1 00:00:40,919 --> 00:00:44,292 UPSTATE NEW YORK 1974 2 00:00:45,182 --> 00:00:49,150 ♪ Said the night wind to the little lamb ♪ 3 00:00:50,604 --> 00:00:53,287 ♪ Do you see what I see? ♪ 4 00:00:54,085 --> 00:00:55,562 DON'T COUNT ON IT 5 00:00:57,842 --> 00:01:01,030 Thad, I said no toys at Grandfather's. 6 00:01:01,070 --> 00:01:02,991 But it's Christmas. 7 00:01:04,929 --> 00:01:06,143 Stop it! 8 00:01:06,248 --> 00:01:08,177 - Hey! Dad! - Hey! 9 00:01:08,664 --> 00:01:11,934 Thad, you can't go crying to other people all the time. 10 00:01:11,968 --> 00:01:15,833 A man needs to know when to stand up for himself. 11 00:01:16,504 --> 00:01:18,837 Dear Magic-isn't-real Ball, 12 00:01:19,165 --> 00:01:21,166 will Thad ever be a man? 13 00:01:24,983 --> 00:01:26,102 Ouch. 14 00:01:26,220 --> 00:01:28,237 Outlook not so good. 15 00:01:40,221 --> 00:01:41,777 You broke it. 16 00:01:43,327 --> 00:01:44,391 Dad? 17 00:01:45,306 --> 00:01:46,322 Sid? 18 00:01:51,114 --> 00:01:52,336 Someone help me! 19 00:01:54,204 --> 00:01:55,228 Help! 20 00:02:23,788 --> 00:02:24,812 Hello? 21 00:03:17,661 --> 00:03:19,922 Thaddeus Sivana. 22 00:03:20,822 --> 00:03:22,171 Who are you? 23 00:03:23,179 --> 00:03:24,464 How do you know my name? 24 00:03:24,516 --> 00:03:27,651 I am the last of the consul of wizards. 25 00:03:28,910 --> 00:03:33,084 Sworn to protect realms from the Seven Deadly Sins. 26 00:03:36,792 --> 00:03:38,768 For years have passed 27 00:03:39,561 --> 00:03:41,497 and I have grown weak. 28 00:03:41,859 --> 00:03:46,161 That is why I seek a champion to inherit my magic. 29 00:03:46,571 --> 00:03:49,262 You want me to do magic? 30 00:03:49,468 --> 00:03:50,849 With this, 31 00:03:51,704 --> 00:03:54,744 all of my powers will become yours. 32 00:04:00,868 --> 00:04:02,345 But first, 33 00:04:03,289 --> 00:04:06,162 you must demonstrate that you're pure of heart 34 00:04:06,222 --> 00:04:08,150 and strong in spirit. 35 00:04:11,253 --> 00:04:13,427 He lies. 36 00:04:14,278 --> 00:04:17,763 Don't be his champion. 37 00:04:18,426 --> 00:04:21,752 We can give you power. 38 00:04:22,263 --> 00:04:24,739 Search the eye. 39 00:04:31,424 --> 00:04:34,805 Your father thinks you're weak. 40 00:04:35,059 --> 00:04:38,027 Show him your power. 41 00:04:48,345 --> 00:04:49,448 No! 42 00:04:51,999 --> 00:04:53,999 What happened? 43 00:04:54,091 --> 00:04:58,884 Only the purest of hearts can resist their temptations. 44 00:04:59,501 --> 00:05:02,540 But you, you will never be worthy. 45 00:05:07,556 --> 00:05:09,755 ♪ Do you know what I know? ♪ 46 00:05:10,999 --> 00:05:12,148 Wait. 47 00:05:12,173 --> 00:05:13,398 I've telling you, I swear! 48 00:05:13,743 --> 00:05:15,338 Put me back in! 49 00:05:15,761 --> 00:05:17,539 - Put me back in! - Thad! 50 00:05:18,149 --> 00:05:19,332 Calm down. 51 00:05:19,357 --> 00:05:21,192 Hey! I'm gonna kill you, you little punk! 52 00:05:23,546 --> 00:05:24,696 Thad... 53 00:05:39,436 --> 00:05:41,297 I... I was just there. 54 00:05:41,702 --> 00:05:43,750 This man... this wizard... 55 00:05:43,798 --> 00:05:45,392 He took me to a castle and... 56 00:05:45,417 --> 00:05:47,624 Stop. Stop. Stop it! 57 00:05:48,582 --> 00:05:51,693 You miserable, whiny, little shit! 58 00:05:51,871 --> 00:05:55,101 You coulda killed us! Do you understand that? 59 00:05:57,947 --> 00:06:01,717 ♪ Said the king to the people everywhere ♪ 60 00:06:03,368 --> 00:06:06,186 ♪ Listen to what I say! ♪ 61 00:06:10,591 --> 00:06:13,749 ♪ He will bring us ♪ 62 00:06:13,818 --> 00:06:19,500 ♪ Goodness and light! ♪ 63 00:06:41,368 --> 00:06:42,567 Dad? 64 00:06:42,860 --> 00:06:44,249 Dad! 65 00:06:56,573 --> 00:06:57,684 Dad? 66 00:06:59,658 --> 00:07:00,809 You're okay. 67 00:07:01,719 --> 00:07:03,068 You're gonna be okay. 68 00:07:09,941 --> 00:07:11,132 You did this. 69 00:07:11,735 --> 00:07:13,481 You did this! 70 00:07:14,667 --> 00:07:17,056 No. Dad... 71 00:07:26,656 --> 00:07:28,585 FIND US 72 00:07:39,900 --> 00:07:42,781 Your magic grows weak. 73 00:07:43,374 --> 00:07:47,278 Soon you won't be able to contain us. 74 00:07:48,172 --> 00:07:50,243 Seeking spells! 75 00:07:50,690 --> 00:07:53,984 Find me one soul who's worthy! 76 00:07:56,729 --> 00:07:59,071 No matter how long it takes. 77 00:08:15,698 --> 00:08:18,214 PHILADELPHIA PRESENT DAY 78 00:08:18,262 --> 00:08:20,286 ♪ Oh, it's the real thing ♪ 79 00:08:22,682 --> 00:08:24,857 ♪ Oh, it's the real thing ♪ 80 00:08:25,485 --> 00:08:26,446 ♪ Hey! ♪ 81 00:08:27,199 --> 00:08:28,192 ♪ Yeah! ♪ 82 00:08:28,297 --> 00:08:30,678 ♪ All my life, I've said I've said it ♪ 83 00:08:30,703 --> 00:08:32,361 ♪ I'm gonna be one of the greats ♪ 84 00:08:32,386 --> 00:08:34,218 ♪ Oh, it's the real thing ♪ 85 00:08:43,822 --> 00:08:45,132 Holy moley! 86 00:08:45,157 --> 00:08:46,561 The boys in blue! 87 00:08:46,619 --> 00:08:48,389 I'm sure glad to see you. 88 00:08:48,439 --> 00:08:50,273 I called as soon as I saw. 89 00:08:51,156 --> 00:08:52,449 They're in there. 90 00:08:52,977 --> 00:08:54,159 You stay here. 91 00:08:58,059 --> 00:08:59,059 Police! 92 00:09:00,253 --> 00:09:01,754 I saw 'em hide back in there. 93 00:09:06,777 --> 00:09:08,920 - Police, comin' in! - Police! 94 00:09:11,717 --> 00:09:13,749 - There's nobody here. It's a closet. - What do you mean? 95 00:09:13,789 --> 00:09:15,194 You really bought that, huh? 96 00:09:15,694 --> 00:09:17,220 ♪ Oh, it's the real thing ♪ 97 00:09:17,245 --> 00:09:18,801 Hey, no, no, no! 98 00:09:21,238 --> 00:09:22,682 Stop, stop, stop, stop! 99 00:09:24,772 --> 00:09:26,201 Open this up right now, kid! 100 00:09:26,279 --> 00:09:28,398 That's a federal offense, kid! You can't do that! 101 00:09:28,423 --> 00:09:29,728 Don't go in that car. 102 00:09:30,212 --> 00:09:31,497 Come on, open the door, please. 103 00:09:31,528 --> 00:09:32,702 Please, please, come on! 104 00:09:35,487 --> 00:09:37,186 Open this door, right now! 105 00:09:37,320 --> 00:09:38,503 Come on! 106 00:09:39,653 --> 00:09:40,860 Very good, very funny. 107 00:09:40,992 --> 00:09:42,238 Very funny. That's great. 108 00:09:42,294 --> 00:09:43,683 That's hilarious, yeah. 109 00:09:46,690 --> 00:09:47,912 Uh, dispatch, we need backup 110 00:09:47,937 --> 00:09:49,825 at the Lower One shopping center, please. 111 00:09:51,759 --> 00:09:53,370 Dispatch, cancel that request. 112 00:09:53,409 --> 00:09:55,648 Some kid stole our walkie-talkies. 113 00:09:55,761 --> 00:09:58,517 "Walkie-talkies"? How old are you? 114 00:10:04,906 --> 00:10:07,216 No, no, no, no. That's my lunch, kid! 115 00:10:11,628 --> 00:10:15,225 Miss Batson, I, uh... I-I've been looking for you. 116 00:10:15,490 --> 00:10:17,791 Ugh... No. Gosh. 117 00:10:20,373 --> 00:10:22,063 It's me, it's Billy. 118 00:10:30,100 --> 00:10:31,576 Ugh... okay. 119 00:10:36,464 --> 00:10:37,869 I want the tiger. 120 00:10:37,941 --> 00:10:39,221 I know, honey, I know. 121 00:10:39,268 --> 00:10:42,021 But Mom's not exactly going pro here. 122 00:10:44,266 --> 00:10:45,409 We got one! 123 00:10:48,835 --> 00:10:50,677 But I wanted a tiger! 124 00:10:50,740 --> 00:10:53,486 Oh, but this is the real prize, baby. 125 00:10:53,850 --> 00:10:54,865 See? 126 00:10:54,969 --> 00:10:56,635 You can use that your whole life. 127 00:10:56,715 --> 00:10:58,444 You'll always find your way. 128 00:11:18,904 --> 00:11:20,833 I can't find my way. 129 00:11:29,981 --> 00:11:31,418 Mom? 130 00:11:37,353 --> 00:11:38,401 Mom! 131 00:11:44,974 --> 00:11:46,037 Mom! 132 00:11:48,177 --> 00:11:49,232 Hey. 133 00:11:49,581 --> 00:11:51,105 Who are you with, bud? 134 00:11:53,208 --> 00:11:55,161 Yeah, he says it's Billy Batson. 135 00:11:56,891 --> 00:11:58,129 Don't worry, kid. 136 00:11:58,430 --> 00:12:00,684 I'm sure she'll come looking before too long, okay? 137 00:12:00,901 --> 00:12:02,096 They always do. 138 00:12:10,456 --> 00:12:13,297 Mom, I'm home. 139 00:12:46,829 --> 00:12:48,035 Yes? 140 00:12:48,880 --> 00:12:50,110 Yeah, uh... 141 00:12:50,287 --> 00:12:52,779 Is this Rachel Batson? 142 00:12:52,834 --> 00:12:54,175 Who's asking? 143 00:12:54,225 --> 00:12:55,352 Um... 144 00:12:55,433 --> 00:12:56,915 Yeah, see, the thing is... 145 00:12:58,763 --> 00:13:00,263 I think you're my mom. 146 00:13:03,802 --> 00:13:05,358 You sure about that? 147 00:13:08,306 --> 00:13:09,965 Sorry to bother you. 148 00:13:15,350 --> 00:13:17,485 You just had to take my lunch, huh? 149 00:13:17,945 --> 00:13:19,454 You save me any fries? 150 00:13:20,453 --> 00:13:21,845 Foster home in Pittsburgh 151 00:13:21,870 --> 00:13:24,155 reported you missing two weeks ago. 152 00:13:24,493 --> 00:13:25,937 You sending me back? 153 00:13:26,125 --> 00:13:27,252 No. 154 00:13:27,970 --> 00:13:29,375 They don't want you. 155 00:13:29,762 --> 00:13:30,770 Harsh. 156 00:13:30,795 --> 00:13:31,795 You laugh, 157 00:13:31,820 --> 00:13:35,388 but you've run from foster homes in six counties, Mr. Batson. 158 00:13:36,126 --> 00:13:39,866 From good people... who want you, 159 00:13:39,895 --> 00:13:43,192 all in pursuit of someone who arguably does not. 160 00:13:45,562 --> 00:13:46,975 It's time someone looked you in the eye 161 00:13:47,000 --> 00:13:48,555 and told it to you straight. 162 00:13:48,650 --> 00:13:51,610 I don't need parents to play make-believe with. 163 00:13:51,882 --> 00:13:53,048 I got a mom. 164 00:13:53,159 --> 00:13:54,207 Yes. 165 00:13:54,588 --> 00:13:56,048 You're some detective. 166 00:13:56,545 --> 00:13:58,243 73 Batsons, 167 00:13:58,436 --> 00:14:00,086 between the ages of 28-40, 168 00:14:00,111 --> 00:14:01,936 and you've crossed out every one. 169 00:14:02,169 --> 00:14:03,717 She's still out there. 170 00:14:03,812 --> 00:14:05,225 I know it. 171 00:14:13,773 --> 00:14:16,512 There's a couple outside, Mr. Batson. 172 00:14:16,615 --> 00:14:18,305 They run a group home. 173 00:14:19,812 --> 00:14:21,272 I can take care of myself. 174 00:14:21,387 --> 00:14:22,697 When you're 18. 175 00:14:23,022 --> 00:14:24,307 Until then, 176 00:14:24,332 --> 00:14:25,673 I won't have you living on the streets 177 00:14:25,698 --> 00:14:28,411 looking for someone who never looked for you. 178 00:14:29,210 --> 00:14:30,925 Give these people a chance. 179 00:14:31,402 --> 00:14:33,083 'Cause that's what they're giving you. 180 00:14:33,948 --> 00:14:35,345 You're out of options. 181 00:14:46,401 --> 00:14:47,758 All right, let's get the spiel. 182 00:14:47,806 --> 00:14:49,768 Just stay with me and Rosa, we get it. 183 00:14:49,863 --> 00:14:51,331 We were foster kids back in the day. 184 00:14:51,411 --> 00:14:52,784 Ooh, back in the dark ages. 185 00:14:52,924 --> 00:14:54,046 Girl! 186 00:14:54,071 --> 00:14:55,347 I'm young at heart. 187 00:14:55,598 --> 00:14:56,942 Got my finger on the pulse. 188 00:14:57,021 --> 00:14:59,981 Yeah, that's a reference to his blood pressure because he's old. 189 00:15:00,082 --> 00:15:01,495 Billy, do you have any food allergies? 190 00:15:01,543 --> 00:15:03,342 Oh, wish you did. Darla's cookin'. 191 00:15:03,384 --> 00:15:04,809 - Oy, guerito! - What? 192 00:15:07,221 --> 00:15:09,293 We know how overwhelming it can all be. 193 00:15:09,318 --> 00:15:10,880 New house, new faces. 194 00:15:10,930 --> 00:15:12,525 All up in your face. 195 00:15:12,656 --> 00:15:15,053 Just... take it at your own speed. 196 00:15:25,196 --> 00:15:26,387 Hello? 197 00:15:30,737 --> 00:15:31,935 We're home! 198 00:15:31,975 --> 00:15:34,062 That's what happens when you suck! 199 00:15:35,368 --> 00:15:37,090 So much for the welcome party. 200 00:15:37,252 --> 00:15:40,252 Yeah, that thing growing out of the couch would be Eugene. 201 00:15:40,786 --> 00:15:42,056 Is that him? 202 00:15:42,137 --> 00:15:43,748 Oh, my gosh! Billy! 203 00:15:43,820 --> 00:15:45,241 Whoa, slow down, slow down! 204 00:15:45,394 --> 00:15:46,577 Welcome home! 205 00:15:46,616 --> 00:15:48,490 - And that's Darla. - I'm Darla. 206 00:15:48,515 --> 00:15:49,529 Big hugger. 207 00:15:49,554 --> 00:15:50,567 I noticed. 