> 00:03:47,593 He should be a bloated corpse right now. He should be dead. 83 00:03:47,595 --> 00:03:50,629 Maybe he wasn't underwater the whole time. 84 00:03:50,631 --> 00:03:53,799 Maybe it's some kind of scam we're just not seeing yet. 85 00:03:53,801 --> 00:03:55,500 No, you wouldn't be saying that 86 00:03:55,502 --> 00:03:56,602 if you saw the way he just jumped out of his skin. 87 00:03:56,604 --> 00:03:57,803 He jumped at me. 88 00:03:57,805 --> 00:04:00,239 Which is exactly what Cal drew. The wolf. 89 00:04:02,343 --> 00:04:04,509 You think this guy's one of us? 90 00:04:04,511 --> 00:04:07,813 Meet me at Koch in 20 minutes. 91 00:04:07,815 --> 00:04:10,515 Mick's headed to this hospital with this guys. I've -- 92 00:04:10,517 --> 00:04:12,684 Yeah, yeah. Go. The kids are asleep. I want answers, too. 93 00:04:12,686 --> 00:04:14,286 So do I. 94 00:04:14,288 --> 00:04:15,787 This guy wasn't on the plane? 95 00:04:15,789 --> 00:04:18,423 If he's like me, I'm going with you. 96 00:04:20,327 --> 00:04:22,728 EMT: 30-something male recovered from the East River. 97 00:04:22,730 --> 00:04:24,463 Breathing is shallow. He's barely conscious. 98 00:04:24,465 --> 00:04:26,198 We started him on O2 and saline. 99 00:04:26,200 --> 00:04:28,467 Heart rate is steady, BP 135 over 70. 100 00:04:28,469 --> 00:04:29,768 You've got to wait out here, Detective. 101 00:04:29,770 --> 00:04:32,237 We'll find you later. 102 00:04:32,239 --> 00:04:33,639 Michaela! 103 00:04:33,641 --> 00:04:35,440 Hey. What's going on? 104 00:04:35,442 --> 00:04:36,842 How's this guy still alive? 105 00:04:38,445 --> 00:04:40,345 I don't know. 106 00:04:40,347 --> 00:04:41,880 What is it? 107 00:04:41,882 --> 00:04:44,916 Cal knew he'd be alive. Or it seems like it at least. 108 00:04:44,918 --> 00:04:46,551 Listen, Jared -- Wait. Whoa, whoa. 109 00:04:46,553 --> 00:04:49,354 You're saying he came back, like the plane? 110 00:04:49,356 --> 00:04:50,622 Like you and Ben? 111 00:04:50,624 --> 00:04:53,492 Yeah, it's possible. 112 00:04:53,494 --> 00:04:56,361 He wouldn't be the first. Somebody else came back. 113 00:04:56,363 --> 00:04:58,330 What? 114 00:04:58,332 --> 00:04:59,464 His name is Zeke. 115 00:04:59,466 --> 00:05:00,799 He walked out of a cave upstate -- 116 00:05:00,801 --> 00:05:04,303 one year after he disappeared. 117 00:05:04,305 --> 00:05:07,706 That's why you were up there? Why didn't you tell me? 118 00:05:09,576 --> 00:05:11,576 I should have, but I'm still processing a lot of this. 119 00:05:11,578 --> 00:05:13,512 And there's a lot going on between you and me. I-I just -- 120 00:05:13,514 --> 00:05:14,813 You don't shut me out, either, Mick. 121 00:05:14,815 --> 00:05:15,947 Not with something as big as this. 122 00:05:15,949 --> 00:05:17,282 Somebody just came back, though. 123 00:05:17,284 --> 00:05:18,350 Something is happening right now. 124 00:05:18,352 --> 00:05:19,985 Detectives. 125 00:05:19,987 --> 00:05:22,921 Detectives, I could really use your help over here. 126 00:05:22,923 --> 00:05:24,589 I'll take care of it. 127 00:05:24,591 --> 00:05:28,727 hoDetectives, I could really use your help over here. 128 00:05:28,729 --> 00:05:30,362 Hey. 129 00:05:30,364 --> 00:05:33,031 Ambulance driver fell for the oxygen-chamber excuse? 130 00:05:33,033 --> 00:05:35,400 Yeah. Good call by you. 131 00:05:35,402 --> 00:05:37,035 Okay, let's see how close we can get to him. 132 00:05:37,037 --> 00:05:39,404 Hey. This doesn't look very good. 133 00:05:39,406 --> 00:05:41,340 It could've been a lot worse. 134 00:05:41,342 --> 00:05:43,008 [ Indistinct shouting ] 135 00:05:43,010 --> 00:05:45,344 Excuse me. Let them through, they're with me. 136 00:05:47,348 --> 00:05:49,815 So, what do we know? Has he said anything? Done anything? 137 00:05:49,817 --> 00:05:53,318 He's in the E.R. right now. Mick and Saanvi are on it. 138 00:05:53,320 --> 00:05:54,619 I don't think we've met. 139 00:05:54,621 --> 00:05:55,987 Uh, uh, this is... 140 00:05:55,989 --> 00:05:58,323 Zeke. From the cave. 141 00:05:58,325 --> 00:06:00,025 Word gets around. 142 00:06:00,027 --> 00:06:01,593 I got to take care of that out there. 143 00:06:01,595 --> 00:06:02,861 So why don't you guys wait in this room? 144 00:06:02,863 --> 00:06:04,696 Yeah. Sure. 145 00:06:04,698 --> 00:06:07,399 You know what? Do me a favor. 146 00:06:07,401 --> 00:06:09,334 Don't leave before we get a chance to talk. 147 00:06:11,672 --> 00:06:12,971 What was that about? 148 00:06:12,973 --> 00:06:14,473 Does he got some kind of problem with me? 149 00:06:14,475 --> 00:06:15,907 Jared and Michaela were a couple. 150 00:06:15,909 --> 00:06:18,577 He proposed. Then the plane disappeared. 151 00:06:18,579 --> 00:06:23,382 Since we've been back, it's been...complicated. 152 00:06:24,685 --> 00:06:26,017 [ Cellphone chimes ] 153 00:06:26,019 --> 00:06:27,886 I just got the incident report. 154 00:06:27,888 --> 00:06:30,622 It says that the car went into the water Wednesday 11:06 a.m. 155 00:06:30,624 --> 00:06:32,324 3 1/2 days ago. 156 00:06:32,326 --> 00:06:34,826 And he got out tonight at what time? 157 00:06:34,828 --> 00:06:38,363 9:14 p.m. 158 00:06:38,365 --> 00:06:42,367 Michaela, that's 82 hours and 8 minutes. 159 00:06:42,369 --> 00:06:44,703 828. 160 00:06:44,705 --> 00:06:46,505 [ Clatters ] [ Gasps ] 161 00:06:46,507 --> 00:06:47,572 ...to help -- 162 00:06:47,574 --> 00:06:50,475 [ Breathing heavily ] 163 00:06:50,477 --> 00:06:52,544 Hey. You okay? 164 00:06:52,546 --> 00:06:54,012 I'm fine. I'm fine. 165 00:06:54,014 --> 00:06:56,915 I'm just -- I'm overwhelmed I think. 166 00:06:56,917 --> 00:06:59,451 Three days submerged and no sign of fluid in his lungs? 167 00:06:59,453 --> 00:07:01,987 No respiratory impairment, no cardiac arrest, no hypoxia. 168 00:07:01,989 --> 00:07:03,555 It's like he was never underwater. 169 00:07:03,557 --> 00:07:05,090 Get them away! Get them away! 170 00:07:05,092 --> 00:07:06,892 -Calm down! -No! No! No! No! 171 00:07:06,894 --> 00:07:08,093 Get them away from there! 172 00:07:08,095 --> 00:07:09,995 They're gonna die! I can see it! 173 00:07:09,997 --> 00:07:11,563 Does that look familiar to you? 174 00:07:11,565 --> 00:07:13,031 It's a calling. 175 00:07:13,033 --> 00:07:15,367 Griffin, Griffin, what are you seeing right now? 176 00:07:15,369 --> 00:07:18,470 An explosion! There's a fire! There's fire! 177 00:07:18,472 --> 00:07:20,472 I see smoke! There's planes! 178 00:07:20,474 --> 00:07:22,541 An explosion? Can you tell me exactly where it is? 179 00:07:22,543 --> 00:07:24,142 He's delusional. No, he's not. 180 00:07:24,144 --> 00:07:25,577 Can you step out of my E.R., please? 