208 00:15:50,868 --> 00:15:52,788 Die! Die! Die! 209 00:15:53,078 --> 00:15:55,180 He doesn't mean that. It's the game. 210 00:15:57,496 --> 00:15:58,628 Hey. 211 00:15:58,660 --> 00:16:00,527 No sodas after dark, remember? 212 00:16:00,926 --> 00:16:03,101 Whoa. When did it get dark? 213 00:16:03,159 --> 00:16:05,699 Oh, the poster. I made you one. Come look! 214 00:16:06,122 --> 00:16:08,345 Oh, no! 215 00:16:08,475 --> 00:16:10,827 Sorry, Pedro must've been working out. 216 00:16:11,033 --> 00:16:13,133 He was supposed to be at school. 217 00:16:14,589 --> 00:16:15,644 Oh. 218 00:16:15,902 --> 00:16:16,933 Here. 219 00:16:18,236 --> 00:16:19,236 Yes. 220 00:16:19,261 --> 00:16:22,546 Exactly why your Math Department is so uniquely suited for me. 221 00:16:23,523 --> 00:16:25,539 I can't, I can't even... with Eugene right now. 222 00:16:25,706 --> 00:16:27,293 Sorry. Mary. Hi. 223 00:16:27,380 --> 00:16:28,523 College interview. 224 00:16:28,566 --> 00:16:30,892 - I'm Billy. - What am I most excited about? 225 00:16:31,108 --> 00:16:32,116 Oh. 226 00:16:32,188 --> 00:16:35,069 What a great question. I was hoping you'd ask. 227 00:16:37,281 --> 00:16:39,940 Mention you're a foster kid. Colleges eat that up. 228 00:16:40,461 --> 00:16:42,318 What I'm most excited about 229 00:16:42,343 --> 00:16:43,796 is the campus experience. 230 00:16:43,821 --> 00:16:45,717 As a foster child, I'm a big believer 231 00:16:45,742 --> 00:16:47,970 in finding family and friends in the most 232 00:16:47,995 --> 00:16:49,616 unlikely of places. 233 00:16:52,560 --> 00:16:54,599 Oh, I'm gonna miss that girl so much! 234 00:16:54,681 --> 00:16:56,466 It's Caltech, it's a very prestigious school. 235 00:16:56,643 --> 00:16:58,475 And also all the way in California. 236 00:16:58,519 --> 00:17:00,717 But we don't have to talk about that right now. 237 00:17:00,781 --> 00:17:02,432 It's a tough subject for me. 238 00:17:02,498 --> 00:17:03,720 Do you like vegan food? 239 00:17:03,767 --> 00:17:05,617 - Mm-mm. - 'Cause, see, I love animals. 240 00:17:07,934 --> 00:17:09,338 Oh, no! The tofurkey! 241 00:17:09,370 --> 00:17:11,330 Oh, no, we may have to eat a real turkey! 242 00:17:11,362 --> 00:17:14,067 - Is that? - It's okay. Come, I'll show you your room. 243 00:17:14,439 --> 00:17:17,058 It's a bit of a madhouse, I know, but, 244 00:17:17,122 --> 00:17:18,375 it's fun! 245 00:17:20,466 --> 00:17:21,529 Watch the bumps there. 246 00:17:21,585 --> 00:17:23,966 Pedro, mi amor, hola. 247 00:17:24,014 --> 00:17:25,144 Say hi to Billy. 248 00:17:26,900 --> 00:17:29,480 Don't take it personally. He's like that with everyone. 249 00:17:33,505 --> 00:17:34,616 Freddy. 250 00:17:35,743 --> 00:17:37,251 This is Billy Batson. 251 00:17:38,016 --> 00:17:40,072 Make sure you make him feel at home, okay? 252 00:17:40,432 --> 00:17:42,027 Maybe don't say anything too weird? 253 00:17:42,154 --> 00:17:43,297 Oh, one weird thing is 254 00:17:43,322 --> 00:17:45,916 you know the Romans used to brush their teeth with their urine? 255 00:17:47,820 --> 00:17:49,527 Apparently, it-it works. 256 00:17:50,101 --> 00:17:51,529 Yup, um... 257 00:18:00,506 --> 00:18:02,640 Oh, it's, uh... it's a long way down. 258 00:18:02,879 --> 00:18:05,529 Trust me, I speak from experience. 259 00:18:08,871 --> 00:18:10,577 Victor pushed me. 260 00:18:11,109 --> 00:18:13,680 They seem nice, but don't buy it. 261 00:18:14,592 --> 00:18:16,925 It gets real Game of Thrones around here. 262 00:18:18,454 --> 00:18:19,517 What? 263 00:18:20,582 --> 00:18:23,233 Dude, I'm... just messin' around. 264 00:18:23,391 --> 00:18:25,876 It's um, it's terminal cancer, I... 265 00:18:26,078 --> 00:18:27,801 I have three months. 266 00:18:29,049 --> 00:18:30,421 Kidding, again! 267 00:18:30,446 --> 00:18:31,968 You look at me and you're, like, "Why so dark?" 268 00:18:31,993 --> 00:18:34,445 "You're a disabled foster kid, you've got it all." Right? 269 00:18:36,438 --> 00:18:39,105 Oh, yeah, that's the, uh, the old batarang. 270 00:18:39,331 --> 00:18:40,918 I mean, it's a replica, but... 271 00:18:41,109 --> 00:18:42,410 Feel how sharp. 272 00:18:42,712 --> 00:18:44,531 Could kill you in your sleep with that thing. 273 00:18:45,556 --> 00:18:47,128 You ever a Supes guy? 274 00:18:47,619 --> 00:18:48,830 Yeah, me too. 275 00:18:49,219 --> 00:18:51,496 Behold, the holy grail. 276 00:18:51,644 --> 00:18:54,136 One nine millimeter round shot at Superman himself. 277 00:18:54,239 --> 00:18:55,327 It's legit. 278 00:18:55,378 --> 00:18:58,093 Probably worth, I dunno, $5-600, maybe more. 279 00:18:58,816 --> 00:18:59,872 What's in the bag? 280 00:19:00,189 --> 00:19:01,189 Hey. 281 00:19:01,214 --> 00:19:03,508 Hey, it's all good. It's good to maintain boundaries. 282 00:19:05,167 --> 00:19:06,864 You don't gotta talk so much, you know. 283 00:19:08,443 --> 00:19:10,919 I mean, this place is great. You're gonna love it. 284 00:19:35,283 --> 00:19:36,442 Dinner! 285 00:19:43,675 --> 00:19:45,405 All hands on deck! 286 00:19:47,590 --> 00:19:48,765 Sweet. 287 00:19:48,947 --> 00:19:50,431 Thank you for this family. 288 00:19:50,481 --> 00:19:52,053 Thank you for this day. 289 00:19:52,212 --> 00:19:53,791 Thank you for this food. 290 00:19:53,851 --> 00:19:55,653 Even if it's not steak fillet. 291 00:19:59,171 --> 00:20:01,782 Big school. 2,000 students, you might think, 292 00:20:01,828 --> 00:20:03,402 "Wow, so many strangers." 293 00:20:03,427 --> 00:20:05,039 But not if you think of them as 294 00:20:05,080 --> 00:20:06,595 possible for each friend then, 295 00:20:06,645 --> 00:20:08,133 "Oh, so many friends." 296 00:20:08,583 --> 00:20:11,432 The principal, her name's Shirley. She's the best. 297 00:20:11,791 --> 00:20:12,791 Next. 298 00:20:13,739 --> 00:20:15,469 This is our security scanner. 299 00:20:15,494 --> 00:20:17,636 Like in an airport. It's totally safe. 300 00:20:17,717 --> 00:20:19,312 I know what it is. 301 00:20:19,783 --> 00:20:21,148 Does she always do this? 302 00:20:21,851 --> 00:20:24,160 Silence makes me uncomfortable. 303 00:20:24,248 --> 00:20:26,569 She's almost never uncomfortable. 304 00:20:29,142 --> 00:20:30,777 Have a good first day, big brother. 305 00:20:30,832 --> 00:20:32,785 Look, you don't have to hug me all the time. 306 00:20:32,896 --> 00:20:35,230 We're not actually brother and sister, so. 307 00:20:36,995 --> 00:20:38,336 I'm sorry. 308 00:20:41,736 --> 00:20:43,855 - Hey. - Hey. 309 00:20:43,933 --> 00:20:45,760 I-I didn't mean to make her... 310 00:20:48,500 --> 00:20:51,119 I was overwhelmed, honestly. 311 00:20:52,831 --> 00:20:55,728 He said I must be pure of heart. 312 00:20:55,904 --> 00:20:58,587 He called himself a wizard. 313 00:20:58,671 --> 00:21:00,322 Just like a... 314 00:21:00,401 --> 00:21:03,116 a wizard from Harry Potter, some... 315 00:21:04,264 --> 00:21:07,241 But y-you're saying that other people have experienced this? 316 00:21:07,292 --> 00:21:08,776 In a sense, yes. 317 00:21:09,458 --> 00:21:11,522 Do you remember what he said to you? 318 00:21:11,792 --> 00:21:13,736 He tested me. 319 00:21:14,439 --> 00:21:17,034 There were these statues. 320 00:21:17,189 --> 00:21:19,196 Their eyes, it's like they were looking at me, 321 00:21:19,236 --> 00:21:21,025 making me think things. 322 00:21:21,224 --> 00:21:22,685 Like, horrible things. 323 00:21:23,013 --> 00:21:25,457 And do these approximate what you saw? 324 00:21:26,904 --> 00:21:30,119 Yes. That's exactly how I remember it. 325 00:21:30,402 --> 00:21:32,503 I-I don't understand. How do you know...? 326 00:21:32,545 --> 00:21:34,506 Recurring imagery has proven very common 327 00:21:34,531 --> 00:21:36,503 in cases of mass hysteria. 328 00:21:36,709 --> 00:21:37,979 "Mass hysteria"? 329 00:21:38,004 --> 00:21:39,089 I know. 330 00:21:39,114 --> 00:21:40,932 The term's a bit theatrical. 331 00:21:40,957 --> 00:21:43,316 But take UFO sightings, for example. 332 00:21:43,519 --> 00:21:45,789 Lights in the sky, flying saucers. 333 00:21:45,948 --> 00:21:49,202 Isolated incidents of people who do not know each other... 334 00:21:49,289 --> 00:21:50,516 Symbols. 335 00:21:54,468 --> 00:21:56,030 Ask her about the symbols. 336 00:21:57,080 --> 00:21:58,786 Sorry, Ms. Kwan. 337 00:21:58,937 --> 00:22:01,580 But as an example of recurring imagery, 338 00:22:01,745 --> 00:22:03,593 maybe you recall seeing 339 00:22:03,618 --> 00:22:06,356 these symbols before the alleged abduction? 340 00:22:07,155 --> 00:22:09,576 Don't remember any symbols, no. 341 00:22:09,888 --> 00:22:13,602 I think I caught it on video. There was something, um... 342 00:22:13,692 --> 00:22:16,294 I remember the numbers on my alarm clock, they kept 343 00:22:17,151 --> 00:22:18,302 shifting. 344 00:22:18,368 --> 00:22:19,408 Video? 345 00:22:21,416 --> 00:22:22,852 Show me the video. 346 00:22:23,098 --> 00:22:25,757 Uh, Ms. Kwan, this is Dr. Sivana. 347 00:22:25,952 --> 00:22:28,833 Um, one moment, I can send it. 348 00:22:30,113 --> 00:22:31,097 Hello? 349 00:22:31,809 --> 00:22:33,959 Oh, my God! Who's there? 350 00:22:34,845 --> 00:22:35,876 Hello? 351 00:22:35,901 --> 00:22:37,933 What's going on? What's happening? 352 00:22:39,502 --> 00:22:41,621 I'm-I'm going to call the police. 353 00:22:43,012 --> 00:22:45,615 Then this blinding light all around me. 354 00:22:45,774 --> 00:22:48,599 And I felt like I was getting pulled down... 355 00:22:48,683 --> 00:22:51,589 Like a temple carved inside a mountain... 356 00:22:51,666 --> 00:22:54,565 Exactly what you'd expect from a guy who call himself a wizard. 357 00:22:54,613 --> 00:22:56,899 ...brought there to save the world. 358 00:22:59,452 --> 00:23:00,841 Dr. Sivana! 359 00:23:01,407 --> 00:23:04,065 I appreciate your enthusiasm. 360 00:23:04,226 --> 00:23:06,551 But you're funding my project. 361 00:23:06,576 --> 00:23:09,570 And when I'm interviewing, I don't wanna be interrupted. 362 00:23:09,684 --> 00:23:11,859 56 reported abductions. 363 00:23:11,884 --> 00:23:13,742 - I never saw it. - Saw what? 364 00:23:29,528 --> 00:23:31,234 Doctor, what is all this? 365 00:23:31,756 --> 00:23:33,819 All these years... 366 00:23:35,711 --> 00:23:37,326 I was convinced 367 00:23:37,386 --> 00:23:40,001 I had the incorrect sequence. 368 00:23:40,057 --> 00:23:41,644 Or perhaps... 369 00:23:41,803 --> 00:23:45,319 the wrong symbols to open the door. 370 00:23:46,532 --> 00:23:48,952 But on that woman's alarm clock, 371 00:23:49,900 --> 00:23:51,702 the seven symbols. 372 00:23:52,451 --> 00:23:54,229 The sequence 373 00:23:54,665 --> 00:23:56,332 repeating itself 374 00:23:56,864 --> 00:23:58,610 seven times. 375 00:24:00,155 --> 00:24:01,655 That's the difference. 376 00:24:01,705 --> 00:24:03,506 Is this some sort of joke? 377 00:24:03,586 --> 00:24:05,403 It may seem that way to you. 378 00:24:05,716 --> 00:24:08,010 Because we're not, in actuality, 379 00:24:08,036 --> 00:24:09,964 studying mass hysteria. 380 00:24:10,004 --> 00:24:12,115 What all these people have seen, 381 00:24:12,755 --> 00:24:14,787 every single one of them, 382 00:24:14,812 --> 00:24:16,589 is absolutely real. 383 00:24:17,404 --> 00:24:19,625 An alarm clock malfunctions, 384 00:24:19,650 --> 00:24:22,698 and your first thought is it's proof of a wizard? 385 00:24:23,068 --> 00:24:24,957 Come on, Dr. Sivana. 386 00:24:24,988 --> 00:24:27,456 You can't believe any of this is real. 387 00:24:40,408 --> 00:24:41,812 Why, yes. 388 00:24:47,753 --> 00:24:48,951 Yes, I do. 389 00:25:27,722 --> 00:25:30,328 I've been waiting for this moment 390 00:25:30,424 --> 00:25:31,733 for so long. 391 00:25:33,606 --> 00:25:35,043 And now, here we are. 392 00:25:35,869 --> 00:25:37,559 You don't remember me, do you? 393 00:25:44,354 --> 00:25:46,314 I remember you. 394 00:25:47,713 --> 00:25:49,277 You were a boy. 395 00:25:49,436 --> 00:25:51,523 Now, you dare intrude in my kingdom. 396 00:25:51,548 --> 00:25:53,490 Do you know what it's like for a child to be told, 397 00:25:53,515 --> 00:25:55,388 "You'll never be good enough"? 398 00:25:55,467 --> 00:25:56,793 No, you don't. 399 00:25:57,417 --> 00:25:59,766 What you said to me all those years ago 400 00:25:59,873 --> 00:26:02,302 made me realize who I really was. 401 00:26:02,406 --> 00:26:04,097 And you know something? 402 00:26:06,562 --> 00:26:08,403 I am not pure of heart. 403 00:26:08,927 --> 00:26:13,760 The wizard is too weak to stop us. 404 00:26:16,247 --> 00:26:17,310 No. 405 00:26:17,643 --> 00:26:18,699 No! 406 00:26:27,661 --> 00:26:30,939 You never found your champion. 407 00:26:31,755 --> 00:26:35,096 But we found ours. 408 00:26:49,771 --> 00:26:53,612 You are the true champion. 409 00:27:25,410 --> 00:27:26,728 They're using you. 410 00:27:27,132 --> 00:27:29,394 You're nothing to them but a means of escape. 411 00:27:35,904 --> 00:27:39,421 Through you, they'll spread the poison to everything they touch! 412 00:27:40,034 --> 00:27:42,454 Make mankind turn into them. 413 00:27:43,477 --> 00:27:45,777 You seek a pure soul, old man. 414 00:27:46,126 --> 00:27:47,757 But no one's worthy. 415 00:27:58,158 --> 00:27:59,817 Flight or invisibility? 416 00:28:00,872 --> 00:28:02,364 If you could have one superpower, 417 00:28:02,389 --> 00:28:04,118 flight or invisibility, what would you pick? 418 00:28:04,461 --> 00:28:07,453 Everybody chooses flight. You know why? 419 00:28:07,535 --> 00:28:09,265 So they can fly away from this conversation? 420 00:28:09,309 --> 00:28:10,602 No, 'cause heroes fly. 421 00:28:10,635 --> 00:28:12,594 Who doesn't want people to think they're a hero, right? 422 00:28:12,685 --> 00:28:16,058 But-But invisibility, no way, I mean, that's perfect. 423 00:28:16,110 --> 00:28:18,110 Spying around on people who don't even know you're there. 424 00:28:18,135 --> 00:28:19,276 Sneaking around everywhere. 425 00:28:19,301 --> 00:28:20,978 It's a total villain power, right? 426 00:28:28,076 --> 00:28:29,941 Then they did this study, and this is a real thing. 427 00:28:29,974 --> 00:28:31,103 They asked people the same question, 428 00:28:31,174 --> 00:28:32,705 You know, what power do you want? But this time, 429 00:28:32,730 --> 00:28:34,293 they made it so the answers were anonymous. 430 00:28:34,355 --> 00:28:36,394 And-And most people, since they knew that it was secret, 431 00:28:36,419 --> 00:28:37,585 said invisibility. 432 00:28:37,633 --> 00:28:38,806 And I think that's 'cause most people 433 00:28:38,831 --> 00:28:41,355 don't feel like heroes on the inside, deep down. 434 00:28:41,534 --> 00:28:42,851 You're gonna run away. 435 00:28:43,791 --> 00:28:45,703 I mean, you stole my Superman bullet. 436 00:28:46,223 --> 00:28:48,112 Dude, I get it, I get it. 437 00:28:48,223 --> 00:28:49,803 You've been screwed over way too many times. 438 00:28:49,950 --> 00:28:51,228 You don't trust anyone. 439 00:28:51,545 --> 00:28:53,592 But that's the thing about invisibility. 440 00:28:54,226 --> 00:28:55,834 You handle it by yourself. 441 00:28:57,175 --> 00:28:59,262 I didn't steal your dumb bullet. 442 00:29:04,302 --> 00:29:06,611 Hey, how was it today? 443 00:29:07,316 --> 00:29:08,888 That good, huh? 444 00:29:12,044 --> 00:29:13,092 Whoa! 445 00:29:14,480 --> 00:29:15,993 Oh, my God! Freddy! 446 00:29:16,073 --> 00:29:17,445 You okay? 447 00:29:20,134 --> 00:29:21,206 What the hell? 448 00:29:21,245 --> 00:29:22,897 What is wrong with you two? 449 00:29:23,415 --> 00:29:26,482 - No way that's gonna buff out. - You gonna pay for that thing? 450 00:29:26,538 --> 00:29:28,212 For the dent you made almost hitting me? 451 00:29:28,259 --> 00:29:31,331 Yeah, sure, um, do you guys take these? 452 00:29:34,616 --> 00:29:35,823 Brett, stop! 453 00:29:37,323 --> 00:29:38,736 Don't touch my brother! 454 00:29:38,769 --> 00:29:41,109 What, you need your fake family to stand up for you? 455 00:29:41,134 --> 00:29:42,796 - Stand up for yourself, man. - Yeah, huh? 456 00:29:43,454 --> 00:29:45,220 Here, stand up. Stand up for yourself. 457 00:29:45,406 --> 00:29:47,402 What are you gonna do? Go home, cry to mommy? 458 00:29:47,491 --> 00:29:49,610 Oh, yeah, you don't have a mommy. 459 00:29:50,481 --> 00:29:51,531 Stop hurting him! 460 00:29:51,558 --> 00:29:52,629 Hey! 461 00:29:55,337 --> 00:29:57,020 Man, sorry about that. 462 00:29:57,045 --> 00:29:58,178 That wasn't fair, but, 463 00:29:58,203 --> 00:29:59,943 then again, you don't play fair, so. 464 00:30:04,700 --> 00:30:07,954 Back off, assbags, I know how to use these things! 465 00:30:09,851 --> 00:30:10,962 Oh! 466 00:30:13,749 --> 00:30:14,820 Hey! 467 00:30:15,979 --> 00:30:17,675 Freddy, you okay? 468 00:30:30,250 --> 00:30:31,496 Nowhere to run! 469 00:30:32,450 --> 00:30:34,012 - Go, go, go! - Grab him! 470 00:30:34,435 --> 00:30:35,633 Get out of the way! 471 00:30:36,864 --> 00:30:37,967 Whoa! 472 00:30:39,233 --> 00:30:40,360 No, no, no, no! 473 00:30:41,290 --> 00:30:42,448 You're dead, kid! 474 00:30:42,473 --> 00:30:44,141 Yeah, you think you're funny? 475 00:30:44,220 --> 00:30:46,030 I know where you go to school, right! 476 00:30:48,364 --> 00:30:51,014 Next stop, 30th Street Station. 477 00:30:51,102 --> 00:30:53,642 Change for the Regional Rail Line. 478 00:31:12,426 --> 00:31:13,815 Hello? 479 00:31:14,354 --> 00:31:15,656 What's going on? 480 00:31:30,092 --> 00:31:31,277 Help! 481 00:32:02,748 --> 00:32:04,057 Holy moley. 482 00:32:20,501 --> 00:32:21,573 Hello? 483 00:32:36,566 --> 00:32:37,884 What the hell? 484 00:32:38,086 --> 00:32:40,109 Who-Who's doing this?! 485 00:33:11,706 --> 00:33:13,389 Hi, um... 486 00:33:13,825 --> 00:33:16,627 I was supposed to get off at 30th. 487 00:33:16,668 --> 00:33:18,080 Billy Batson. 488 00:33:18,616 --> 00:33:20,275 How'd you know my name? 489 00:33:20,323 --> 00:33:23,918 I am the last of the consul of wizards. 490 00:33:24,354 --> 00:33:27,013 Keeper of the Rock of Eternity. 491 00:33:27,388 --> 00:33:28,809 Oh. 492 00:33:29,071 --> 00:33:30,938 You're 493 00:33:31,020 --> 00:33:32,374 that guy. 494 00:33:32,567 --> 00:33:34,158 Listen, I don't have any money. 495 00:33:34,265 --> 00:33:36,646 Do not patronize me, boy! 496 00:33:38,598 --> 00:33:42,280 You are standing in the source of all magic. 497 00:33:42,469 --> 00:33:44,502 The Rock of Eternity. 498 00:33:44,581 --> 00:33:47,495 Seven foes, seven wizards. 499 00:33:47,622 --> 00:33:51,052 But long ago, we chose a champion. 500 00:33:51,132 --> 00:33:53,415 And we chose recklessly. 501 00:33:56,040 --> 00:33:59,272 He used his power for revenge. 502 00:33:59,901 --> 00:34:03,843 Releasing the Seven Deadly Sins into the world. 503 00:34:07,171 --> 00:34:10,012 Millions of lives were lost. 504 00:34:10,275 --> 00:34:15,156 Entire civilizations erased from existence. 505 00:34:18,566 --> 00:34:22,166 That is why I vowed never to pass on my magic 506 00:34:22,270 --> 00:34:26,943 until I find one truly good person. 507 00:34:27,474 --> 00:34:29,045 Strong in spirit. 508 00:34:29,553 --> 00:34:30,982 Pure in heart. 509 00:34:32,002 --> 00:34:35,930 Look, man, maybe this is magic. 510 00:34:36,063 --> 00:34:38,095 I-I don't know, but, 511 00:34:38,240 --> 00:34:41,456 the people you're looking for, good, pure people... 512 00:34:41,528 --> 00:34:43,255 I'm not one of them. 513 00:34:43,530 --> 00:34:46,338 I-I don't know if anyone is, really. 514 00:34:46,550 --> 00:34:51,598 You, Billy Batson, are all I have. 515 00:34:51,720 --> 00:34:54,283 All the world has. 516 00:34:55,957 --> 00:34:58,314 Lay your hands on this staff. 517 00:34:58,401 --> 00:34:59,472 Gross. 518 00:34:59,568 --> 00:35:02,687 And say my name so my powers may flow through you. 519 00:35:02,912 --> 00:35:06,373 I open my heart to you, Billy Batson. 520 00:35:06,487 --> 00:35:10,614 And in so doing, choose you as champion. 521 00:35:10,824 --> 00:35:13,340 Thanks. Don't scream at me, mister, but 522 00:35:13,365 --> 00:35:14,848 I really gotta get going. 523 00:35:15,019 --> 00:35:18,574 My brothers and sisters were slain by the sins. 524 00:35:18,731 --> 00:35:21,763 Their thrones lie empty! 525 00:35:22,042 --> 00:35:24,526 My magic must be passed on. 526 00:35:24,769 --> 00:35:25,872 Now... 527 00:35:26,086 --> 00:35:27,959 Speak my name! 528 00:35:28,237 --> 00:35:29,901 I-I don't know your name, sir. 529 00:35:29,932 --> 00:35:31,108 We just met. 530 00:35:31,226 --> 00:35:34,091 My name is... 531 00:35:34,178 --> 00:35:35,821 Shazam. 532 00:35:38,224 --> 00:35:39,303 Wait, for real? 533 00:35:39,328 --> 00:35:41,056 - Say it! - Okay. 534 00:35:41,494 --> 00:35:42,582 Jeez. 535 00:35:53,716 --> 00:35:55,025 Should I say it? 536 00:35:55,315 --> 00:35:56,493 Like, 537 00:35:56,795 --> 00:35:58,001 Shazam? 538 00:35:59,018 --> 00:36:00,081 Yes! 539 00:36:00,106 --> 00:36:01,402 Carry my name 540 00:36:01,443 --> 00:36:03,517 and with it, you carry all of my powers. 541 00:36:03,656 --> 00:36:04,946 The wisdom of Solomon! 542 00:36:05,029 --> 00:36:06,346 The strength of Hercules! 543 00:36:06,388 --> 00:36:07,950 The stamina of Atlas! 544 00:36:08,300 --> 00:36:09,681 The power of Zeus! 545 00:36:09,807 --> 00:36:11,353 The courage of Achilles! 546 00:36:11,506 --> 00:36:13,467 And speed of Mercury! 547 00:36:23,609 --> 00:36:25,807 What happened to me? Why am I...? 548 00:36:25,832 --> 00:36:27,975 W-W-What did you do to me? What did you do to my voice? 549 00:36:28,014 --> 00:36:32,083 You have been transformed to your full potential, Billy Batson. 550 00:36:33,440 --> 00:36:36,726 With your heart, unlock your greatest power. 551 00:36:37,073 --> 00:36:39,898 The thrones of our brothers and sisters await! 552 00:36:46,259 --> 00:36:48,085 Huh! Oh! 553 00:36:51,913 --> 00:36:53,461 Get me outta here! 554 00:36:55,974 --> 00:36:57,839 Dope! 555 00:36:59,136 --> 00:37:02,080 My brother, I applaud your choices today. 556 00:37:02,140 --> 00:37:04,497 Gold shoes, gold belt, white cape! 557 00:37:04,560 --> 00:37:08,046 It shouldn't work, but, hot damn, it does! 558 00:37:29,102 --> 00:37:32,547 Yes, officer, I'm aware he's run away in the past, I... 559 00:37:33,090 --> 00:37:34,534 23 times? 560 00:37:35,065 --> 00:37:36,827 Guy's got no social media presence. 561 00:37:37,312 --> 00:37:38,550 At all. 562 00:37:38,748 --> 00:37:40,772 The guy's a ghost. 563 00:38:03,326 --> 00:38:05,207 You know guys, I'm happy to look for Billy. 564 00:38:05,406 --> 00:38:06,636 More than happy. 565 00:38:06,673 --> 00:38:09,165 Then you gotta wash the dishes, that's what's more important. 566 00:38:09,356 --> 00:38:11,681 What are you gonna do, Freddy? Run after him? Ha-ha-ha! 567 00:38:11,759 --> 00:38:13,066 Very funny! 568 00:38:14,862 --> 00:38:16,108 No, wait, don't scream. 569 00:38:16,183 --> 00:38:17,969 Uh, Victor! Victor! Victor! 570 00:38:18,086 --> 00:38:19,776 It's me! It's Billy! It's Billy! 571 00:38:19,992 --> 00:38:22,185 You asked me, "Flight or invisibility?" 572 00:38:22,230 --> 00:38:23,999 I thought that was stupid, but now I look like this 573 00:38:24,030 --> 00:38:25,475 and I need your help! 574 00:38:25,635 --> 00:38:27,421 Meet me back here after lights out? 575 00:38:29,120 --> 00:38:30,676 What's up, bud? You all right? 576 00:38:30,781 --> 00:38:32,535 Yeah. Yeah. 577 00:38:32,744 --> 00:38:34,038 I'm just... 578 00:38:34,244 --> 00:38:36,276 I'm really... sad. 579 00:38:36,459 --> 00:38:37,776 Because Billy's gone. 580 00:38:37,819 --> 00:38:38,969 And you know, 581 00:38:39,025 --> 00:38:41,119 maybe it's my fault. Maybe I did it. 582 00:38:41,144 --> 00:38:42,851 Uh, you know, maybe I-I snore. 583 00:38:42,898 --> 00:38:45,816 Hey, hey, hey. Not your fault, son, all right? 584 00:38:46,489 --> 00:38:48,037 We'll find him, 'kay? 585 00:38:48,881 --> 00:38:50,500 You don't snore that bad. 586 00:38:51,886 --> 00:38:53,290 But you kinda smell. 587 00:39:03,273 --> 00:39:04,828 Oh, oh, oh, my God! 588 00:39:05,225 --> 00:39:07,051 Hey, stop right there. 589 00:39:07,188 --> 00:39:09,837 How do I know you're not a supervillain using telepathic abilities 590 00:39:09,862 --> 00:39:11,731 to make me believe that you're Billy, huh? 591 00:39:11,816 --> 00:39:14,031 All I have to do is press dial on this thing. 