181 00:07:25,579 --> 00:07:26,945 People are dying! 182 00:07:26,947 --> 00:07:28,780 There's children! People are screaming! 183 00:07:28,782 --> 00:07:31,049 Heart rate's spiking. Push 10 milligrams of midazolam. 184 00:07:31,051 --> 00:07:32,684 No, no, no! W-Wait! Wait! Do not sedate him! 185 00:07:32,686 --> 00:07:34,419 Hey! You two, out of here! 186 00:07:34,421 --> 00:07:35,754 No! Griffin, what are you seeing? Gotta go. 187 00:07:35,756 --> 00:07:37,155 Griffin, where is this happening? Come on. 188 00:07:37,157 --> 00:07:39,458 Griffin! Griffin! Out, out. 189 00:07:39,460 --> 00:07:46,064 ♪ 190 00:07:48,847 --> 00:07:51,081 And you're sure it was a calling? 191 00:07:51,083 --> 00:07:53,016 He was having a vision, Ben. 192 00:07:53,018 --> 00:07:55,185 It was -- It was an explosion of some kind. 193 00:07:55,187 --> 00:07:57,020 He kept saying, "People are dying." 194 00:07:57,022 --> 00:07:58,622 Which means will be. And soon. 195 00:07:58,624 --> 00:08:00,757 The callings have always been urgent. 196 00:08:00,759 --> 00:08:02,459 How long will he be out for? 197 00:08:02,461 --> 00:08:04,094 A couple of hours at least. 198 00:08:04,096 --> 00:08:05,662 Hopefully we're not too late. 199 00:08:05,664 --> 00:08:07,631 What do we know about this guy? 200 00:08:09,134 --> 00:08:10,834 His name is James Griffin. 201 00:08:10,836 --> 00:08:13,136 He's known for aggravated assault, armed robbery, 202 00:08:13,138 --> 00:08:14,972 and, now, a double homicide. 203 00:08:14,974 --> 00:08:16,840 Why does this guy get to come back? 204 00:08:16,842 --> 00:08:18,542 Yeah, I don't understand. 205 00:08:18,544 --> 00:08:19,810 I thought the callings were all about a bigger purpose, 206 00:08:19,812 --> 00:08:21,011 but how does this guy fit into that? 207 00:08:21,013 --> 00:08:22,646 And why now? 208 00:08:22,648 --> 00:08:24,248 Why two non-passengers returning back-to-back? 209 00:08:24,250 --> 00:08:26,617 Really? You're gonna lump me and Natural Born Killer in together? 210 00:08:26,619 --> 00:08:27,885 No, no. I'm just saying, there has to be 211 00:08:27,887 --> 00:08:30,254 a logic to his return, a reason. 212 00:08:30,256 --> 00:08:31,989 Even if it's not for doing good. 213 00:08:31,991 --> 00:08:34,157 Whatever it is, Michaela is somehow in the middle of it. 214 00:08:34,159 --> 00:08:36,860 Cal's calling led you to me. 215 00:08:36,862 --> 00:08:40,764 His next calling led you to Griffin. 216 00:08:40,766 --> 00:08:42,633 Assuming Griffin's the wolf... 217 00:08:42,635 --> 00:08:44,201 He's got to be. 218 00:08:44,203 --> 00:08:46,737 Michaela: He jumped out of the van at me, and... 219 00:08:46,739 --> 00:08:48,205 I mean, it tracks. 220 00:08:48,207 --> 00:08:50,841 The calling wanted me to help you understand it. 221 00:08:50,843 --> 00:08:52,943 Maybe I'm supposed to help Griffin, too. 222 00:08:52,945 --> 00:08:56,079 Even though he's a terrible person? 223 00:08:56,081 --> 00:08:58,048 A terrible person with information 224 00:08:58,050 --> 00:08:59,683 that could avert a disaster. 225 00:08:59,685 --> 00:09:02,152 Fine. I need to test Griffin's blood. 226 00:09:02,154 --> 00:09:04,221 See if he has the same marker as Zeke. 227 00:09:04,223 --> 00:09:08,258 ♪ 228 00:09:08,260 --> 00:09:10,027 Hey, you should keep an eye on her. 229 00:09:10,029 --> 00:09:12,596 She went through massive trauma. She's not doing okay. 230 00:09:12,598 --> 00:09:17,134 ♪ 231 00:09:17,136 --> 00:09:20,070 [ Police radio chatter ] 232 00:09:20,072 --> 00:09:23,273 Hey. Griffin's under guard. I put a couple guys on him. 233 00:09:23,275 --> 00:09:25,609 I want to talk to him as soon as he's conscious. 234 00:09:25,611 --> 00:09:28,345 Yeah, well, we've got some time. 235 00:09:28,347 --> 00:09:30,280 Why don't you and I go for breakfast? 236 00:09:32,685 --> 00:09:35,686 Um... Sorry to stick my nose in, but you gotta be wiped. 237 00:09:35,688 --> 00:09:37,921 Why don't you find a couch while you wait? 238 00:09:37,923 --> 00:09:39,890 Name's Zeke, right? 239 00:09:39,892 --> 00:09:41,358 Yeah. Mm. 240 00:09:41,360 --> 00:09:43,060 Zeke what? Jared. 241 00:09:43,062 --> 00:09:45,762 So you were upstate when you returned? 242 00:09:45,764 --> 00:09:48,365 Is that right? Is that where you're from? 243 00:09:48,367 --> 00:09:49,866 Can we not do this right now? 244 00:09:49,868 --> 00:09:51,868 Just want some answers. That's all. 245 00:09:51,870 --> 00:09:53,270 Y-You got a murderer in the next room, 246 00:09:53,272 --> 00:09:56,106 maybe you ought to be thinking about that. 247 00:09:56,108 --> 00:09:58,275 All right. This was special. 248 00:09:58,277 --> 00:09:59,910 Um, Zeke is my friend. 249 00:09:59,912 --> 00:10:01,678 Jared is my partner. 250 00:10:01,680 --> 00:10:04,481 "Partner"? Wow. 251 00:10:06,185 --> 00:10:07,918 Why don't you go back to the apartment? 252 00:10:07,920 --> 00:10:10,253 Uh, you know, I got something I gotta take care of. 253 00:10:10,255 --> 00:10:11,922 Pleasure to meet you. 254 00:10:15,861 --> 00:10:17,995 Are you serious right now? 255 00:10:17,997 --> 00:10:20,731 You have a random stranger staying in your apartment. 256 00:10:20,733 --> 00:10:23,000 Y-You gonna put up Griffin next? 257 00:10:23,002 --> 00:10:25,469 Zeke and I have been having the same calling for about a week now. 258 00:10:25,471 --> 00:10:28,338 I have been led to him. We're trying to figure out why. 259 00:10:28,340 --> 00:10:31,274 That is all this is. 260 00:10:31,276 --> 00:10:34,077 Jared, come on. Please try and understand. 261 00:10:34,079 --> 00:10:36,380 [ Scoffs ] 262 00:10:36,382 --> 00:10:42,352 ♪ 263 00:10:42,354 --> 00:10:44,388 [ Monitor beeping ] 264 00:10:44,390 --> 00:10:50,494 ♪ 265 00:10:50,496 --> 00:10:54,164 [ Handcuff rattles ] 266 00:10:54,166 --> 00:10:57,901 Griffin. Can you hear me? I'm Detective Stone. 267 00:10:57,903 --> 00:11:01,038 I was on site when you were pulled out of the water. 268 00:11:01,040 --> 00:11:03,073 I'm -- I'm in the hospital? 269 00:11:03,075 --> 00:11:05,409 Yes. But somehow you're fine. 270 00:11:07,413 --> 00:11:08,879 Do you remember what happened before? 271 00:11:08,881 --> 00:11:10,380 You were talking about an explosion. 272 00:11:10,382 --> 00:11:13,383 You saw something. 273 00:11:13,385 --> 00:11:15,952 Can you tell me about that? 274 00:11:15,954 --> 00:11:18,021 That happened? 275 00:11:18,023 --> 00:11:20,157 The bombing happened? 276 00:11:20,159 --> 00:11:21,458 Bombing? 