592 00:39:14,105 --> 00:39:16,645 No, no, I have proof, I have proof, here. 593 00:39:17,353 --> 00:39:19,455 Look, I lied, okay? I took your bullet. 594 00:39:19,503 --> 00:39:22,091 - Oop! No, no, no! No! - No! No! 595 00:39:22,817 --> 00:39:24,547 Stupid adult hands! 596 00:39:24,657 --> 00:39:26,427 But you saw it. You saw it, right? 597 00:39:26,533 --> 00:39:29,065 Look, Freddy, I swear it's me, okay? 598 00:39:29,228 --> 00:39:30,973 Look, I know we're not really close friends or anything, 599 00:39:30,998 --> 00:39:32,204 but you're the only person that I know 600 00:39:32,229 --> 00:39:34,275 that knows anything about this Caped Crusader stuff. 601 00:39:34,341 --> 00:39:36,413 - That's Batman. - What? 602 00:39:37,082 --> 00:39:38,343 Forget it. 603 00:39:39,771 --> 00:39:40,874 Can I...? 604 00:39:42,583 --> 00:39:43,726 Oh, yeah, yeah. 605 00:39:51,910 --> 00:39:52,957 Oh! 606 00:39:53,108 --> 00:39:54,775 Oh, my God! 607 00:39:55,603 --> 00:39:56,857 It's crazy, right? 608 00:39:57,587 --> 00:39:59,024 What are your superpowers? 609 00:39:59,241 --> 00:40:01,995 Superpowers? Dude, I don't even know how to pee in this thing! 610 00:40:02,075 --> 00:40:03,853 Okay, c-can you fly? 611 00:40:06,684 --> 00:40:08,083 Okay, let's do this. 612 00:40:08,781 --> 00:40:09,956 How do we do this? 613 00:40:10,247 --> 00:40:12,533 Just, um, just like Superman it. 614 00:40:12,722 --> 00:40:13,826 Pkkwwff. 615 00:40:15,314 --> 00:40:16,346 Pkkwf. 616 00:40:16,594 --> 00:40:18,150 Obviously, you have to jump. 617 00:40:18,421 --> 00:40:19,429 Come on. 618 00:40:19,517 --> 00:40:21,088 How is that even obvious? 619 00:40:21,399 --> 00:40:22,455 Okay. 620 00:40:22,868 --> 00:40:25,717 Try, uh, t-to believe that you can fly. 621 00:40:25,742 --> 00:40:28,690 Okay, I read this deep dive in the pyramid studies of superpowers 622 00:40:28,723 --> 00:40:31,215 and in 6 out of 10, belief is the key. 623 00:40:31,507 --> 00:40:33,577 Belief, belief, belief. Okay, okay. 624 00:40:33,602 --> 00:40:35,602 I believe I can fly. I believe I... 625 00:40:36,383 --> 00:40:37,648 I believe I can fly. 626 00:40:38,034 --> 00:40:39,074 I... 627 00:40:47,377 --> 00:40:48,670 Did you believe? 628 00:40:52,175 --> 00:40:53,223 Yeah. 629 00:40:53,477 --> 00:40:54,802 You wanna try invisibility? 630 00:40:56,410 --> 00:40:57,521 How do I do...? 631 00:40:57,592 --> 00:41:00,410 You... Forget it. You know. Okay, okay, okay. 632 00:41:04,312 --> 00:41:06,090 Oh, my God! It worked! 633 00:41:06,487 --> 00:41:07,661 Where'd you go? 634 00:41:09,008 --> 00:41:10,429 I'm right here. You can't see me? 635 00:41:10,651 --> 00:41:11,802 Where? 636 00:41:12,726 --> 00:41:13,829 I'm invisible! 637 00:41:13,854 --> 00:41:15,543 I'm right here. I'm over here. 638 00:41:17,449 --> 00:41:18,496 I'm invisible! 639 00:41:18,639 --> 00:41:19,641 I'm invisible! 640 00:41:19,666 --> 00:41:22,079 Hey! Nice outfit, dipshit! 641 00:41:23,837 --> 00:41:24,956 I-I might have 642 00:41:25,036 --> 00:41:28,093 been testing invisibility and super intelligence at the same time. 643 00:41:28,461 --> 00:41:30,540 Freeman, I'm gonna come over there and beat you. 644 00:41:38,893 --> 00:41:39,894 Oh, my God! 645 00:41:39,949 --> 00:41:42,989 The lightning, it was staring us right in the face the whole time! 646 00:41:44,193 --> 00:41:45,288 Literally! 647 00:41:53,518 --> 00:41:54,558 Okay, okay. 648 00:41:54,597 --> 00:41:56,595 Billy, we gotta give you a lightning-themed superhero name. 649 00:41:56,637 --> 00:41:57,685 Yeah. 650 00:42:09,005 --> 00:42:09,878 Oh, right. 651 00:42:09,925 --> 00:42:11,386 Hey, you, back... 652 00:42:13,005 --> 00:42:14,013 off. 653 00:42:14,176 --> 00:42:16,081 Hyperspeed, check! 654 00:42:17,761 --> 00:42:19,579 I... I'm sorry-I'm so sorry. 655 00:42:19,604 --> 00:42:21,166 I thought you were the one who was screaming. 656 00:42:21,215 --> 00:42:22,976 I doused him with pepper spray. 657 00:42:23,567 --> 00:42:24,972 Smart move. 658 00:42:24,997 --> 00:42:26,202 Yeah, hey, get up, mister mugger guy! 659 00:42:26,227 --> 00:42:27,956 Give the old lady her purse back. 660 00:42:27,981 --> 00:42:29,497 Um, I'm your age. 661 00:42:29,522 --> 00:42:32,285 And he didn't get a chance to take it 'cause I didn't let him take it. 662 00:42:32,793 --> 00:42:35,357 Good, yeah, good. You're really on top of this stuff. 663 00:42:35,401 --> 00:42:37,195 And that should teach you that old ladies, 664 00:42:37,220 --> 00:42:39,196 regular-aged ladies like yourself 665 00:42:39,221 --> 00:42:40,894 don't need your protecting. 666 00:42:40,979 --> 00:42:42,344 Right? So get off, bro. 667 00:42:42,408 --> 00:42:44,106 I'm sorry, who are you? 668 00:42:44,194 --> 00:42:46,814 His name is Thundercrack! 669 00:42:47,034 --> 00:42:48,446 Hero to the people. 670 00:42:48,510 --> 00:42:50,708 With the power and speed of lightning all in one. 671 00:42:50,750 --> 00:42:52,377 Dude, that sounds like a butt thing. 672 00:42:54,135 --> 00:42:56,817 - Mr. Philadelphia! - That's a cream cheese thing, dude! 673 00:42:56,845 --> 00:42:58,384 Powerboy, 'cause he's got all the powers. 674 00:42:58,409 --> 00:43:01,194 'Cause sometimes pepper spray can't protect against evil. 675 00:43:01,372 --> 00:43:03,904 Powerboy, do you know this child? 676 00:43:05,458 --> 00:43:07,196 Like, like a teeny little bit. 677 00:43:07,221 --> 00:43:08,293 I don't really know... 678 00:43:08,327 --> 00:43:10,581 Yeah, he's, like, my manager. He's like a miniature manager. 679 00:43:10,607 --> 00:43:12,353 - I'm his manager. - And uh, you know. 680 00:43:12,378 --> 00:43:14,894 Powerboy's not gonna work either, okay? So work on something else... 681 00:43:14,957 --> 00:43:16,497 Hey, hey, hey... 682 00:43:21,443 --> 00:43:24,713 Electricity manipulation, hyperspeed, super strength! 683 00:43:24,770 --> 00:43:25,897 Dude, you're stacked! 684 00:43:25,971 --> 00:43:28,209 You're as cool as Superman! Almost. 685 00:43:28,392 --> 00:43:30,344 I didn't see you or what's happened here. 686 00:43:30,475 --> 00:43:31,975 I don't wanna know. Just don't hurt me. 687 00:43:32,032 --> 00:43:33,818 - Oh, no, no, I'm not gonna hurt you. - Thank you for your kind donation. 688 00:43:33,843 --> 00:43:35,232 No, no, no, but if you need any more help, 689 00:43:35,296 --> 00:43:37,946 just look for the superhero that still can't fly. 690 00:43:38,325 --> 00:43:41,031 Forget flying, man, we just made 73 bucks! 691 00:43:41,480 --> 00:43:42,543 73 bucks? 692 00:43:43,067 --> 00:43:44,583 Come on! 693 00:43:45,556 --> 00:43:46,620 Hey, wait a minute. 694 00:43:47,476 --> 00:43:48,834 I just got an idea. 695 00:43:49,707 --> 00:43:52,342 I'd like to purchase some of your finest beer, please. 696 00:44:11,524 --> 00:44:14,334 I don't know about this. I mean, we don't have a fake ID. 697 00:44:14,359 --> 00:44:16,207 Freddy, would you relax? 698 00:44:16,312 --> 00:44:17,900 Look at me, I am the fake ID. 699 00:44:18,705 --> 00:44:20,769 Everything from the register! Go! Go! 700 00:44:20,944 --> 00:44:22,550 Now! Come on! 701 00:44:22,575 --> 00:44:24,384 I don't have much time! Let's go! Move! 702 00:44:24,563 --> 00:44:26,016 I want it all! Hurry! 703 00:44:26,087 --> 00:44:27,230 This is your chance. 704 00:44:27,644 --> 00:44:29,080 Oh! I... okay. 705 00:44:30,566 --> 00:44:32,352 Come on, come on, let's do this! 706 00:44:36,390 --> 00:44:37,478 Gentlemen! 707 00:44:37,558 --> 00:44:40,391 Why use guns when we can handle this like real men? 708 00:44:42,730 --> 00:44:43,825 Billy, look out! 709 00:44:56,722 --> 00:44:59,508 Bullet immunity. You have bullet immunity! 710 00:44:59,670 --> 00:45:00,829 I'm bulletproof. 711 00:45:02,657 --> 00:45:04,760 Today is December 8th, 712 00:45:04,785 --> 00:45:07,430 and this is video proof of authenticity. 713 00:45:08,121 --> 00:45:09,192 Shoot him again. 714 00:45:09,304 --> 00:45:10,859 Oh, yeah, yeah, yeah. Here, here. 715 00:45:10,907 --> 00:45:12,915 Go, both of you, come on. Go to town. 716 00:45:19,797 --> 00:45:21,257 W-W-W-Wait! 717 00:45:21,282 --> 00:45:24,473 We still don't know if the suit is bulletproof or if you are. 718 00:45:26,211 --> 00:45:27,211 Shoot him in the face. 719 00:45:27,236 --> 00:45:28,830 Shoot me in the... in the face? 720 00:45:36,810 --> 00:45:38,088 It kinda tickles. 721 00:45:39,288 --> 00:45:40,549 You're dead. 722 00:45:46,145 --> 00:45:48,224 - Sorry about your window. - Have a good night. 723 00:45:48,249 --> 00:45:49,899 But you're welcome for not getting robbed! 724 00:45:50,155 --> 00:45:51,195 Come on! 725 00:45:51,220 --> 00:45:52,489 Let's get outta here! 726 00:45:53,415 --> 00:45:54,478 Hey. 727 00:45:54,788 --> 00:45:56,193 - To fighting bad guys. - Yup. 728 00:46:01,684 --> 00:46:03,430 That tastes like actual vomit. 729 00:46:05,163 --> 00:46:06,315 You know, 730 00:46:06,340 --> 00:46:08,313 habanero jerky, if you eat enough of it, 731 00:46:08,338 --> 00:46:09,964 it could burn a hole in your stomach. 732 00:46:10,257 --> 00:46:11,812 - Worth it. - Yeah. 733 00:46:11,837 --> 00:46:14,321 Probably not you though. Probably got stomach superpowers. 734 00:46:14,346 --> 00:46:15,171 Probably. 735 00:46:15,196 --> 00:46:17,108 Oh, hey, what's up? I'm a superhero. 736 00:46:17,198 --> 00:46:18,722 Yeah, his name is, uh, 737 00:46:18,820 --> 00:46:20,328 Captain Sparkle Fingers. 738 00:46:20,353 --> 00:46:22,565 No it's not. No it's not! It's not my name! 739 00:46:22,590 --> 00:46:24,522 Hey, we should hang out. We're like, the same age. 740 00:46:24,627 --> 00:46:26,254 Ho! po-po. I'm out. 741 00:46:26,611 --> 00:46:27,976 Hey, wait up! 742 00:46:34,475 --> 00:46:36,427 I mean, it's a pretty sick view. 743 00:46:37,008 --> 00:46:40,159 I totally get why Rocky was training so hard to get up here. 744 00:46:42,461 --> 00:46:45,074 I like you like this. This is so cool. 745 00:46:45,848 --> 00:46:47,793 I mean, no offense, but like, 746 00:46:47,824 --> 00:46:50,809 Like, at first, you were kinda like the opposite of how 747 00:46:50,880 --> 00:46:52,322 of how Darla is. 748 00:46:54,118 --> 00:46:55,229 A dick? 749 00:46:55,317 --> 00:46:57,157 Your words, not mine. 750 00:46:57,395 --> 00:46:58,539 But yeah. 751 00:47:00,478 --> 00:47:02,049 All right, well, I feel like every criminal 752 00:47:02,074 --> 00:47:03,979 was either on drugs or asleep by now. 753 00:47:04,427 --> 00:47:05,575 Wanna head home? 754 00:47:06,709 --> 00:47:07,886 Looking like this? 755 00:47:07,957 --> 00:47:09,907 Yeah. I mean, 756 00:47:09,932 --> 00:47:12,526 usually we'd have a lair to go back to, but 757 00:47:12,692 --> 00:47:13,989 that's long term. 758 00:47:14,501 --> 00:47:16,135 Right now you have a bunk bed. 759 00:47:20,705 --> 00:47:23,665 Just scares me thinking of him out there all alone. 760 00:47:23,888 --> 00:47:25,848 This is what he does, Rosa. 761 00:47:27,163 --> 00:47:29,322 Difference is when they find him, 762 00:47:29,456 --> 00:47:31,341 we'll be the first to take him back. 763 00:47:31,763 --> 00:47:33,344 With open arms. 764 00:47:35,513 --> 00:47:38,422 Didn't even make it two days. Not even two days. 765 00:47:38,480 --> 00:47:41,044 Baby, we did our fair share of running off back then. 766 00:47:41,139 --> 00:47:42,798 At least, I did. 767 00:47:44,114 --> 00:47:46,646 Even Mary did it, twice. 768 00:47:48,991 --> 00:47:50,824 That second time she ran off, 769 00:47:50,995 --> 00:47:53,106 you said something that I'll never forget. 770 00:47:53,769 --> 00:47:54,968 You said, 771 00:47:55,064 --> 00:47:56,993 "It's not a home till you call it a home. 772 00:47:57,472 --> 00:47:59,080 "It's something you choose." 773 00:48:01,844 --> 00:48:04,860 All we can do is give him a place full of love. 774 00:48:05,595 --> 00:48:07,588 Whether he chooses to call it a home, 775 00:48:07,667 --> 00:48:09,071 that's up to him. 776 00:48:14,239 --> 00:48:15,827 Gonna help me with this tree? 777 00:48:17,010 --> 00:48:18,913 This tree's so sad. 778 00:48:20,905 --> 00:48:21,913 H-Hello? 779 00:48:22,291 --> 00:48:24,000 Just got done in the bathroom. 780 00:48:24,405 --> 00:48:26,278 Oh, okay, Freddy, sweetie, goodnight! 781 00:48:26,516 --> 00:48:27,976 - Night. - Night. 782 00:48:29,810 --> 00:48:30,981 Freddy, who was that? 783 00:48:31,053 --> 00:48:34,307 It's Billy, he's just really tired and he has laryngitis. 784 00:48:34,332 --> 00:48:36,283 - What? Laryngitis? - I'm just kidding! I'm just kidding. 785 00:48:36,308 --> 00:48:38,084 He's really, really tired and he wants to go beddy bye. 786 00:48:38,151 --> 00:48:40,148 - Beddy bye? What's beddy bye? - Just hide, hide. 787 00:48:40,173 --> 00:48:41,713 Billy, you're back! Let us see you! 788 00:48:42,510 --> 00:48:44,463 We're so worried about you. 789 00:48:45,261 --> 00:48:46,912 I told you this was a bad idea! 790 00:48:47,182 --> 00:48:48,428 Freddy? 791 00:48:48,690 --> 00:48:50,420 Hey, what happened to the stairs? 792 00:48:52,722 --> 00:48:54,295 Hey, covering her mouth like you're gonna kidnap her 793 00:48:54,320 --> 00:48:56,311 is not gonna make her less scared, okay? 794 00:48:58,721 --> 00:49:00,348 Darla, it's me, it's Billy. 795 00:49:00,395 --> 00:49:02,370 I know I don't look like me. A wizard made me look like this. 796 00:49:02,395 --> 00:49:03,489 Maybe don't start with wizard, 797 00:49:03,514 --> 00:49:04,781 it's just gonna make her more confused. 798 00:49:04,806 --> 00:49:06,494 Some old guy brought me to a temple 799 00:49:06,519 --> 00:49:07,977 and he made me say "Shazam"... 800 00:49:09,545 --> 00:49:10,759 Rosa! 801 00:49:11,250 --> 00:49:13,591 Verbally-triggered body manipulation properties! 802 00:49:13,616 --> 00:49:15,456 You can switch by saying "Shazam!" 803 00:49:17,779 --> 00:49:19,565 Baby, was that you? Are you okay? 804 00:49:20,004 --> 00:49:21,051 Um... 805 00:49:21,575 --> 00:49:23,599 I-I was screwing in a bulb. 806 00:49:24,246 --> 00:49:26,961 Listen to me, Darla. You cannot tell anybody about this, all right? 807 00:49:27,013 --> 00:49:28,965 But it's Billy, he's a hero. 808 00:49:28,990 --> 00:49:30,370 But if a supervillain finds out that he's a hero, 809 00:49:30,395 --> 00:49:31,935 that endangers us, okay? 810 00:49:31,960 --> 00:49:34,707 A hero's loved ones are, like, a perfect bad guy target. 811 00:49:35,148 --> 00:49:36,775 I-Is she good at keeping secrets? 812 00:49:36,800 --> 00:49:37,840 Moderate. 813 00:49:38,593 --> 00:49:39,917 - No. - Oh, God. 814 00:49:40,000 --> 00:49:41,380 Okay, listen to me. 815 00:49:41,404 --> 00:49:44,309 You cannot tell a single soul about this all right? Please. 816 00:49:44,389 --> 00:49:46,627 Why? What if it's people we trust? 817 00:49:49,827 --> 00:49:51,938 'Cause good sisters don't tell secrets. 818 00:49:52,115 --> 00:49:54,543 - I'm a good sister. - Yeah, you are. 819 00:49:54,568 --> 00:49:56,172 You know what would make you an even better sister? 820 00:49:56,197 --> 00:49:58,681 Is when you fix the- the doorknob for us. 821 00:49:58,706 --> 00:49:59,713 Sweet dreams. 822 00:49:59,794 --> 00:50:00,824 Sweet dreams, goodnight. 823 00:50:00,880 --> 00:50:02,055 Good night. 824 00:50:07,578 --> 00:50:09,276 Hello, sir, how may I help you? 825 00:50:09,442 --> 00:50:10,736 Hi, sir. 826 00:50:11,630 --> 00:50:12,916 Sir, you can't go in there. 827 00:50:13,106 --> 00:50:15,036 Excuse me! You cannot go in there! 828 00:50:20,342 --> 00:50:21,465 Sorry I'm late. 829 00:50:22,490 --> 00:50:24,975 Thad, this is for board members only. 830 00:50:25,072 --> 00:50:26,556 I'm aware of that, Father. 831 00:50:30,089 --> 00:50:31,288 Now... 832 00:50:32,184 --> 00:50:34,907 That night, in the car... 833 00:50:35,394 --> 00:50:37,228 I swore to you I saw something 834 00:50:37,386 --> 00:50:39,085 but you never believed me. 835 00:50:39,367 --> 00:50:42,407 So much easier to blame me, wasn't it? 836 00:50:43,307 --> 00:50:45,879 And say that if I hadn't screamed that night, 837 00:50:45,942 --> 00:50:47,426 you'd still have your legs. 838 00:50:48,392 --> 00:50:50,368 Well, now, I have proof. 839 00:50:53,396 --> 00:50:54,958 That's enough, Thad. 840 00:50:54,983 --> 00:50:56,341 Dear Sid. 841 00:50:56,785 --> 00:50:57,991 You think? 842 00:50:59,014 --> 00:51:01,903 You know, even before the accident, 843 00:51:02,007 --> 00:51:03,235 you belittled me. 844 00:51:03,269 --> 00:51:05,754 Don't make me throw you out of here, Thad. 845 00:51:06,259 --> 00:51:08,338 You don't need to make a scene. 846 00:51:08,572 --> 00:51:09,953 Oh, brother... 847 00:51:10,003 --> 00:51:11,511 The scene 848 00:51:11,590 --> 00:51:13,058 has only just begun. 849 00:51:16,015 --> 00:51:18,079 Ask that if you can throw me out. 850 00:51:18,216 --> 00:51:19,216 What? 851 00:51:19,241 --> 00:51:21,795 Ask the ball if you're man enough to throw me out of this room. 852 00:51:25,993 --> 00:51:27,422 Let me spoil it for you. 853 00:51:36,076 --> 00:51:37,314 Outlook... 854 00:51:37,885 --> 00:51:39,377 not so good. 855 00:51:41,353 --> 00:51:44,330 I've come here during the season of giving 856 00:51:44,531 --> 00:51:46,047 to give you... 857 00:51:49,558 --> 00:51:51,256 what you deserve. 858 00:52:48,310 --> 00:52:49,437 Oh, my God! 859 00:52:49,541 --> 00:52:51,692 No! No! 860 00:52:51,986 --> 00:52:53,025 No! 861 00:53:08,001 --> 00:53:09,152 Help! 862 00:53:09,632 --> 00:53:11,243 Somebody! 863 00:53:11,515 --> 00:53:14,023 Help me! 864 00:53:14,430 --> 00:53:16,787 You can't go crying to other people all the time. 865 00:53:18,357 --> 00:53:21,953 What sin best befits you, Father? Hmm? 866 00:53:22,081 --> 00:53:23,859 I'll give you anything. 867 00:53:24,155 --> 00:53:25,306 Money... 868 00:53:25,695 --> 00:53:27,687 The company? You want the company? 869 00:53:28,135 --> 00:53:29,683 There it is. 870 00:53:31,130 --> 00:53:32,320 Greed. 871 00:53:33,877 --> 00:53:35,822 Do you honestly think 872 00:53:36,530 --> 00:53:38,404 all this 873 00:53:38,433 --> 00:53:40,544 material you've accumulated 874 00:53:41,957 --> 00:53:44,457 amounts to actual power? 875 00:53:46,607 --> 00:53:49,884 This... is power. 876 00:53:51,089 --> 00:53:53,224 More than you ever had. 877 00:53:53,763 --> 00:53:55,716 More than anyone has. 878 00:53:56,864 --> 00:53:59,872 There is one more powerful. 879 00:54:00,191 --> 00:54:04,565 The wizard found his champion. 880 00:54:04,684 --> 00:54:06,668 Kill the champion 881 00:54:06,724 --> 00:54:10,406 before he learns his true potential. 882 00:54:10,431 --> 00:54:13,268 Or he will defeat you. 883 00:54:13,518 --> 00:54:15,368 Show me where to find him. 884 00:54:30,360 --> 00:54:32,408 Oh, Greed... 885 00:54:33,781 --> 00:54:35,170 you can have him. 886 00:54:36,522 --> 00:54:37,522 No. 887 00:54:39,673 --> 00:54:40,681 No! 888 00:54:41,897 --> 00:54:43,040 No! 889 00:54:44,015 --> 00:54:45,078 No! 890 00:55:02,729 --> 00:55:06,427 Family is more than just a word. 891 00:55:09,982 --> 00:55:11,173 This is family. 892 00:55:35,090 --> 00:55:37,035 Uh, Burke? 893 00:55:39,422 --> 00:55:40,787 Where's the truck? 894 00:55:50,083 --> 00:55:51,385 I can hear it. 895 00:56:01,207 --> 00:56:04,310 - Oh, my God! - My truck! 896 00:56:04,845 --> 00:56:06,905 - My truck! - Are you kidding? 897 00:56:07,436 --> 00:56:08,603 You know, guys... 898 00:56:09,261 --> 00:56:10,904 I don't think that's gonna buff out. 899 00:56:20,735 --> 00:56:23,378 Making the cripple kid do the dirty work, wow. 900 00:56:23,444 --> 00:56:25,689 I'm a better lookout. I can play innocent. 901 00:56:25,714 --> 00:56:27,031 And I can't? 902 00:56:28,122 --> 00:56:29,899 Your face gives off a very strong vibe 903 00:56:29,924 --> 00:56:31,614 of someone who's hatching schemes. 904 00:56:31,808 --> 00:56:34,403 - M-My face? This face? - Yeah! 905 00:56:34,516 --> 00:56:35,666 Okay. 906 00:56:41,448 --> 00:56:42,956 You boys got a hall pass? 907 00:56:43,503 --> 00:56:45,765 Oh, us? Yeah. Always. 908 00:56:46,448 --> 00:56:47,575 You. 909 00:56:50,500 --> 00:56:51,984 You look like you're up to somethin'. 910 00:56:52,072 --> 00:56:54,469 Me? Up to something? No. Never. 911 00:56:54,536 --> 00:56:55,718 I'm not up to something. 912 00:56:55,774 --> 00:56:57,353 Our dad's picking us up. 913 00:56:57,432 --> 00:56:59,954 He, uh, he got held up at the... the business 914 00:56:59,979 --> 00:57:00,988 office. 915 00:57:01,013 --> 00:57:02,789 The business office, huh? 916 00:57:02,913 --> 00:57:04,000 Sure, kid. 917 00:57:04,025 --> 00:57:05,104 Look. 918 00:57:05,129 --> 00:57:08,739 Parents or guardians must appear physically 919 00:57:08,764 --> 00:57:10,430 to check out students. 920 00:57:10,455 --> 00:57:11,756 Gotcha. 921 00:57:11,923 --> 00:57:13,836 Okay, well, uh, you hear that, Dad? 922 00:57:14,244 --> 00:57:15,387 - Hey. - Shazam! 923 00:57:15,908 --> 00:57:17,400 Oh, hey, there, son! 924 00:57:17,440 --> 00:57:19,702 Oh, hey, there, other son that I also have that's related 925 00:57:19,734 --> 00:57:21,471 to that son I just passed in the hallway. 926 00:57:21,550 --> 00:57:24,171 I'm so sorry I'm late, I got held up 927 00:57:24,196 --> 00:57:26,359 at the business office. 928 00:57:26,518 --> 00:57:27,820 Doing all the work stuff. 929 00:57:27,891 --> 00:57:31,786 This is the-the security guard all the kids admire so much. 930 00:57:31,826 --> 00:57:32,835 Oh. 931 00:57:32,891 --> 00:57:34,531 That's the other one. This one sucks. 932 00:57:34,753 --> 00:57:36,944 This is... that's not funny. 933 00:57:37,019 --> 00:57:40,130 I gotta talk to him about that. I apologize. 934 00:57:40,155 --> 00:57:41,711 Anyway, this is me appearing physically 935 00:57:41,736 --> 00:57:43,370 to check my sons out of school. 936 00:57:43,395 --> 00:57:45,314 So, thank you so much for keeping them safe, 937 00:57:45,430 --> 00:57:47,494 Detective Moron. 938 00:57:47,678 --> 00:57:50,702 ♪ Don't stop me now ♪ 939 00:57:50,754 --> 00:57:51,841 It's Moran. 940 00:57:51,866 --> 00:57:52,927 ♪ Don't stop me now ♪ 941 00:57:52,952 --> 00:57:54,114 - Ready? - Algebra! 942 00:57:54,139 --> 00:57:55,630 ♪ 'Cause I'm havin' a good time ♪ 943 00:57:55,655 --> 00:57:56,722 Science! 944 00:57:56,907 --> 00:57:58,029 ♪ I'm a shooting star ♪ 945 00:57:58,112 --> 00:57:59,851 ♪ Leaping through the sky ♪ English! 946 00:57:59,933 --> 00:58:01,027 ♪ Like a tiger ♪ 947 00:58:01,091 --> 00:58:04,573 ♪ Defying the laws of gravity ♪ Ho! 948 00:58:04,626 --> 00:58:07,075 ♪ I'm a racing car passing by ♪ 949 00:58:07,153 --> 00:58:08,906 ♪ Like Lady Godiva ♪ 950 00:58:08,964 --> 00:58:11,118 ♪ I'm gonna go, go, go ♪ 951 00:58:11,281 --> 00:58:13,492 ♪ There's no stopping me ♪ Strength Test 1 952 00:58:13,848 --> 00:58:16,770 ♪ I'm burnin' through the sky, yeah ♪ Oh! 953 00:58:17,046 --> 00:58:18,268 ♪ Two hundred degrees ♪ 954 00:58:18,437 --> 00:58:21,518 ♪ That's why they call me Mister Fahrenheit ♪ 955 00:58:21,815 --> 00:58:24,422 ♪ I'm traveling at the speed of light ♪ 956 00:58:24,579 --> 00:58:27,313 ♪ I wanna make a supersonic man out of you ♪ 957 00:58:27,387 --> 00:58:28,522 Flight Test 2 958 00:58:28,547 --> 00:58:30,513 ♪ Don't stop me now ♪ 959 00:58:30,583 --> 00:58:32,488 ♪ I'm having such a good time ♪ 960 00:58:32,680 --> 00:58:34,536 ♪ I'm havin' a ball ♪ 961 00:58:34,832 --> 00:58:36,704 ♪ Don't stop me now ♪ You okay? 962 00:58:36,729 --> 00:58:38,689 ♪ If you wanna have a good time ♪ 963 00:58:38,838 --> 00:58:40,624 ♪ Just give me a call ♪ 964 00:58:40,719 --> 00:58:42,108 ♪ Don't stop me now ♪ 965 00:58:42,140 --> 00:58:43,496 ♪ 'Cause I'm having a good time ♪ 966 00:58:43,696 --> 00:58:45,519 ♪ I don't want to stop at all ♪ 967 00:58:45,553 --> 00:58:47,043 Laser Eyes Test 1 968 00:58:47,987 --> 00:58:50,740 ♪ I'm a rocket ship on my way to Mars ♪ 969 00:58:50,789 --> 00:58:52,606 ♪ On a collision course ♪ 970 00:58:52,662 --> 00:58:54,398 ♪ I am a satellite ♪ 971 00:58:54,423 --> 00:58:55,899 ♪ I'm out of control ♪ Teleportation Test 1 972 00:58:55,924 --> 00:58:58,780 ♪ I am a sex machine ready to reload ♪ 973 00:58:58,837 --> 00:59:00,334 ♪ Like an atom bomb ♪ 974 00:59:00,359 --> 00:59:04,553 ♪ About to oh, oh, oh, oh, oh, explode ♪ 975 00:59:05,030 --> 00:59:08,339 ♪ I'm burnin' through the sky, yeah ♪ 976 00:59:08,413 --> 00:59:09,596 ♪ Two hundred degrees ♪ 977 00:59:09,621 --> 00:59:12,549 ♪ That's why they call me Mister Fahrenheit ♪ 978 00:59:12,636 --> 00:59:14,727 ♪ I'm travelin' at the speed of light ♪ 979 00:59:14,795 --> 00:59:16,190 I'm so... Stop! 980 00:59:16,215 --> 00:59:18,589 ♪ I wanna make a supersonic woman of you ♪ 981 00:59:19,295 --> 00:59:21,332 ♪ Don't stop me, don't stop me, don't stop me ♪ 982 00:59:21,357 --> 00:59:22,475 ♪ Hey, hey, hey! ♪ 983 00:59:22,500 --> 00:59:24,920 ♪ Don't stop me, don't stop me Ooh ooh ooh ♪ 984 00:59:24,945 --> 00:59:26,199 ♪ I like it ♪ 985 00:59:26,283 --> 00:59:28,521 ♪ Have a good time, good time ♪ 986 00:59:28,791 --> 00:59:31,222 ♪ Don't stop me, don't stop me Ooh ooh ooh ♪ 987 00:59:31,279 --> 00:59:32,565 ♪ Hey, hey, hey! ♪ 988 00:59:32,614 --> 00:59:34,588 ♪ Don't stop me, don't stop me Have a good time, good time ♪ 989 00:59:34,633 --> 00:59:37,736 ♪ Don't stop me, don't stop me Oh! ♪ 990 00:59:39,433 --> 00:59:41,029 More powerful than a locomotive. 