277 00:11:23,896 --> 00:11:25,195 We think that's it's going to happen, 278 00:11:25,197 --> 00:11:27,230 but we think that we can stop it. 279 00:11:27,232 --> 00:11:28,832 Griffin, look at me. 280 00:11:28,834 --> 00:11:31,068 You need to focus right now, okay? 281 00:11:31,070 --> 00:11:32,869 Do you recognize me? 282 00:11:32,871 --> 00:11:35,138 I was on Flight 828. 283 00:11:35,140 --> 00:11:37,074 I was supposed to die on that plane, but I came back. 284 00:11:37,076 --> 00:11:39,342 And ever since I have, I have been hearing things 285 00:11:39,344 --> 00:11:41,845 and seeings things, just like you did. 286 00:11:41,847 --> 00:11:43,213 We refer to them as callings. 287 00:11:43,215 --> 00:11:45,449 You have -- You've just had a calling. 288 00:11:47,419 --> 00:11:49,986 Was it day or night in your vision? 289 00:11:49,988 --> 00:11:54,858 ♪ 290 00:11:54,860 --> 00:11:56,393 It was dark. 291 00:11:56,395 --> 00:11:57,994 Okay. Were you in a city? Were there any landmarks? 292 00:11:57,996 --> 00:11:59,329 Anything that might help us identify 293 00:11:59,331 --> 00:12:01,364 the location of this bombing? 294 00:12:01,366 --> 00:12:03,533 I'm a little lost here. 295 00:12:03,535 --> 00:12:07,571 I get it, but there's not a lot of time, okay? 296 00:12:07,573 --> 00:12:10,073 What did you call it? 297 00:12:10,075 --> 00:12:11,575 A calling. 298 00:12:13,979 --> 00:12:17,547 You've just had a vision of the future. 299 00:12:17,549 --> 00:12:20,150 I don't understand. How is that possible? 300 00:12:20,152 --> 00:12:25,122 ♪ 301 00:12:25,124 --> 00:12:27,557 Olive: Dad, I put Griffin on my board. 302 00:12:27,559 --> 00:12:30,260 Do you think he's the wolf that Cal drew? 303 00:12:30,262 --> 00:12:32,162 Ben: He might be. 304 00:12:32,164 --> 00:12:34,865 But the police have him now, so don't worry, all right? 305 00:12:34,867 --> 00:12:36,867 Mom and Cal okay? Yep. 306 00:12:36,869 --> 00:12:40,904 Cal's making a pretty cool art project for school. 307 00:12:40,906 --> 00:12:43,373 Popsicle stick Art the Dragon. 308 00:12:43,375 --> 00:12:45,976 [ Laughs ] Cool. Here's Mom. 309 00:12:47,646 --> 00:12:49,479 Hey. 310 00:12:49,481 --> 00:12:51,414 So what do you think? 311 00:12:51,416 --> 00:12:53,583 Is Griffin just like you and the other passengers? 312 00:12:53,585 --> 00:12:56,253 He might be. 313 00:12:56,255 --> 00:13:00,090 He had a calling. Something about an explosion. 314 00:13:01,160 --> 00:13:02,993 Where? We don't know. 315 00:13:02,995 --> 00:13:05,595 They sedated him, so we have to wait for it to wear off. 316 00:13:05,597 --> 00:13:08,131 Okay. Is there anything I can do? 317 00:13:08,133 --> 00:13:10,000 Nothing yet. 318 00:13:10,002 --> 00:13:11,468 I'll be home soon. 319 00:13:11,470 --> 00:13:12,536 I love you. 320 00:13:12,538 --> 00:13:14,971 I love you, too. Ben? 321 00:13:14,973 --> 00:13:16,439 Yeah? 322 00:13:16,441 --> 00:13:19,910 I'm so glad we're a family again. 323 00:13:19,912 --> 00:13:22,445 Me too. 324 00:13:22,447 --> 00:13:30,020 ♪ 325 00:13:30,022 --> 00:13:33,290 So all you passengers. You've all been having visions? 326 00:13:33,292 --> 00:13:34,925 Michaela: Some of us. 327 00:13:34,927 --> 00:13:37,227 Sometimes it's a phrase or a command. 328 00:13:37,229 --> 00:13:38,528 But whatever form it does take, 329 00:13:38,530 --> 00:13:40,230 it's telling us something important. 330 00:13:40,232 --> 00:13:43,099 Vital. And it has to be followed. Always. 331 00:13:43,101 --> 00:13:46,636 And what you see or hear... it always comes true? 332 00:13:46,638 --> 00:13:49,673 Yeah, pretty much. 333 00:13:49,675 --> 00:13:52,142 That's incredible. 334 00:13:52,144 --> 00:13:55,979 In this case, Griffin, it could stop a bombing and save lives. 335 00:13:55,981 --> 00:13:57,981 Which is why you need to tell me exactly 336 00:13:57,983 --> 00:14:00,417 what you saw, every detail. 337 00:14:02,454 --> 00:14:05,956 So if I'm saying that a bomb's gonna go off... 338 00:14:05,958 --> 00:14:07,457 if I'm the only one who knows where... 339 00:14:07,459 --> 00:14:09,226 Do you know where, Griffin? 340 00:14:09,228 --> 00:14:12,762 ...then I'm the only one who can save the day. 341 00:14:14,466 --> 00:14:16,066 Son-of-a-gun. 342 00:14:18,437 --> 00:14:20,136 Let's go. On your feet. 343 00:14:20,138 --> 00:14:21,738 I'm in the middle of an interrogation right now. 344 00:14:21,740 --> 00:14:23,440 Got to finish in the box. 345 00:14:23,442 --> 00:14:26,076 He's got a green light for transpo, so we transpo. 346 00:14:26,078 --> 00:14:28,545 I'm glad we talked, Detective. 347 00:14:28,547 --> 00:14:32,716 I'll be honest, I thought I was going crazy. 348 00:14:32,718 --> 00:14:35,285 But it's true. 349 00:14:35,287 --> 00:14:38,355 A lot of people are about to tragically die. 350 00:14:38,357 --> 00:14:44,427 ♪ 351 00:14:44,429 --> 00:14:47,430 Griffin, you work with me, it'll only help your cause. 352 00:14:47,432 --> 00:14:50,300 A double-homicide charge? That's tough to beat. 353 00:14:50,302 --> 00:14:52,802 I don't think those charges are gonna stick. 354 00:14:52,804 --> 00:14:56,539 Once the D.A. hears I know how to stop a mass murder. 355 00:14:56,541 --> 00:14:59,676 And if this "calling" really is what you say it is, 356 00:14:59,678 --> 00:15:02,279 I'll be sleeping in my own bed tonight. 357 00:15:02,281 --> 00:15:06,149 Looks like I got myself a get-out-of-jail-free card. 358 00:15:06,151 --> 00:15:11,254 ♪ 359 00:15:11,256 --> 00:15:16,326 ♪ 360 00:15:23,336 --> 00:15:26,537 [ Door opens, closes ] 361 00:15:26,539 --> 00:15:29,640 He claims there's gonna be an attack tonight, in Midtown. 362 00:15:29,642 --> 00:15:31,342 That's all he said? Midtown? 363 00:15:31,344 --> 00:15:33,844 [ Scoffs ] He'll provide the precise location 364 00:15:33,846 --> 00:15:35,779 in return for full immunity on the murders. 365 00:15:35,781 --> 00:15:37,448 Agent Dayton is FBI. 366 00:15:37,450 --> 00:15:39,249 We have to take this seriously. 367 00:15:39,251 --> 00:15:41,852 His claims line up with an alert that went out this morning. 368 00:15:41,854 --> 00:15:44,254 The NSA's been picking up chatter about a terrorist attack. 369 00:15:44,256 --> 00:15:45,489 We got that, too. 370 00:15:45,491 --> 00:15:46,857 I have to run this up the chain. 371 00:15:46,859 --> 00:15:48,492 Talk to the U.S. Attorney. 372 00:15:48,494 --> 00:15:50,294 Full immunity's no joke. 373 00:15:50,296 --> 00:15:51,829 If he says anything more... 374 00:15:51,831 --> 00:15:54,298 Of course. 375 00:15:54,300 --> 00:15:55,766 Vasquez. 376 00:15:59,639 --> 00:16:02,439 Perp steals $75 million, kills 2 guards, 377 00:16:02,441 --> 00:16:04,742 now claims to have information on a terrorist threat? 378 00:16:04,744 --> 00:16:06,543 He does? Yeah. 379 00:16:06,545 --> 00:16:07,745 I need you two over at the bank. 380 00:16:07,747 --> 00:16:09,246 They've got an eyewitness. 381 00:16:09,248 --> 00:16:10,948 Take a photo array, we need an I.D. 382 00:16:10,950 --> 00:16:13,517 I think Griffin is credible. 383 00:16:13,519 --> 00:16:15,786 I think he might actually know something. 384 00:16:15,788 --> 00:16:19,189 [ Quietly ] The same way you know things sometimes? 385 00:16:19,191 --> 00:16:21,759 Yeah. Look, Captain, we can't let this happen. This immunity. 386 00:16:21,761 --> 00:16:23,761 He's literally gonna get away with murder. 387 00:16:23,763 --> 00:16:25,696 It's out of our hands. The FBI and the U.S. Attorney -- 388 00:16:25,698 --> 00:16:27,765 Look, let me talk to him one-on-one, okay? 389 00:16:27,767 --> 00:16:30,868 Try and get under his skin. Make a connection. 390 00:16:30,870 --> 00:16:32,603 Cap, I'll handle the bank. 391 00:16:32,605 --> 00:16:34,004 If she really thinks this guy's legit, 392 00:16:34,006 --> 00:16:35,906 then let's let her do what she needs to do. 393 00:16:35,908 --> 00:16:41,478 ♪ 394 00:16:41,480 --> 00:16:43,781 [ Breathing heavily ] 395 00:16:43,783 --> 00:16:47,851 ♪ 396 00:16:47,853 --> 00:16:50,421 Hey, it's me. I really screwed up. 397 00:16:50,423 --> 00:16:51,722 Why? What happened? 398 00:16:51,724 --> 00:16:53,390 I told Griffin about the callings. 399 00:16:53,392 --> 00:16:54,992 And I assumed that he wouldn't be receiving them 400 00:16:54,994 --> 00:16:57,194 unless he was gonna do the right thing. 401 00:16:57,196 --> 00:16:58,529 But now he's gonna exploit them. 402 00:16:58,531 --> 00:17:00,230 He's not gonna tell us what he saw 403 00:17:00,232 --> 00:17:02,766 unless he gets to walk on the murder charges. 404 00:17:02,768 --> 00:17:04,435 Oh, my God. 405 00:17:04,437 --> 00:17:07,638 Look, Mick, there's no way you could've known that. 406 00:17:07,640 --> 00:17:09,840 We've been so focused on following the callings, 407 00:17:09,842 --> 00:17:13,744 we never even contemplated somebody abusing them. 408 00:17:13,746 --> 00:17:15,479 Yeah, surprise. 409 00:17:15,481 --> 00:17:17,548 And in the meantime, the media is starting to ask questions. 410 00:17:17,550 --> 00:17:18,649 Ben? Yeah? 411 00:17:18,651 --> 00:17:20,684 Come look at this. 412 00:17:20,686 --> 00:17:21,919 Reddit's on fire. 413 00:17:21,921 --> 00:17:23,887 Believers, Cody's people... 414 00:17:23,889 --> 00:17:25,389 Everybody's linking it to 828. 415 00:17:25,391 --> 00:17:27,658 [ Sighs ] Listen to this, from Reddit -- 416 00:17:27,660 --> 00:17:28,959 "And now a violent criminal 417 00:17:28,961 --> 00:17:30,561 has joined the ranks of the passengers. 418 00:17:30,563 --> 00:17:31,929 He's no different than they are." 419 00:17:31,931 --> 00:17:33,897 Look, I could really use your help right now. 420 00:17:33,899 --> 00:17:35,766 Name it. I don't have time to do research. 421 00:17:35,768 --> 00:17:38,302 The U.S. Attorney is gonna make a deal with this guy any second, 422 00:17:38,304 --> 00:17:39,603 and then we'll be out of time. 423 00:17:39,605 --> 00:17:41,438 Okay. You think his calling has the kind 424 00:17:41,440 --> 00:17:43,307 of specific information they need? 425 00:17:43,309 --> 00:17:45,075 Yeah. He saw an explosion -- and I think he saw where. 426 00:17:45,077 --> 00:17:47,845 Okay, what kind of research do I need to do? 427 00:17:47,847 --> 00:17:49,546 I'm gonna send you Griffin's police record. 428 00:17:49,548 --> 00:17:51,648 He's been in and out of jail since he was 15 years old. 429 00:17:51,650 --> 00:17:53,050 But I-I need more than his rap sheet. 430 00:17:53,052 --> 00:17:54,651 I need something to work with. 431 00:17:54,653 --> 00:17:57,521 I need something human, something personal. 432 00:17:57,523 --> 00:17:59,389 Right, something that'll make him think twice 433 00:17:59,391 --> 00:18:00,858 about exploiting the callings. 434 00:18:00,860 --> 00:18:02,659 All right. Got it. 435 00:18:02,661 --> 00:18:04,027 Ben. 436 00:18:05,798 --> 00:18:07,865 Great. Cody. 437 00:18:07,867 --> 00:18:11,401 Okay, this whole thing has just been taken up a notch. 438 00:18:11,403 --> 00:18:15,072 James Griffin is the proof. These people are dangerous. 439 00:18:15,074 --> 00:18:17,007 And don't forget Ben Stone, okay, 440 00:18:17,009 --> 00:18:18,942 came to my place of business and physically assaulted me. 441 00:18:18,944 --> 00:18:20,978 And now one of them's a murderer? 442 00:18:20,980 --> 00:18:24,515 We need to take care of them before they take care of us. 443 00:18:24,517 --> 00:18:26,016 You need to get on your Twitter, 444 00:18:26,018 --> 00:18:27,751 get on your Facebook, get on your Insta-- 445 00:18:27,753 --> 00:18:30,988 All right. I got to move fast. See what Griffin knows. 446 00:18:30,990 --> 00:18:34,024 If he gets free, it'll just rile up people like Cody. 447 00:18:34,026 --> 00:18:35,592 Then they'll come after all of us. 448 00:18:35,594 --> 00:18:37,394 And not just with bricks. 449 00:18:37,396 --> 00:18:39,029 Let us help you. 450 00:18:39,031 --> 00:18:40,464 It's just research that you need, right? 451 00:18:40,466 --> 00:18:42,599 You have a whole team right here. 452 00:18:42,601 --> 00:18:46,003 Grace, are you sure we want to expose Olive to -- to this? 453 00:18:46,005 --> 00:18:48,939 Olive is already exposed to this. 454 00:18:48,941 --> 00:18:52,576 And besides, who can work the Internet better than a teenager? 455 00:18:52,578 --> 00:18:54,778 Fair point. 456 00:18:54,780 --> 00:18:56,046 All right. Let's do this. 457 00:18:56,048 --> 00:19:03,353 ♪ 458 00:19:03,355 --> 00:19:05,989 [ Door closes ] 459 00:19:05,991 --> 00:19:08,792 I had the thing again. The calling. 460 00:19:08,794 --> 00:19:12,629 Oh, yeah. That's not gonna leave you alone. 461 00:19:12,631 --> 00:19:14,131 I'm not gonna talk about my deal -- 462 00:19:14,133 --> 00:19:17,134 No, you played me. Good work. 463 00:19:17,136 --> 00:19:20,103 Your natural instinct kicked in, and you took advantage 464 00:19:20,105 --> 00:19:22,739 of somebody who was trying to look out for you. 465 00:19:22,741 --> 00:19:24,808 Just gotta be me. 466 00:19:24,810 --> 00:19:27,177 Do you? Can you be someone else? 467 00:19:27,179 --> 00:19:30,180 I mean, you just got a second chance at life. 468 00:19:30,182 --> 00:19:31,915 You can be anyone you want. 469 00:19:31,917 --> 00:19:35,118 Sure, Detective. Tell me who I can grow up to be one day. 470 00:19:35,120 --> 00:19:37,588 [ Cellphone chimes ] 471 00:19:39,992 --> 00:19:43,660 ♪ 472 00:19:43,662 --> 00:19:46,063 You know, I keep thinking... 