991 00:59:41,099 --> 00:59:43,734 Locomo...? What are you? An old prospector? 992 00:59:44,515 --> 00:59:46,618 Can leap tall buildings in a single bound. 993 00:59:50,962 --> 00:59:52,367 Single bound. 994 00:59:56,989 --> 00:59:58,743 I'm so sorry! I'm sorry, people! Hi! 995 00:59:58,768 --> 00:59:59,998 Your phone's charged. 996 01:00:00,076 --> 01:00:01,378 Your phone's charged. 997 01:00:01,811 --> 01:00:02,922 Your phone's charged. 998 01:00:03,002 --> 01:00:04,243 You know what? You really need like a, 999 01:00:04,268 --> 01:00:06,465 like a mic-drop catchphrase after you do somethin' cool. 1000 01:00:06,491 --> 01:00:07,656 I've been thinkin' about that. 1001 01:00:07,681 --> 01:00:08,776 I was thinking, what about, what about this, 1002 01:00:08,807 --> 01:00:11,251 "That's why you don't mess with electricity." 1003 01:00:11,851 --> 01:00:14,105 Catchphrases, obviously, aren't one of your superpowers. 1004 01:00:14,137 --> 01:00:15,573 And your phone's charged. 1005 01:00:15,598 --> 01:00:17,199 Well, you think you could do better? 1006 01:00:17,224 --> 01:00:18,372 What the hell? 1007 01:00:18,397 --> 01:00:20,243 Let there be light. 1008 01:00:22,778 --> 01:00:23,873 Come on! 1009 01:00:25,761 --> 01:00:27,204 ♪ Just give me a call ♪ 1010 01:00:27,229 --> 01:00:28,537 ♪ Don't stop me now ♪ 1011 01:00:28,562 --> 01:00:30,628 ♪ 'Cause I'm having a good time ♪ 1012 01:00:30,675 --> 01:00:32,135 How do I? Never mind. 1013 01:00:32,264 --> 01:00:33,478 Shazam! 1014 01:00:33,574 --> 01:00:36,681 ♪ I don't want to stop at all ♪ 1015 01:00:37,429 --> 01:00:38,699 Shazam! 1016 01:00:41,104 --> 01:00:42,453 ♪ Alright ♪ 1017 01:00:47,639 --> 01:00:49,259 What'd you see? What'd you see? Were there boobies? 1018 01:00:49,363 --> 01:00:50,369 You see nipples? 1019 01:00:50,426 --> 01:00:51,688 Why aren't you talking? 1020 01:00:53,624 --> 01:00:54,973 We're gonna need more money. 1021 01:00:54,998 --> 01:00:56,417 Wow, you were in there for, like, five minutes. 1022 01:00:56,460 --> 01:00:57,872 Dude, they were very convincing. 1023 01:00:58,305 --> 01:01:01,259 ♪ That's why they call me Mister Fahrenheit ♪ 1024 01:01:01,732 --> 01:01:03,891 ♪ I'm travelin' at the speed of light ♪ 1025 01:01:04,313 --> 01:01:05,647 That's money... nice, nice... 1026 01:01:06,090 --> 01:01:07,344 Go, go, go. 1027 01:01:10,211 --> 01:01:12,346 ♪ If you wanna have a good time ♪ 1028 01:01:12,875 --> 01:01:13,994 No! 1029 01:01:14,901 --> 01:01:16,036 Stop, no! 1030 01:01:16,078 --> 01:01:17,411 - I'm not even looking. - Stop. Stop. 1031 01:01:17,491 --> 01:01:18,577 I'm not even looking. 1032 01:01:18,625 --> 01:01:19,655 Oh! 1033 01:01:19,682 --> 01:01:21,389 - Oh, and done! - What? 1034 01:01:21,705 --> 01:01:22,915 Finished him! 1035 01:01:26,923 --> 01:01:28,454 A lair? 1036 01:01:28,581 --> 01:01:29,588 Yes. 1037 01:01:29,613 --> 01:01:30,700 And obviously, we're gonna have to be 1038 01:01:30,725 --> 01:01:32,708 making this purchase anonymously. 1039 01:01:33,015 --> 01:01:34,181 Obviously. 1040 01:01:34,206 --> 01:01:36,487 And um, if you have a location, 1041 01:01:36,512 --> 01:01:38,884 like, on a cliff, like a castle-esque type thing. 1042 01:01:38,909 --> 01:01:40,027 Overlooking some water. 1043 01:01:40,052 --> 01:01:41,777 Over some water, seas below it. 1044 01:01:41,802 --> 01:01:43,880 - Rough, you know. - Like waterfall, so you can, like... 1045 01:01:43,905 --> 01:01:46,199 Waterfall! Yeah, if you have water... Yeah. 1046 01:01:46,261 --> 01:01:48,639 Look, Maximum... Voltage, is it? 1047 01:01:48,680 --> 01:01:50,212 You can call me Max. 1048 01:01:50,497 --> 01:01:51,616 Look, Max. 1049 01:01:51,654 --> 01:01:52,780 Why don't you just 1050 01:01:52,805 --> 01:01:54,742 start with how many bedrooms you're looking for? 1051 01:01:54,767 --> 01:01:55,838 - One. - Seven. 1052 01:01:55,863 --> 01:01:56,902 - One? - Seven? 1053 01:01:56,927 --> 01:01:59,154 What? Am I runnin' a foster home now? 1054 01:02:10,348 --> 01:02:12,503 See the one where he throws the football into space? 1055 01:02:12,555 --> 01:02:13,562 So dope. 1056 01:02:13,587 --> 01:02:15,538 Hey, you know, you guys gotta wonder who's filming those, right? 1057 01:02:15,563 --> 01:02:17,309 I mean, that's bravery in and of itself. 1058 01:02:18,001 --> 01:02:19,247 I mean, is it though? 1059 01:02:19,272 --> 01:02:21,575 Yeah. I'd actually argue maybe even more brave. 1060 01:02:21,746 --> 01:02:23,040 Holding a camera? 1061 01:02:23,629 --> 01:02:25,478 Staring in the face of danger. 1062 01:02:25,831 --> 01:02:27,570 Like some weirdo fanboy. 1063 01:02:28,636 --> 01:02:29,921 Hey, Freeman. 1064 01:02:30,088 --> 01:02:31,683 I-I wouldn't do that if I were you. 1065 01:02:31,878 --> 01:02:34,608 What, is your bestie gonna hit us with a wheelchair this time? 1066 01:02:34,643 --> 01:02:36,667 No, maybe not him but I have another best friend. 1067 01:02:36,757 --> 01:02:38,710 Who might hunt you down and destroy both of you. 1068 01:02:39,331 --> 01:02:41,268 - Okay, Freddy. - You may have heard of him. 1069 01:02:41,325 --> 01:02:43,619 Uh, uh, the Human Powerstorm. 1070 01:02:43,693 --> 01:02:45,693 Frequency Flinger, Sir-Zaps-A-Lot. 1071 01:02:45,933 --> 01:02:47,711 Yeah, he's a man of many names. 1072 01:02:47,817 --> 01:02:49,896 You know the Red Cyclone? You? 1073 01:02:49,959 --> 01:02:51,668 Huh. My ass, you do. 1074 01:02:51,748 --> 01:02:53,652 Oh, we're a lot closer than you think. 1075 01:02:53,830 --> 01:02:55,568 Maybe even at this very moment. 1076 01:02:55,890 --> 01:02:56,922 Prove it. 1077 01:02:56,947 --> 01:03:00,048 I will tomorrow. Tomorrow he's gonna come to lunch and... 1078 01:03:00,112 --> 01:03:01,288 R-Right, Billy? 1079 01:03:01,345 --> 01:03:02,458 Oh, yeah, and then Superman's 1080 01:03:02,483 --> 01:03:04,561 gonna be bringing us dessert, right? 1081 01:03:07,079 --> 01:03:09,102 Tomorrow, at lunch. You'll see. 1082 01:03:09,171 --> 01:03:11,242 And when he doesn't show, then 1083 01:03:11,274 --> 01:03:12,655 we'll kick your ass. 1084 01:03:15,383 --> 01:03:16,891 So wait, my identity's a secret 1085 01:03:16,916 --> 01:03:18,724 so no one I know can get hurt. 1086 01:03:19,148 --> 01:03:20,765 Except when it makes you look cool, then 1087 01:03:20,790 --> 01:03:22,188 then it's all good. 1088 01:03:22,213 --> 01:03:23,730 Billy, it's not like they're supervillains 1089 01:03:23,755 --> 01:03:25,048 they're just super douchebags. 1090 01:03:25,765 --> 01:03:27,773 So you're breaking your own rule? 1091 01:03:28,070 --> 01:03:29,229 Got it. 1092 01:03:29,882 --> 01:03:32,390 This thing is as much as mine as it is yours. 1093 01:03:33,743 --> 01:03:35,664 I'm starting to think you think it's all your thing. 1094 01:03:36,182 --> 01:03:37,968 Billy, you're still gonna do it, though, right? 1095 01:03:38,602 --> 01:03:40,454 I mean, what would a good brother do? 1096 01:03:42,459 --> 01:03:43,855 All hands on deck! 1097 01:03:47,417 --> 01:03:50,171 Thank you for this family. Thank you for this day. 1098 01:03:50,229 --> 01:03:51,801 Thank you for this food. 1099 01:03:51,856 --> 01:03:53,952 Sorry Billy's hand's on vacay. 1100 01:03:57,765 --> 01:04:00,479 Big news in Philly. They found a costumed hero. 1101 01:04:00,997 --> 01:04:02,235 He's doing good. 1102 01:04:02,471 --> 01:04:04,098 Yeah, but is he, though? 1103 01:04:04,367 --> 01:04:06,384 Oooh, controversy. 1104 01:04:06,409 --> 01:04:07,418 Into it. 1105 01:04:07,443 --> 01:04:10,265 Share with us your perspective, Eugene. 1106 01:04:10,658 --> 01:04:13,627 Just saying, he's what? Charging people's phones? 1107 01:04:13,701 --> 01:04:16,780 So what? I can charge a phone... with a plug. 1108 01:04:16,814 --> 01:04:18,060 Preach. 1109 01:04:18,310 --> 01:04:20,532 Pedro, any thoughts? 1110 01:04:21,099 --> 01:04:22,535 Costume's stupid? 1111 01:04:24,180 --> 01:04:26,696 Big white cape like, he's getting married or something. 1112 01:04:26,904 --> 01:04:28,984 What if he didn't get to pick his costume? 1113 01:04:29,055 --> 01:04:30,889 Ever think about that? 1114 01:04:31,339 --> 01:04:33,260 You're a specialist, Freddy. What do you think? 1115 01:04:33,348 --> 01:04:34,935 Yeah, Freddy, let's 1116 01:04:35,071 --> 01:04:36,769 manage to see the positive. 1117 01:04:36,955 --> 01:04:39,067 Okay, well, I think it looks like 1118 01:04:39,179 --> 01:04:41,274 he doesn't have gratitude for what he's been given. 1119 01:04:41,568 --> 01:04:43,941 Very specific. All right. 1120 01:04:44,009 --> 01:04:45,168 Maybe to this superhero, 1121 01:04:45,193 --> 01:04:47,200 gratitude doesn't mean having to be clingy. 1122 01:04:47,296 --> 01:04:48,788 "Clingy", wow, interesting take. 1123 01:04:48,865 --> 01:04:51,166 You know, maybe sometimes a superhero just 1124 01:04:51,191 --> 01:04:52,739 wants a little me time. 1125 01:04:52,764 --> 01:04:54,862 You know, me time can also be construed as 1126 01:04:54,887 --> 01:04:56,108 pushing away his family. 1127 01:04:56,133 --> 01:04:58,246 Family. Is that what they are now? 1128 01:04:58,327 --> 01:05:00,097 It's a classic symptom of superhero syndrome 1129 01:05:00,127 --> 01:05:02,373 coined by German psychologist 1130 01:05:02,398 --> 01:05:04,334 Heinrich de Von... German something, where 1131 01:05:04,397 --> 01:05:06,980 superpowers become an all-consuming narcotic. 1132 01:05:08,697 --> 01:05:10,483 Son, we're still eating dinner. 1133 01:05:10,534 --> 01:05:12,113 What he needs is a sidekick. 1134 01:05:12,161 --> 01:05:14,216 Name one cool sidekick. 1135 01:05:14,906 --> 01:05:17,375 Darla, why are you so quiet over there, baby? 1136 01:05:17,525 --> 01:05:19,310 You're never at a loss for words. 1137 01:05:19,613 --> 01:05:21,121 I'm eating. 1138 01:05:32,127 --> 01:05:33,706 Why am I still doing this? 1139 01:05:34,558 --> 01:05:36,272 Billy, you can't skip every day. 1140 01:05:36,368 --> 01:05:37,574 Not at your age. 1141 01:05:38,631 --> 01:05:39,933 I'm not your age anymore. 1142 01:05:40,936 --> 01:05:42,857 But I can go with you, we just gotta 1143 01:05:42,922 --> 01:05:44,740 trick the guard out, you know, and then... 1144 01:05:44,803 --> 01:05:46,629 Billy, where are you going? 1145 01:05:46,800 --> 01:05:48,411 You're still gonna have lunch with me, right? 1146 01:05:48,550 --> 01:05:49,709 Billy? 1147 01:05:49,859 --> 01:05:52,836 Sir-Zaps-A-Lot's still gonna eat in the cafeteria, right? 1148 01:05:58,987 --> 01:06:00,370 ♪ Here we go now ♪ 1149 01:06:00,395 --> 01:06:01,656 ♪ Holla if ya hear me though ♪ 1150 01:06:01,681 --> 01:06:02,894 ♪ Come and feel me flow ♪ 1151 01:06:02,919 --> 01:06:04,379 All right! 