473 00:19:46,065 --> 00:19:49,566 you never really had a chance. 474 00:19:49,568 --> 00:19:53,237 No parents, so you went into foster system at five years old. 475 00:19:53,239 --> 00:19:55,973 In and out of juvie after that. 476 00:19:55,975 --> 00:20:01,011 First arrest -- 15, first prison stint -- 19. 477 00:20:01,013 --> 00:20:02,579 There's nothing in here about your parents. 478 00:20:02,581 --> 00:20:04,748 Did they die? 479 00:20:04,750 --> 00:20:06,617 Or were you taken from them? 480 00:20:06,619 --> 00:20:09,920 I mean, drugs and alcohol? 481 00:20:09,922 --> 00:20:12,789 Abuse? 482 00:20:12,791 --> 00:20:14,591 Am I close? 483 00:20:14,593 --> 00:20:16,793 Have you got my first kiss in there, too? 484 00:20:16,795 --> 00:20:19,029 I mean, it's a pretty typical situation, actually. 485 00:20:19,031 --> 00:20:21,765 No family to speak of, so you fall into the wrong crowd. 486 00:20:21,767 --> 00:20:24,968 There's all kinds of families, Detective. 487 00:20:24,970 --> 00:20:27,304 Mine was every bit as real and strong as yours. 488 00:20:27,306 --> 00:20:34,044 ♪ 489 00:20:34,046 --> 00:20:36,179 Clear the hall. Move. 490 00:20:36,181 --> 00:20:38,548 Head back up. 491 00:20:38,550 --> 00:20:40,083 Excuse us, please. 492 00:20:40,085 --> 00:20:45,889 ♪ 493 00:20:45,891 --> 00:20:49,226 [ Breathing heavily ] 494 00:20:49,228 --> 00:20:56,566 ♪ 495 00:20:56,568 --> 00:20:59,636 Well, here's something. He was constantly on the move. 496 00:20:59,638 --> 00:21:01,772 Brooklyn, Long Island, Queens. 497 00:21:01,774 --> 00:21:03,840 He must've been moving from foster home to foster home. 498 00:21:03,842 --> 00:21:05,642 Huh. 499 00:21:05,644 --> 00:21:07,878 He had a brother. 500 00:21:07,880 --> 00:21:09,346 Look at this. 501 00:21:09,348 --> 00:21:11,181 I went to the Wayback Machine. 502 00:21:11,183 --> 00:21:14,284 It's a site that archives old websites that no longer exist. 503 00:21:14,286 --> 00:21:17,654 There was this thing called Myspace, it's hilarious. 504 00:21:17,656 --> 00:21:19,289 Griffin had an account. Look at this. 505 00:21:19,291 --> 00:21:21,591 Long conversations with his "brother." 506 00:21:21,593 --> 00:21:22,960 Some guy named Devon Carrick. 507 00:21:22,962 --> 00:21:24,828 Not his biological brother. 508 00:21:24,830 --> 00:21:26,997 Must've been an older friend? A mentor? 509 00:21:26,999 --> 00:21:29,066 Or a foster brother. 510 00:21:29,068 --> 00:21:30,901 And then right here -- 511 00:21:30,903 --> 00:21:33,203 "Brothers forever. Rest in peace." 512 00:21:33,205 --> 00:21:36,373 May 3, 2004. Does it say how he died? 513 00:21:36,375 --> 00:21:37,941 No. 514 00:21:37,943 --> 00:21:40,143 But if he had someone he loved pass away, 515 00:21:40,145 --> 00:21:42,212 that could be the connection to Zeke. 516 00:21:42,214 --> 00:21:45,082 And what connects both of them to Michaela. 517 00:21:45,084 --> 00:21:47,050 Evie. 518 00:21:47,052 --> 00:21:49,886 Michaela's still trying to forgive herself. 519 00:21:49,888 --> 00:21:52,856 Here it is. Obituary. Okay. 520 00:21:52,858 --> 00:21:55,158 "Always in our hearts." Here we go. 521 00:21:55,160 --> 00:21:57,694 "Fatally wounded at the Rochester Correctional Facility." 522 00:21:57,696 --> 00:21:59,663 Survived by his "family," in quotes. 523 00:21:59,665 --> 00:22:01,698 James Griffin, Angela Graham. 524 00:22:01,700 --> 00:22:03,700 Can you -- Already on it. 525 00:22:03,702 --> 00:22:05,635 I mean, there must be like 100 Angela Grahams. 526 00:22:05,637 --> 00:22:07,270 It's such a common name. 527 00:22:07,272 --> 00:22:10,007 Yeah, but only one Angela Graham plus foster care. 528 00:22:10,009 --> 00:22:11,808 Look at this. She has a LinkedIn page. 529 00:22:11,810 --> 00:22:13,877 All of her foster-care stuff is on here. 530 00:22:13,879 --> 00:22:15,846 Stopped in 1999. 531 00:22:15,848 --> 00:22:18,648 Huh. Wait. 532 00:22:18,650 --> 00:22:21,785 Griffin was in Newark until '98. 533 00:22:21,787 --> 00:22:23,887 Now she's in Harlem. She runs a food bank. 534 00:22:23,889 --> 00:22:25,722 She might know something helpful. 535 00:22:25,724 --> 00:22:28,025 Something Mick could use to break through Griffin's shell. 536 00:22:28,027 --> 00:22:29,659 Convince him not to make this deal. 537 00:22:29,661 --> 00:22:30,927 I'm gonna go see her. 538 00:22:30,929 --> 00:22:32,095 She's more likely to talk in person. 539 00:22:32,097 --> 00:22:33,764 Wait, it should be me. Grace. 540 00:22:33,766 --> 00:22:35,699 She might recognize you, and she'll have her guard up 541 00:22:35,701 --> 00:22:36,867 because of the news. 542 00:22:36,869 --> 00:22:38,235 We need to stay under the radar. 543 00:22:38,237 --> 00:22:40,103 And besides, I'll be able to connect with her. 544 00:22:40,105 --> 00:22:41,772 Mother to mother. 545 00:22:41,774 --> 00:22:44,107 I can't deny that. 546 00:22:44,109 --> 00:22:46,877 Okay. Do it. I'll text Mick. 547 00:22:46,879 --> 00:22:50,781 ♪ 548 00:22:50,783 --> 00:22:52,549 Why don't you tell me about Devon Carrick? 549 00:22:55,354 --> 00:22:58,188 Where did you get that name? 550 00:22:58,190 --> 00:23:00,057 Was he in your family? 551 00:23:00,059 --> 00:23:01,725 I'm not talking about this. 552 00:23:01,727 --> 00:23:02,859 I'm just trying to figure out 553 00:23:02,861 --> 00:23:04,428 how we're all connected, Griffin. 554 00:23:06,965 --> 00:23:09,032 Tell me about Devon. Where is he now? 555 00:23:09,034 --> 00:23:11,368 I said I'm not talking about it! 556 00:23:13,839 --> 00:23:20,777 ♪ 557 00:23:20,779 --> 00:23:23,780 ♪ 558 00:23:27,719 --> 00:23:30,053 [ Dog barking ] 559 00:23:30,055 --> 00:23:36,893 ♪ 560 00:23:36,895 --> 00:23:40,764 ♪ 561 00:23:43,469 --> 00:23:50,273 ♪ 562 00:23:50,275 --> 00:23:52,042 [ Siren chirps ] 563 00:23:52,044 --> 00:23:55,445 ♪ 564 00:23:55,447 --> 00:23:57,414 Sir, let me see your hands. 565 00:23:57,416 --> 00:24:02,085 ♪ 566 00:24:02,087 --> 00:24:03,320 Come on down. 567 00:24:03,322 --> 00:24:08,225 ♪ 568 00:24:13,216 --> 00:24:15,684 [ Knock on door ] Dr. Bahl? 569 00:24:15,686 --> 00:24:18,386 Hi. UhDoctor...?I help you, 570 00:24:18,388 --> 00:24:20,222 Matthews. 571 00:24:20,224 --> 00:24:24,392 I was actually wondering if I could do something for you. 572 00:24:24,394 --> 00:24:28,063 I saw you earlier, in the hall. 573 00:24:28,065 --> 00:24:32,867 Oh, I-I'm fine. I just had allergies. 574 00:24:32,869 --> 00:24:35,070 I-I know I'm being intrusive, 575 00:24:35,072 --> 00:24:38,740 but what I saw wasn't allergies. 576 00:24:38,742 --> 00:24:40,976 There's nothing wrong with talking to somebody. 577 00:24:40,978 --> 00:24:42,444 I'm more than happy to make a referral. 578 00:24:42,446 --> 00:24:45,780 I'm fine. Thank you. 579 00:24:45,782 --> 00:24:49,117 Okay. If you say so. 580 00:24:49,119 --> 00:24:50,318 Sorry to intrude. 581 00:24:50,320 --> 00:24:52,153 [ Quietly ] No, it's fine. 582 00:24:52,155 --> 00:24:59,261 ♪ 583 00:24:59,263 --> 00:25:04,966 ♪ 584 00:25:04,968 --> 00:25:06,101 What's going on? 585 00:25:06,103 --> 00:25:07,402 Look what the cat dragged in. 586 00:25:07,404 --> 00:25:09,204 Caught in an attempted break-in. 587 00:25:09,206 --> 00:25:10,772 Residence in Forest Hills. What? 588 00:25:10,774 --> 00:25:12,107 It's not like that, okay? You got the wrong idea. 589 00:25:12,109 --> 00:25:13,742 Of course we do. Excuse me. 590 00:25:13,744 --> 00:25:15,343 Do you mind if we... 591 00:25:15,345 --> 00:25:17,212 Sit. Okay. 592 00:25:17,214 --> 00:25:20,448 ♪ 593 00:25:20,450 --> 00:25:21,983 No, you can't book him. 594 00:25:21,985 --> 00:25:23,985 Michaela, I know guys like Zeke, okay? 595 00:25:23,987 --> 00:25:25,887 I got my badge doing 18 months of buys and busts. 596 00:25:25,889 --> 00:25:27,789 I can practically smell the junkie on this guy. 597 00:25:27,791 --> 00:25:29,557 That is such a leap, Jay. You don't know that. 598 00:25:29,559 --> 00:25:31,926 He's refusing to identify himself. 599 00:25:31,928 --> 00:25:33,862 He won't even give us his last name. 600 00:25:33,864 --> 00:25:36,264 [ Scoffs ] Come on, Michaela. I'm trying to protect you. 601 00:25:36,266 --> 00:25:38,366 I know you are, Jared. But this is not how you do it. 602 00:25:38,368 --> 00:25:41,069 Zeke was brought into my life for a reason. 603 00:25:41,071 --> 00:25:43,305 Come on, Mick. Listen to yourself. 604 00:25:43,307 --> 00:25:45,173 You don't think that about Griffin. 605 00:25:45,175 --> 00:25:46,508 So you're just gonna sweat out one criminal, 606 00:25:46,510 --> 00:25:47,942 while potentially giving another one a free pass? 607 00:25:47,944 --> 00:25:51,112 Zeke is not like Griffin. 608 00:25:51,114 --> 00:25:53,415 [ Exhales sharply ] 609 00:25:53,417 --> 00:25:55,150 Okay. 610 00:25:55,152 --> 00:25:58,320 I know you want to believe that that's true. I do. 611 00:25:58,322 --> 00:26:01,356 But, Mick, these callings you're having, they're blinding you. 612 00:26:01,358 --> 00:26:02,957 You know next to nothing about this guy. You know what? 613 00:26:02,959 --> 00:26:04,793 I don't -- I don't have time for this, okay? 614 00:26:04,795 --> 00:26:07,128 Please, just whatever you do, do not book him until I free up. 615 00:26:07,130 --> 00:26:11,933 ♪ 616 00:26:11,935 --> 00:26:14,135 Michaela, I can explain. I can't deal with this right now. 617 00:26:14,137 --> 00:26:16,504 Whatever the hell is going on, please just explain it later. 618 00:26:16,506 --> 00:26:26,314 ♪ 619 00:26:26,316 --> 00:26:27,515 [ Door closes ] 620 00:26:27,517 --> 00:26:33,855 ♪ 621 00:26:33,857 --> 00:26:35,357 I know what you're going through. 622 00:26:39,262 --> 00:26:41,429 I was responsible for the death of my best friend. 623 00:26:41,431 --> 00:26:43,865 She was practically my sister. 624 00:26:43,867 --> 00:26:45,600 What are you talking about? 625 00:26:45,602 --> 00:26:48,002 Devon's file. It's all right here. 626 00:26:51,408 --> 00:26:53,208 It was supposed to be simple, right? 627 00:26:53,210 --> 00:26:58,246 You and Devon were gonna pop in, grab some cash. 628 00:26:58,248 --> 00:26:59,981 What happened? 629 00:26:59,983 --> 00:27:01,516 You know what happened. 630 00:27:01,518 --> 00:27:04,452 You have the report. 631 00:27:04,454 --> 00:27:07,889 The victim was another customer. 632 00:27:07,891 --> 00:27:09,257 Just some guy. 633 00:27:11,428 --> 00:27:13,928 Do you remember what he was buying? 634 00:27:13,930 --> 00:27:16,364 Powdered doughnuts. 635 00:27:16,366 --> 00:27:19,501 So he turns around and sees two men in ski masks 636 00:27:19,503 --> 00:27:21,169 walk into the store. 637 00:27:21,171 --> 00:27:24,072 Decides he's gonna be a hero, whips out his gun. 638 00:27:24,074 --> 00:27:25,306 Two shots right in the chest. 639 00:27:25,308 --> 00:27:26,508 I know how the story ends. 640 00:27:26,510 --> 00:27:28,343 Right, so Devon goes to jail. 641 00:27:28,345 --> 00:27:30,512 Murder one. Because he's the shooter. 642 00:27:30,514 --> 00:27:33,481 And we know he's the shooter because... 643 00:27:33,483 --> 00:27:37,218 that's what you told the police. 644 00:27:37,220 --> 00:27:39,387 I guess my question here is... 645 00:27:39,389 --> 00:27:41,956 is that what really happened, Griffin? 646 00:27:41,958 --> 00:27:43,625 It says you cut a deal. 647 00:27:43,627 --> 00:27:45,660 The first perp to turn gets to frame the narrative, so... 648 00:27:45,662 --> 00:27:48,196 I don't want to do this anymore. No, of course you don't. 649 00:27:48,198 --> 00:27:50,365 'Cause you sent Devon to prison, and that's where he died. 650 00:27:50,367 --> 00:27:52,434 You were the shooter, weren't you? I'm done talking about this! 651 00:27:52,436 --> 00:27:55,737 And you've carried that shame with you for 15 years. 652 00:27:55,739 --> 00:27:59,707 I know because I have carried the same shame. 653 00:28:02,245 --> 00:28:04,579 Griffin, we are all connected. 654 00:28:04,581 --> 00:28:07,982 That is why you came back, I'm sure of it. 655 00:28:07,984 --> 00:28:10,985 You're not the only one. 656 00:28:10,987 --> 00:28:12,987 We have all been given a chance to start over. 657 00:28:12,989 --> 00:28:14,589 This is yours. 658 00:28:14,591 --> 00:28:17,258 ♪ 659 00:28:17,260 --> 00:28:18,960 [ Door opens ] 660 00:28:18,962 --> 00:28:20,228 Detective? 661 00:28:20,230 --> 00:28:26,367 ♪ 662 00:28:26,369 --> 00:28:30,538 ♪ 663 00:28:30,540 --> 00:28:34,075 [ Police radio chatter ] 664 00:28:35,278 --> 00:28:36,611 The U.S. Attorney signed off. 665 00:28:36,613 --> 00:28:38,246 W-We're making the deal? 666 00:28:38,248 --> 00:28:40,448 Our terrorist unit has corroboration from an asset. 667 00:28:40,450 --> 00:28:43,251 Some event in Midtown, they think within the next couple hours. 668 00:28:43,253 --> 00:28:45,019 AUSA's on his way. 669 00:28:45,021 --> 00:28:46,387 So whatever you're doing, you need to wrap it up. 670 00:28:46,389 --> 00:28:48,256 If he's still on his way, then we have time. 671 00:28:48,258 --> 00:28:49,724 Look, I'm getting close, Captain. 