1152 01:06:04,428 --> 01:06:05,944 Did you check it? 1153 01:06:06,405 --> 01:06:09,992 People typically, like, give me a little money, you know, to... 1154 01:06:10,140 --> 01:06:12,410 You're a sweet couple, you guys have a good day. 1155 01:06:24,184 --> 01:06:25,422 Oh, my God. 1156 01:06:25,447 --> 01:06:27,224 Mary, Mary, are you okay? 1157 01:06:27,408 --> 01:06:28,558 How do you know my name? 1158 01:06:28,583 --> 01:06:31,114 Uh, how do I know your name, uh... 1159 01:06:31,265 --> 01:06:33,726 Uh, one of my superpowers is name-guessing. 1160 01:06:34,142 --> 01:06:35,976 Which is really weird, I bet. 1161 01:06:36,001 --> 01:06:38,303 Uh, it's not as cool as super strength or super speed 1162 01:06:38,328 --> 01:06:40,868 but it's really helpful when I meet new people. 1163 01:06:41,675 --> 01:06:43,008 Are you hurt? 1164 01:06:43,183 --> 01:06:45,580 No, I'm... I'm okay. 1165 01:06:45,611 --> 01:06:47,159 Thank you, um... 1166 01:06:48,891 --> 01:06:50,661 I just need a second to think. 1167 01:06:51,364 --> 01:06:52,801 This has been such a weird day. 1168 01:06:52,907 --> 01:06:57,057 Um, using my powers of super observation, 1169 01:06:57,082 --> 01:06:59,992 I see that you're holding a letter from a college 1170 01:07:00,055 --> 01:07:03,397 in your hand. Are you upset because you didn't get in? 1171 01:07:07,064 --> 01:07:08,358 I got in. 1172 01:07:10,433 --> 01:07:12,894 Uh... well, now my superpowers are failing me 1173 01:07:12,957 --> 01:07:14,715 and I'm very confused. 1174 01:07:15,700 --> 01:07:17,446 Yeah, me too. 1175 01:07:18,395 --> 01:07:20,903 I don't know. I know I should be excited 'cause this is my dream 1176 01:07:20,928 --> 01:07:23,204 and I worked really, really hard for this. 1177 01:07:24,026 --> 01:07:25,352 But it's like... 1178 01:07:27,968 --> 01:07:30,619 I don't know, leaving my family does not feel fun, you know? 1179 01:07:30,709 --> 01:07:33,375 Can I-Can I-Can I give you a little piece of advice? 1180 01:07:33,681 --> 01:07:35,481 Don't be worried about everybody else. 1181 01:07:35,514 --> 01:07:37,307 Always look out for number one. 1182 01:07:37,397 --> 01:07:39,564 - Gandhi said that. - I don't think he said that. 1183 01:07:39,625 --> 01:07:41,433 - Yeah, he did. - Gandhi did not say that. 1184 01:07:41,458 --> 01:07:43,196 - Somebody like Gandhi said that. - Take care of number one? 1185 01:07:43,236 --> 01:07:45,403 It was a really wi... It might have been Yoda. 1186 01:07:45,433 --> 01:07:46,679 - Listen. - I'm sorry, no. 1187 01:07:46,704 --> 01:07:48,592 Agree to disagree. The point is... 1188 01:07:48,647 --> 01:07:50,973 You do you, you know? You gotta look out for you. 1189 01:07:51,023 --> 01:07:53,594 And get as far away from this place as you can. 1190 01:07:55,473 --> 01:07:56,950 I don't know if I want to. 1191 01:07:56,975 --> 01:07:58,562 Of course you do. What are you gonna do? 1192 01:07:58,587 --> 01:08:00,688 You're gonna live in a group home for the rest of your life? 1193 01:08:02,386 --> 01:08:04,616 Look, families are for people who can't take care of themselves. 1194 01:08:04,641 --> 01:08:06,601 Okay? So. 1195 01:08:07,450 --> 01:08:09,758 And you know, y-you can take care of yourself, you know. 1196 01:08:09,783 --> 01:08:11,759 Also, look both ways when you cross the street. 1197 01:08:16,709 --> 01:08:18,201 I'll just call him. 1198 01:08:22,158 --> 01:08:23,333 It's ringing. 1199 01:08:25,812 --> 01:08:27,804 Red Cyclone! Hey! Hey, what's goin' on? 1200 01:08:28,680 --> 01:08:30,442 Oh, that's crazy. Yeah, it's Freddy, by the way. 1201 01:08:30,467 --> 01:08:31,799 Yeah, it's crazy. That is... 1202 01:08:31,824 --> 01:08:33,037 Great story. 1203 01:08:34,016 --> 01:08:35,278 He's not talking. 1204 01:08:36,979 --> 01:08:38,669 I was! I was! 1205 01:08:38,799 --> 01:08:40,371 We're friends. I know him. I do. 1206 01:08:40,474 --> 01:08:41,720 I know... I know... 1207 01:08:46,370 --> 01:08:47,402 Shit. 1208 01:08:51,699 --> 01:08:52,873 Come on, now. 1209 01:08:53,096 --> 01:08:56,088 ♪ Hands. Lightning with my hands. ♪ 1210 01:08:56,320 --> 01:08:57,939 ♪ Lightning with my hands. ♪ 1211 01:08:58,420 --> 01:09:00,618 ♪ Lightning with my hands. ♪ 1212 01:09:00,643 --> 01:09:02,478 Hey! Hey! 1213 01:09:02,542 --> 01:09:03,820 Hey, young man. 1214 01:09:03,853 --> 01:09:05,010 Whoa, whoa, whoa! 1215 01:09:05,035 --> 01:09:06,633 I'm in the middle of a show right now. 1216 01:09:06,660 --> 01:09:07,945 How can I help you? 1217 01:09:07,970 --> 01:09:10,699 I just wanna say thank you for showing up to lunch today. 1218 01:09:10,964 --> 01:09:14,225 Yeah, I got a little something called a suitcase wedgie, right? 1219 01:09:14,250 --> 01:09:15,924 I don't know if you've ever heard of it, but it's when 1220 01:09:15,949 --> 01:09:17,960 someone grabs your underwear like that 1221 01:09:17,985 --> 01:09:19,191 and hold you like a suitcase, 1222 01:09:19,216 --> 01:09:20,806 walks you down the hallway. 1223 01:09:21,031 --> 01:09:23,301 And this was my underwear. 1224 01:09:26,010 --> 01:09:27,168 Gross. 1225 01:09:27,567 --> 01:09:28,776 You said you'd come. 1226 01:09:28,801 --> 01:09:30,837 You said I will come, I never said I was... 1227 01:09:31,127 --> 01:09:32,667 I'm a superhero, dude. 1228 01:09:32,730 --> 01:09:34,198 Well, you're acting real heroic. 1229 01:09:34,421 --> 01:09:35,992 How much are people paying you today? 1230 01:09:36,994 --> 01:09:40,311 Listen, I have serious responsibilities now, okay? 1231 01:09:40,383 --> 01:09:42,645 But that's cool because I can carry that burden with my... 1232 01:09:42,670 --> 01:09:45,292 ♪ hands. Lightning with my hands. ♪ 1233 01:10:11,381 --> 01:10:12,659 Holy moley. 1234 01:10:14,826 --> 01:10:16,175 Don't move! 1235 01:10:16,200 --> 01:10:17,689 Nobody move! 1236 01:10:26,239 --> 01:10:27,469 Oh, no. 1237 01:10:27,699 --> 01:10:29,295 No, no, no, no, no. Stay, stay. 1238 01:10:29,398 --> 01:10:31,225 Stay. Stay. Stay. 1239 01:10:39,490 --> 01:10:40,625 Oh. 1240 01:10:41,046 --> 01:10:42,569 Oh, that looked like it hurts. 1241 01:10:42,716 --> 01:10:43,970 It's him! 1242 01:10:44,042 --> 01:10:45,708 It's the superhero guy! 1243 01:10:46,554 --> 01:10:47,721 Save us! 1244 01:10:48,562 --> 01:10:49,697 Come on. 1245 01:10:51,608 --> 01:10:52,750 Come... 1246 01:10:54,530 --> 01:10:56,601 What's he doing? What's going on? 1247 01:11:05,740 --> 01:11:06,748 What? 1248 01:11:14,237 --> 01:11:16,483 Oh, no. Oh, no, no. Please don't make me do this. 1249 01:11:16,813 --> 01:11:18,511 That is the worst idea ever! 1250 01:11:28,290 --> 01:11:30,886 Oho! Oh, I did it! 1251 01:11:30,927 --> 01:11:32,086 I did it! 1252 01:11:32,150 --> 01:11:34,277 I got the bus! I got the bus. 1253 01:11:34,471 --> 01:11:35,693 Nobody move in there! 1254 01:11:35,996 --> 01:11:37,925 I gotta put this thing down, I gotta put this thing down. 1255 01:11:43,911 --> 01:11:46,619 No, no, no, doggie, doggie, you have to move. Move! 1256 01:11:46,644 --> 01:11:47,794 Shoo! Shoo! 1257 01:11:47,819 --> 01:11:49,651 Please be a good dog. Good dog! 1258 01:11:49,676 --> 01:11:51,233 Ooh, you're being a bad dog. 1259 01:11:51,258 --> 01:11:52,687 Go! Go! 1260 01:11:53,509 --> 01:11:55,080 Please go. Please move. 1261 01:11:56,021 --> 01:11:57,910 Yes, thank you. Thank you. Thank you. 1262 01:11:58,441 --> 01:11:59,560 Thank you. 1263 01:12:15,593 --> 01:12:16,617 Yeah. 1264 01:12:16,814 --> 01:12:18,759 Yeah, no, no, no, my f... 1265 01:12:18,791 --> 01:12:20,920 I was in the neighborhood, you know, so I thought... 1266 01:12:20,945 --> 01:12:22,024 Thank you, thank you. 1267 01:12:22,049 --> 01:12:24,119 You know, it's kinda my fault, anyway. 1268 01:12:26,912 --> 01:12:30,475 So, it seems Philadelphia has gotten an early Christmas present 1269 01:12:30,509 --> 01:12:34,353 in the form of its very own superhero. 1270 01:12:34,420 --> 01:12:35,896 And we're out. 1271 01:12:36,261 --> 01:12:38,134 - Hey, thank you very much. - Oh, of course, yeah. 1272 01:12:38,159 --> 01:12:40,501 Dude! Dude, dude! Dude, did you see that? 1273 01:12:40,734 --> 01:12:43,925 Yeah, you electrocuted a bus and almost killed these people. 1274 01:12:44,103 --> 01:12:45,888 And then I caught it! 1275 01:12:46,139 --> 01:12:49,544 Freddy! I caught a bus with my bare hands, man! 1276 01:12:49,569 --> 01:12:51,897 I caught a bus like people catch fly balls, like... 1277 01:12:51,921 --> 01:12:53,190 Who does that? I do that. 1278 01:12:53,215 --> 01:12:54,875 Billy, you do nothing, you... 1279 01:12:54,947 --> 01:12:57,582 you take selfies and make people pay you. 1280 01:12:57,746 --> 01:12:58,769 You know what, forget it. 1281 01:12:58,794 --> 01:13:01,080 I can't really talk to you when you look like this. 1282 01:13:01,326 --> 01:13:02,683 You just wish it was you. 1283 01:13:03,584 --> 01:13:04,727 No shit. 1284 01:13:05,332 --> 01:13:06,379 You think? 1285 01:13:06,404 --> 01:13:08,467 I would kill to have what you have. 1286 01:13:09,075 --> 01:13:10,638 'Cause everything I do 1287 01:13:10,702 --> 01:13:12,377 is like, some-some desperate attempt 1288 01:13:12,417 --> 01:13:14,178 to get people to notice me. 1289 01:13:14,350 --> 01:13:15,794 To not feel sorry for me. 1290 01:13:16,114 --> 01:13:17,589 I mean, look at me. Look at me. 1291 01:13:17,614 --> 01:13:19,045 Do you even see me? 1292 01:13:19,466 --> 01:13:21,117 'Cause most people don't. 1293 01:13:21,945 --> 01:13:23,310 'Cause they don't want to. 1294 01:13:24,107 --> 01:13:25,433 And you don't either. 1295 01:13:26,412 --> 01:13:28,102 I mean, you think this is who you are? 1296 01:13:28,667 --> 01:13:30,229 I mean, Billy, you're 14. 1297 01:13:30,254 --> 01:13:32,040 And now you're no better than the Breyers. 1298 01:13:32,677 --> 01:13:34,354 All this power, 1299 01:13:34,401 --> 01:13:37,369 and all you did was turn into a showoff and a bully. 1300 01:13:39,921 --> 01:13:41,048 Whatever, kid. 1301 01:13:41,136 --> 01:13:42,556 I do what I want! 1302 01:13:44,328 --> 01:13:46,629 And I'm like mid-20s, probably. 1303 01:13:47,704 --> 01:13:49,251 Maybe even, like, 30. 1304 01:13:52,994 --> 01:13:54,359 Chosen one. 1305 01:13:57,873 --> 01:13:59,960 The so-called perfect man. 1306 01:14:01,425 --> 01:14:02,726 Pure of heart. 1307 01:14:03,948 --> 01:14:05,774 Flawless in every way. 1308 01:14:08,351 --> 01:14:09,994 What made you so worthy? 1309 01:14:10,108 --> 01:14:12,092 I'm sorry, can I help... can I help...? 1310 01:14:12,211 --> 01:14:13,719 D'you want a autograph or somethin'? 1311 01:14:13,744 --> 01:14:15,078 Give me your power. 1312 01:14:17,711 --> 01:14:18,917 Or die. 1313 01:14:18,965 --> 01:14:20,473 Oh, snap. 1314 01:14:21,144 --> 01:14:22,541 You're like a bad guy, right? 1315 01:14:22,583 --> 01:14:23,597 Okay, okay, okay, okay. 1316 01:14:23,622 --> 01:14:25,638 Look, before this gets really stupid for you, 1317 01:14:25,718 --> 01:14:27,694 you should know that I'm basically invincible. 1318 01:14:36,565 --> 01:14:39,361 The weapons of man draw no blood from our kind. 1319 01:14:39,386 --> 01:14:40,406 This is the... 1320 01:14:41,585 --> 01:14:44,696 The only thing that extinguishes magic 1321 01:14:44,800 --> 01:14:46,165 is magic. 1322 01:14:47,462 --> 01:14:49,677 Time to transfer your power to me. 1323 01:14:52,519 --> 01:14:56,011 Oho, you did not see that one coming, did you, grandpa? 1324 01:14:56,196 --> 01:14:57,664 Them's street rules! 1325 01:15:07,335 --> 01:15:08,652 Okay, okay, okay, okay, okay! 1326 01:15:08,677 --> 01:15:10,643 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1327 01:15:10,680 --> 01:15:12,380 I never should've punched you in the nuts like that. 1328 01:15:12,405 --> 01:15:13,628 That was totally my bad. 1329 01:15:13,692 --> 01:15:15,001 We can talk about this. 1330 01:15:15,129 --> 01:15:16,502 You grovel like a child. 1331 01:15:16,537 --> 01:15:18,798 That's because I am one. I-I'm a kid. 1332 01:15:18,823 --> 01:15:20,267 You don't want to hurt a kid, do you? 1333 01:15:23,276 --> 01:15:24,395 I believe I can fly! 1334 01:15:24,420 --> 01:15:26,041 I believe I can fly! I can fly! 1335 01:15:26,066 --> 01:15:27,475 Freddy said if I believe, I can fly! 1336 01:15:27,500 --> 01:15:29,055 Then I can fly, so I believe! 1337 01:15:29,144 --> 01:15:30,374 I believe, oh, please! 