672 00:28:49,726 --> 00:28:51,593 Please, don't tell him that we've taken the deal. 673 00:28:51,595 --> 00:28:54,095 Just let me keep pushing, okay? 674 00:28:58,635 --> 00:28:59,767 Okay. 675 00:29:03,740 --> 00:29:05,707 [ Keyboard clacking ] 676 00:29:09,613 --> 00:29:11,412 [ Sighs ] 677 00:29:11,414 --> 00:29:14,582 Quick as you can, guys. We have a lot of mouths to feed. 678 00:29:14,584 --> 00:29:17,252 E-Excuse me. Angela Graham? 679 00:29:17,254 --> 00:29:20,154 Hi. My name is Grace Stone. Do you have a minute? 680 00:29:20,156 --> 00:29:22,290 There's a donation box inside. 681 00:29:22,292 --> 00:29:23,591 Oh, no. 682 00:29:23,593 --> 00:29:26,294 I need to talk to you about James Griffin. 683 00:29:26,296 --> 00:29:27,662 You were his foster mother? 684 00:29:27,664 --> 00:29:29,297 I told the Post, I'm not -- 685 00:29:29,299 --> 00:29:31,566 No, I'm not a reporter. 686 00:29:31,568 --> 00:29:33,034 I'm a little busy here. 687 00:29:33,036 --> 00:29:35,670 James Griffin is a threat to my family. 688 00:29:35,672 --> 00:29:37,605 To my children. 689 00:29:37,607 --> 00:29:40,375 It's a long story, but I need to know what I'm dealing with. 690 00:29:42,479 --> 00:29:44,245 We can talk over here. 691 00:29:45,849 --> 00:29:51,319 Truth is, James Griffin was just awful. 692 00:29:51,321 --> 00:29:54,155 Griffin had one friend in the world, 693 00:29:54,157 --> 00:29:55,757 and he lost him. 694 00:29:55,759 --> 00:29:58,359 Devon Carrick? 695 00:29:58,361 --> 00:30:01,095 Devon treated him like his little brother. 696 00:30:01,097 --> 00:30:07,635 ♪ 697 00:30:07,637 --> 00:30:11,406 This was taken the summer I took the kids canoeing. 698 00:30:11,408 --> 00:30:14,409 Griffin lied, said he could swim. 699 00:30:14,411 --> 00:30:16,511 His canoe tipped over, Devon dove in, 700 00:30:16,513 --> 00:30:18,646 and pulled him right out. 701 00:30:18,648 --> 00:30:21,249 He saved his life. 702 00:30:21,251 --> 00:30:23,418 A month later, they were both in juvie. 703 00:30:23,420 --> 00:30:24,619 Two years. 704 00:30:24,621 --> 00:30:27,589 They never came back home again. 705 00:30:27,591 --> 00:30:31,826 I honestly thought Griffin was long dead... 706 00:30:31,828 --> 00:30:34,395 until I saw the news. 707 00:30:34,397 --> 00:30:38,299 I know it's inappropriate... 708 00:30:38,301 --> 00:30:42,670 but I'm not sure I want Griffin to go free. 709 00:30:42,672 --> 00:30:46,240 Maybe not everyone deserves to be saved. 710 00:30:46,242 --> 00:30:53,247 ♪ 711 00:30:53,249 --> 00:30:55,450 Saanvi? 712 00:30:55,452 --> 00:30:58,219 Hey. What's going on? 713 00:31:02,659 --> 00:31:05,526 I just don't feel like myself. 714 00:31:05,528 --> 00:31:08,463 I'm jumpy. I keep having these episodes. 715 00:31:08,465 --> 00:31:10,832 And I know what it is, intellectually -- 716 00:31:10,834 --> 00:31:12,266 PTSD. 717 00:31:12,268 --> 00:31:13,668 The symptoms are classic, I know that, 718 00:31:13,670 --> 00:31:15,336 and I know I should talk to someone, and I will. 719 00:31:15,338 --> 00:31:18,673 Hey, hey. It has only been one day. 720 00:31:18,675 --> 00:31:20,208 You know... 721 00:31:20,210 --> 00:31:22,677 don't be so hard on yourself. 722 00:31:24,280 --> 00:31:27,382 You'll get through this, 723 00:31:27,384 --> 00:31:29,917 and in the meantime, we're all here for you. 724 00:31:29,919 --> 00:31:31,486 Whatever you need. 725 00:31:36,860 --> 00:31:39,527 [ Exhales sharply ] 726 00:31:39,529 --> 00:31:42,597 Griffin's blood work, it just came back. 727 00:31:42,599 --> 00:31:45,667 ♪ 728 00:31:45,669 --> 00:31:48,803 He's got the same blood marker. 729 00:31:48,805 --> 00:31:52,540 Just like us, just like Zeke. 730 00:31:52,542 --> 00:31:55,910 [ Sighs ] 731 00:31:55,912 --> 00:31:57,512 Damn. 732 00:32:00,250 --> 00:32:02,383 Well, there's our proof. 733 00:32:02,385 --> 00:32:04,719 All this time, I thought we were on the cusp 734 00:32:04,721 --> 00:32:07,655 of some earth-shattering discovery about us that'll... 735 00:32:07,657 --> 00:32:10,558 I don't even know what. 736 00:32:10,560 --> 00:32:12,560 But that it would be good. 737 00:32:14,931 --> 00:32:19,000 I don't think that anymore. 738 00:32:19,002 --> 00:32:21,335 I can't help but think that we're on verge 739 00:32:21,337 --> 00:32:23,471 of discovering something awful. 740 00:32:23,473 --> 00:32:26,407 ♪ 741 00:32:26,409 --> 00:32:28,876 Griffin: I didn't have a choice -- Or maybe you betrayed your friend to save yourself. 742 00:32:28,878 --> 00:32:30,712 You cut a deal, you got away with murder, 743 00:32:30,714 --> 00:32:31,946 and Devon paid the price. 744 00:32:31,948 --> 00:32:33,614 We're done here. 745 00:32:33,616 --> 00:32:35,850 I don't give a damn about Devon Carrick, never have. 746 00:32:35,852 --> 00:32:37,518 Talk to my lawyer. 747 00:32:37,520 --> 00:32:39,387 [ Cellphone chimes ] 748 00:32:39,389 --> 00:32:46,994 ♪ 749 00:32:46,996 --> 00:32:49,063 Seems to me like you did care about Devon. 750 00:32:51,601 --> 00:32:53,768 How did you get that? 751 00:32:53,770 --> 00:32:57,071 Griffin, you made a deal that ruined your life. 752 00:32:57,073 --> 00:32:58,873 You are about to do it again. 753 00:32:58,875 --> 00:33:00,007 Tell me what you saw in that calling. 754 00:33:00,009 --> 00:33:01,876 Tell me what is going to happen. 755 00:33:01,878 --> 00:33:03,845 You did not come back from the dead to get away with murder. 756 00:33:03,847 --> 00:33:05,580 That is not what this is about. 757 00:33:05,582 --> 00:33:09,450 ♪ 758 00:33:09,452 --> 00:33:10,752 That's enough, Detective. 759 00:33:10,754 --> 00:33:12,787 You have the chance to put this right. 760 00:33:12,789 --> 00:33:14,889 People's lives are at stake. 761 00:33:14,891 --> 00:33:16,858 Please. 762 00:33:16,860 --> 00:33:18,626 Detective, let's go. 763 00:33:20,430 --> 00:33:22,630 It was nice chatting with you, Detective. 764 00:33:22,632 --> 00:33:29,637 ♪ 765 00:33:29,639 --> 00:33:33,040 [ Wolf growling ] 766 00:33:33,042 --> 00:33:39,680 ♪ 767 00:33:42,450 --> 00:33:50,056 ♪ 768 00:33:50,058 --> 00:33:59,666 ♪ 769 00:33:59,668 --> 00:34:01,601 [ Door buzzes ] 770 00:34:01,603 --> 00:34:07,707 ♪ 771 00:34:07,709 --> 00:34:09,709 [ Door closes ] 772 00:34:11,446 --> 00:34:13,413 Thank you. 773 00:34:13,415 --> 00:34:16,282 Yeah, well, I'm ready for that explanation now. 774 00:34:16,284 --> 00:34:19,452 You want to tell me why you broke into that house? 775 00:34:19,454 --> 00:34:22,589 [ Inhales, exhales deeply ] 776 00:34:22,591 --> 00:34:23,957 It's my mom's house. 777 00:34:25,861 --> 00:34:28,528 Oh. 778 00:34:28,530 --> 00:34:31,030 I mean, I'm glad that you went to see her, but... 779 00:34:31,032 --> 00:34:33,299 most of the time when people go see their mom, 780 00:34:33,301 --> 00:34:36,069 they just knock on the door or ring the doorbell. 781 00:34:36,071 --> 00:34:37,971 I couldn't just show up. 782 00:34:37,973 --> 00:34:40,440 There's too much history. 783 00:34:40,442 --> 00:34:42,842 I wanted to make sure she's, I don't know, in a good place, 784 00:34:42,844 --> 00:34:45,779 you know, t-that she's strong enough to see me again. 785 00:34:45,781 --> 00:34:47,914 I thought if I could get inside, 786 00:34:47,916 --> 00:34:50,450 maybe I could -- maybe I could tell. 787 00:34:50,452 --> 00:34:51,785 Zeke, she's your mother. 788 00:34:51,787 --> 00:34:53,720 I caused her a lot of pain. 789 00:34:53,722 --> 00:34:56,856 I broke her heart. More than once. 790 00:34:56,858 --> 00:34:59,626 Knocking on that door is just gonna break her heart all over again. 791 00:35:01,062 --> 00:35:04,063 I want to tell you everything, and I will. 792 00:35:04,065 --> 00:35:07,500 One step at a time. 793 00:35:07,502 --> 00:35:10,537 I'm not like that guy you've got holed up, Michaela. 794 00:35:10,539 --> 00:35:13,072 I need you to believe in me. 795 00:35:13,074 --> 00:35:15,475 I-I-I think I came back here for a reason, too. 796 00:35:15,477 --> 00:35:17,744 I-I'm just trying to figure out what that is. 797 00:35:17,746 --> 00:35:23,450 ♪ 798 00:35:23,452 --> 00:35:25,418 [ Door buzzes ] 799 00:35:29,057 --> 00:35:30,423 Let's go. 800 00:35:30,425 --> 00:35:32,959 You're releasing me? 801 00:35:32,961 --> 00:35:34,727 What about your Boy Scout? He's not gonna be happy. 802 00:35:34,729 --> 00:35:36,062 Yeah, damn right he's not. 803 00:35:36,064 --> 00:35:38,097 So prove to me that I made the right choice. 804 00:35:38,099 --> 00:35:40,467 Look, you came back to make things better. 805 00:35:40,469 --> 00:35:43,736 So start with yourself. Go see your mom. 806 00:35:43,738 --> 00:35:46,673 Come on. Can you walk him out? 807 00:35:54,182 --> 00:35:55,648 You released him? 808 00:35:55,650 --> 00:35:58,051 [ Sighs ] He doesn't belong in there, Jared. 809 00:35:58,053 --> 00:35:59,385 I trust him. 810 00:35:59,387 --> 00:36:01,054 Because he had a calling? 811 00:36:01,056 --> 00:36:03,423 Mick, what if another person comes back? 812 00:36:03,425 --> 00:36:04,657 And then another? And another? 813 00:36:04,659 --> 00:36:06,993 Are you just gonna trust them all? 814 00:36:06,995 --> 00:36:09,729 I don't think that's what you're really upset about. 815 00:36:09,731 --> 00:36:13,500 Look, you have every reason, but... 816 00:36:13,502 --> 00:36:16,469 Come on. Leave Zeke out of it. 817 00:36:16,471 --> 00:36:24,711 ♪ 818 00:36:24,713 --> 00:36:26,546 ♪ 819 00:36:31,720 --> 00:36:33,953 [ Cellphone chimes ] 820 00:36:38,059 --> 00:36:39,959 What is it? 821 00:36:39,961 --> 00:36:43,162 Griffin just used a calling to literally get away with murder. 822 00:36:43,164 --> 00:36:45,899 [ Sighs ] 823 00:36:45,901 --> 00:36:48,668 What more could we have done to reach him? 824 00:36:48,670 --> 00:36:50,803 Maybe he couldn't be reached. 825 00:36:53,708 --> 00:36:57,076 Grace, what if we're wrong? 826 00:36:57,078 --> 00:36:59,646 About what? 827 00:36:59,648 --> 00:37:04,951 Everything -- Zeke, the callings... 828 00:37:04,953 --> 00:37:07,053 Everything I've been doing is based on the notion 829 00:37:07,055 --> 00:37:11,858 that there is some kind of benevolent power behind them. 830 00:37:11,860 --> 00:37:14,827 But what if there isn't? What then? 831 00:37:17,499 --> 00:37:19,566 What are we a part of? 832 00:37:23,204 --> 00:37:27,006 What if it's not about the callings themselves? 833 00:37:27,008 --> 00:37:31,177 What if it's about how people choose to use them? 834 00:37:33,782 --> 00:37:35,048 The wolf. 835 00:37:35,050 --> 00:37:38,985 ♪ 836 00:37:38,987 --> 00:37:40,653 Griffin. 837 00:37:40,655 --> 00:37:44,524 Once a predator, always a predator. 838 00:37:44,526 --> 00:37:46,693 But then, why -- why would a calling 839 00:37:46,695 --> 00:37:48,595 be given to someone like that? 840 00:37:48,597 --> 00:37:52,932 Someone irredeemable? 841 00:37:52,934 --> 00:37:54,934 To show us we can use the calling for evil 842 00:37:54,936 --> 00:37:57,870 just as easily as we can for good. 843 00:37:57,872 --> 00:38:00,974 And get away with it? 844 00:38:00,976 --> 00:38:05,912 ♪ 845 00:38:05,914 --> 00:38:13,786 ♪ 846 00:38:13,788 --> 00:38:15,922 [ Camera shutter clicking ] 847 00:38:15,924 --> 00:38:24,163 ♪ 848 00:38:24,165 --> 00:38:26,833 ♪ 849 00:38:34,209 --> 00:38:36,175 [ Doorbell buzzes ] 850 00:38:36,177 --> 00:38:44,917 ♪ 851 00:38:44,919 --> 00:38:47,220 ♪ 852 00:38:53,695 --> 00:39:02,135 ♪ 853 00:39:02,137 --> 00:39:03,302 ♪ 854 00:39:16,317 --> 00:39:18,184 Oh, good. 855 00:39:18,186 --> 00:39:22,188 I was worried I wouldn't get a chance to say goodbye. 856 00:39:22,190 --> 00:39:24,023 Griffin, I've seen what happens 857 00:39:24,025 --> 00:39:29,228 when the callings are exploited, or abused. 858 00:39:29,230 --> 00:39:31,964 Detective... 859 00:39:31,966 --> 00:39:35,001 your thinking has been far too narrow. 860 00:39:35,003 --> 00:39:38,638 These callings are capable of so much more. 861 00:39:38,640 --> 00:39:41,674 I'm gonna take them to a whole new level. 862 00:39:41,676 --> 00:39:48,047 ♪ 863 00:39:48,049 --> 00:39:50,383 Mr. Griffin, you're a very lucky man. 864 00:39:50,385 --> 00:39:53,986 Assuming your information bears out, we have a deal. 865 00:39:53,988 --> 00:39:57,423 So tell us, where's the bomb hidden? 866 00:39:57,425 --> 00:40:05,932 ♪ 867 00:40:05,934 --> 00:40:08,401 I hope you don't get yourself in a twist. 868 00:40:08,403 --> 00:40:11,104 ♪ 869 00:40:11,106 --> 00:40:14,207 [ Indistinct conversations ] 870 00:40:14,209 --> 00:40:20,012 ♪ 871 00:40:20,014 --> 00:40:25,818 ♪ 872 00:40:25,820 --> 00:40:28,254 [ Siren chirps ] 873 00:40:28,256 --> 00:40:31,858 Everybody, move back! 874 00:40:31,860 --> 00:40:35,895 [ Indistinct shouting ] 875 00:40:35,897 --> 00:40:43,035 ♪ 876 00:40:43,037 --> 00:40:44,871 ♪ 877 00:40:50,245 --> 00:40:57,316 ♪ 878 00:40:57,318 --> 00:40:59,252 [ Beeping ] 879 00:41:01,422 --> 00:41:09,061 ♪ 880 00:41:09,063 --> 00:41:10,329 ♪ 881 00:41:16,504 --> 00:41:17,570 [ Beeping stops ] 882 00:41:22,410 --> 00:41:25,444 Clear. We're clear. 883 00:41:25,446 --> 00:41:27,580 [ Wolf growling ] 884 00:41:27,582 --> 00:41:37,223 ♪ 885 00:41:37,225 --> 00:41:39,258 [ Growling continues ] 886 00:41:39,260 --> 00:41:44,897 ♪ 887 00:41:44,899 --> 00:41:46,365 Hey. 888 00:41:47,902 --> 00:41:49,435 Hey, you okay? 889 00:41:51,306 --> 00:41:53,472 Mick, they diffused the bomb. We're good. 890 00:41:53,474 --> 00:41:55,541 No. We're not. 891 00:41:55,543 --> 00:42:03,182 [ Growling continues ]