1338 01:15:30,424 --> 01:15:31,956 Okay! Superman! 1339 01:15:31,981 --> 01:15:34,384 Superman! What arm is it?! 1340 01:15:34,454 --> 01:15:35,946 Why am I not flying?! 1341 01:15:35,971 --> 01:15:37,834 Please, I don't wanna die! 1342 01:15:54,045 --> 01:15:55,069 Oh. 1343 01:15:57,022 --> 01:15:58,069 Whoa. 1344 01:15:58,365 --> 01:15:59,444 Whoa. 1345 01:16:00,079 --> 01:16:01,698 I'm floating! 1346 01:16:15,016 --> 01:16:16,389 I can fly! 1347 01:16:22,438 --> 01:16:23,580 Billy? 1348 01:16:24,926 --> 01:16:26,711 Freddy! I need your help! 1349 01:16:26,886 --> 01:16:28,164 You can fly? 1350 01:16:36,357 --> 01:16:37,682 Who's the other guy? 1351 01:16:37,986 --> 01:16:39,406 Santa! 1352 01:16:42,265 --> 01:16:46,053 So, like, what you and Mrs. Claus do in the summertime? 1353 01:16:46,249 --> 01:16:48,710 Well, in some ways, 1354 01:16:48,853 --> 01:16:50,726 Santa's always here for you. 1355 01:16:55,571 --> 01:16:56,674 Oh, help! 1356 01:16:57,865 --> 01:16:59,238 Help Santa! 1357 01:16:59,567 --> 01:17:01,464 Santa needs help! 1358 01:17:02,119 --> 01:17:03,484 Give us a shout if you need us. 1359 01:17:10,310 --> 01:17:13,342 I'm just gonna chill in here for a little while, if that's okay. 1360 01:17:16,729 --> 01:17:17,856 This is crazy! 1361 01:17:18,175 --> 01:17:19,723 This is crazy. You don't have to fight this guy. 1362 01:17:19,748 --> 01:17:21,794 This isn't your job. You can run, right? 1363 01:17:21,950 --> 01:17:24,354 Yes! You can run. Awesome. 1364 01:17:32,713 --> 01:17:33,935 Get back! 1365 01:17:33,999 --> 01:17:35,689 Just get... Get away! 1366 01:17:37,646 --> 01:17:39,725 I'm Batman. Get him, Batman! 1367 01:18:09,781 --> 01:18:10,948 Come on! 1368 01:18:36,466 --> 01:18:38,418 Sh... Shazam! 1369 01:19:08,394 --> 01:19:09,585 Billy! 1370 01:19:10,541 --> 01:19:11,795 Billy! 1371 01:19:13,359 --> 01:19:14,605 Billy, where are you? 1372 01:19:17,897 --> 01:19:18,952 Billy! 1373 01:19:20,190 --> 01:19:21,468 Where are you, Billy? 1374 01:19:25,936 --> 01:19:27,079 Billy, come on! 1375 01:19:30,102 --> 01:19:31,205 Billy. 1376 01:19:32,096 --> 01:19:34,326 - Where is he? - Um, supervillain. 1377 01:19:34,797 --> 01:19:37,043 Supervillain! Supervillain! 1378 01:19:38,176 --> 01:19:39,350 Worse. 1379 01:19:39,763 --> 01:19:40,993 Much worse. 1380 01:19:41,243 --> 01:19:42,608 Radioactive anthromorph. 1381 01:19:42,648 --> 01:19:44,457 Psychic energy manipulator. 1382 01:19:44,753 --> 01:19:46,006 I won't let you read my mind. 1383 01:19:46,031 --> 01:19:48,158 My mind is blank. You can't get in. 1384 01:19:48,183 --> 01:19:49,812 I don't need to read your mind. 1385 01:19:50,385 --> 01:19:52,362 Because you are going to tell me. 1386 01:19:52,975 --> 01:19:54,356 Where is he? 1387 01:20:06,696 --> 01:20:08,038 Oh, my God, are you okay? 1388 01:20:09,276 --> 01:20:10,284 You okay? 1389 01:20:10,807 --> 01:20:12,132 What happened? Are you hurt? 1390 01:20:12,230 --> 01:20:13,381 Come inside. 1391 01:20:13,492 --> 01:20:14,666 We need to have a talk. 1392 01:20:16,115 --> 01:20:17,750 Just don't be too hard on him, okay? 1393 01:20:24,206 --> 01:20:26,754 Running out on us. Lying. 1394 01:20:26,910 --> 01:20:28,322 Then I get a call from the school 1395 01:20:28,347 --> 01:20:30,267 telling me you've been cutting class. 1396 01:20:30,524 --> 01:20:31,801 Getting in fights. 1397 01:20:38,085 --> 01:20:40,021 Whoa, is that...? 1398 01:20:42,341 --> 01:20:44,611 What's Freddy doing with a superhero? 1399 01:20:47,939 --> 01:20:51,162 What's this superhero doing with Freddy? 1400 01:20:54,635 --> 01:20:56,040 You remember dinner? 1401 01:20:56,065 --> 01:20:58,096 When Billy and Freddy were arguing 1402 01:20:58,163 --> 01:20:59,893 like an old married couple like this? 1403 01:21:01,230 --> 01:21:03,904 When he rescued me, he knew I lived in a group home. 1404 01:21:03,936 --> 01:21:05,992 He knew my name. He called me Mary. 1405 01:21:14,481 --> 01:21:15,560 Wait. 1406 01:21:15,585 --> 01:21:17,989 Are you saying Billy's the Human Powerstorm? 1407 01:21:18,039 --> 01:21:19,864 Yes! You guys figured it out! 1408 01:21:19,938 --> 01:21:21,532 All on your own. I didn't help. 1409 01:21:21,557 --> 01:21:22,835 I didn't break any promises. 1410 01:21:22,860 --> 01:21:24,030 You knew? 1411 01:21:24,110 --> 01:21:25,705 I'm a good sister! 1412 01:21:29,911 --> 01:21:31,308 I mean, what were you thinking? 1413 01:21:32,530 --> 01:21:34,110 Then you bring Freddy into it. 1414 01:21:40,129 --> 01:21:43,042 Give him some space, guys. He's a little upset. Okay? 1415 01:21:53,155 --> 01:21:54,234 Billy? 1416 01:21:59,337 --> 01:22:00,655 You're him. 1417 01:22:01,718 --> 01:22:03,147 You're the hero. 1418 01:22:04,310 --> 01:22:06,691 Yeah, well, not anymore, so. 1419 01:22:10,806 --> 01:22:12,647 Why do you have my notebook? 1420 01:22:15,480 --> 01:22:17,345 Eugene finished you search. 1421 01:22:18,008 --> 01:22:20,214 Look, I'm not a hacker, okay? 1422 01:22:20,447 --> 01:22:22,891 But I have played Watchdogs and Uplink. 1423 01:22:22,957 --> 01:22:25,091 And maybe I did pick up a few skills 1424 01:22:25,124 --> 01:22:27,204 which maybe did get me into federal databases 1425 01:22:27,229 --> 01:22:28,450 most people can't get into, but... 1426 01:22:28,517 --> 01:22:30,295 Good for you, but I'm gonna go. 1427 01:22:30,671 --> 01:22:33,853 Your parents' names are Marilyn and C.C. Batson. 1428 01:22:39,373 --> 01:22:40,460 What? 1429 01:22:40,628 --> 01:22:42,573 You were born in Zumbrota, Minnesota. 1430 01:22:42,869 --> 01:22:44,544 They divorced when you were three. 1431 01:22:44,792 --> 01:22:46,229 Your mom moved here that year. 1432 01:22:46,476 --> 01:22:48,254 20 months later, you got lost. 1433 01:22:49,085 --> 01:22:51,537 You never found them 'cause your dad's been in prison 1434 01:22:51,562 --> 01:22:53,085 in Florida for 10 years. 1435 01:22:53,286 --> 01:22:54,643 And your mom's... 1436 01:22:56,440 --> 01:22:57,471 What? 1437 01:22:59,027 --> 01:23:00,114 Is she dead? 1438 01:23:00,729 --> 01:23:02,857 She's two subway stops away. 1439 01:23:03,841 --> 01:23:04,865 What? 1440 01:23:05,876 --> 01:23:06,883 You know, you didn't find her 1441 01:23:06,908 --> 01:23:09,179 because she reverted to her maiden name. 1442 01:23:13,439 --> 01:23:15,836 Hey, Billy! Billy! 1443 01:23:19,048 --> 01:23:20,484 Victor, get the keys. 1444 01:23:20,509 --> 01:23:22,683 Kids, stay here, in case Billy comes back. 1445 01:23:30,945 --> 01:23:32,611 Get inside. Let's go. 1446 01:23:41,030 --> 01:23:43,942 Wait. I thought we were running after Billy? 1447 01:23:44,121 --> 01:23:46,724 No, we're gonna wait here for now. 1448 01:23:50,190 --> 01:23:51,349 Billy? 1449 01:23:54,242 --> 01:23:55,306 Freddy? 1450 01:23:59,604 --> 01:24:01,437 Oh, how quaint. 1451 01:24:04,745 --> 01:24:06,776 Actually, I take that back. 1452 01:24:08,641 --> 01:24:10,268 What a shithole. 1453 01:24:53,749 --> 01:24:55,019 Just a second. 1454 01:24:59,658 --> 01:25:01,142 Hey, look, I'm late for work already, all right? 1455 01:25:01,167 --> 01:25:03,325 We don't need any magazines or whatever. 1456 01:25:03,373 --> 01:25:04,928 Oh, I'm not. 1457 01:25:06,075 --> 01:25:07,790 You probably don't recognize me, but 1458 01:25:09,817 --> 01:25:11,372 I found my way home. 1459 01:25:12,820 --> 01:25:13,836 Mom. 1460 01:25:15,767 --> 01:25:16,902 It's me. 1461 01:25:18,277 --> 01:25:19,316 Oh, God. 1462 01:25:20,917 --> 01:25:21,941 Is it? 1463 01:25:24,552 --> 01:25:26,377 Um, hang on. 1464 01:25:28,147 --> 01:25:29,424 Who's at the door? 1465 01:25:30,671 --> 01:25:31,846 It's um... 1466 01:25:32,512 --> 01:25:34,282 It's no one, Travis. 1467 01:25:39,167 --> 01:25:40,667 That wasn't Dad, was it? 1468 01:25:41,734 --> 01:25:42,948 No, I... 1469 01:25:43,762 --> 01:25:46,492 Listen, it's um... 1470 01:25:48,473 --> 01:25:49,647 It's really you, huh? 1471 01:25:52,111 --> 01:25:53,674 I didn't mean to run away. 1472 01:25:54,547 --> 01:25:55,841 You know that, right? 1473 01:25:56,545 --> 01:25:59,219 I let go but it was by accident, I... 1474 01:25:59,331 --> 01:26:01,021 Yeah, I know, I know. 1475 01:26:01,626 --> 01:26:03,428 I saw you. 1476 01:26:04,441 --> 01:26:05,449 What? 1477 01:26:08,826 --> 01:26:10,501 I saw you after. 1478 01:26:13,086 --> 01:26:15,776 So, it was never your fault. 1479 01:26:17,320 --> 01:26:19,225 I was 17. 1480 01:26:19,783 --> 01:26:21,489 And my dad, he kicked me out. 1481 01:26:21,864 --> 01:26:23,840 And your dad just... 1482 01:26:23,976 --> 01:26:26,348 decided not to be a part of anything. 1483 01:26:26,893 --> 01:26:29,853 And I was hurting and I was screwed up. 1484 01:26:32,113 --> 01:26:33,129 I wanted the tiger. 1485 01:26:33,154 --> 01:26:35,423 I know, I know, honey, but 1486 01:26:35,729 --> 01:26:37,856 Mom's not exactly going pro here, okay? 1487 01:26:40,917 --> 01:26:42,037 Billy? 1488 01:26:42,783 --> 01:26:43,902 Billy! 1489 01:26:44,857 --> 01:26:46,032 Billy! 1490 01:26:46,532 --> 01:26:48,810 Jesus Christ, Billy, this isn't funny! 1491 01:26:49,534 --> 01:26:50,534 Here you go, buddy. 1492 01:26:56,510 --> 01:26:59,407 But it's just once I saw you with the police, 1493 01:26:59,812 --> 01:27:01,427 I realized that 1494 01:27:01,538 --> 01:27:04,966 they could do a better job taking care of you than I ever will. 1495 01:27:10,135 --> 01:27:11,627 But you're good, right? 1496 01:27:13,303 --> 01:27:15,210 I mean you landed on your feet. 1497 01:27:16,385 --> 01:27:17,861 'Cause, I mean, you look real good. 1498 01:27:20,566 --> 01:27:22,018 It's just... 1499 01:27:23,870 --> 01:27:26,917 Now is not a really good time for me, Billy. 1500 01:27:31,410 --> 01:27:33,537 All I wanted to do was 1501 01:27:34,899 --> 01:27:36,764 let you know I'm doing good, but... 1502 01:27:38,194 --> 01:27:40,924 I have to get back to my real family, so. 1503 01:27:43,068 --> 01:27:44,258 Here. 1504 01:27:47,906 --> 01:27:49,216 What's this? 1505 01:27:49,686 --> 01:27:52,425 Marilyn! What's going on out there? 1506 01:27:53,091 --> 01:27:54,694 You might need it more than me. 1507 01:28:12,515 --> 01:28:15,094 Freddy, you were right. Sorry I yelled at you. 1508 01:28:15,547 --> 01:28:17,030 Come home, Billy. 1509 01:28:17,678 --> 01:28:19,123 Come home. 1510 01:28:19,290 --> 01:28:22,440 Billy! Supervillain! Supervillain! 1511 01:28:38,993 --> 01:28:40,001 Shazam! 1512 01:28:53,936 --> 01:28:56,261 Who are you? What do you want? 1513 01:28:56,453 --> 01:28:57,850 What do I want? 1514 01:28:58,749 --> 01:28:59,995 I want... 1515 01:29:05,015 --> 01:29:06,285 That. 1516 01:29:07,177 --> 01:29:08,471 Whoa. 1517 01:29:12,078 --> 01:29:13,388 Kick his ass, Billy! 1518 01:29:16,223 --> 01:29:17,231 Oh, God. 1519 01:29:17,256 --> 01:29:18,367 Yes, Billy. 1520 01:29:18,630 --> 01:29:20,107 Try it, by all means. 1521 01:29:20,703 --> 01:29:22,346 Let them go and I'll come inside. 1522 01:29:22,685 --> 01:29:24,804 Oh, first you come inside, 1523 01:29:24,868 --> 01:29:26,796 then maybe I'll let them go. 1524 01:29:43,595 --> 01:29:45,071 Good boy. 1525 01:29:47,540 --> 01:29:49,540 'Cause that's all you are, isn't it? 1526 01:29:50,349 --> 01:29:51,666 How old are you? 1527 01:29:51,944 --> 01:29:54,373 - Basically, 15. - Hmm. 1528 01:29:56,133 --> 01:29:57,752 When I was a child, 1529 01:29:57,848 --> 01:29:59,951 the old man told me I wasn't good enough. 1530 01:30:00,030 --> 01:30:01,443 And here you are, 1531 01:30:01,840 --> 01:30:03,316 a coward. 1532 01:30:04,077 --> 01:30:05,478 Run from me? 1533 01:30:05,925 --> 01:30:08,147 And that wizard chooses you. You're not a hero. 1534 01:30:08,657 --> 01:30:11,491 But I'm gonna give you the opportunity to be one. 1535 01:30:12,127 --> 01:30:13,936 Give me the power of a champion. 1536 01:30:14,074 --> 01:30:15,637 No, don't do it, Billy! 1537 01:30:32,307 --> 01:30:33,633 Give me the power 1538 01:30:34,127 --> 01:30:35,174 and I'll let them go. 1539 01:30:35,199 --> 01:30:36,428 Darla, no. 1540 01:30:36,510 --> 01:30:38,200 Don't, don't go, Billy! 1541 01:30:38,361 --> 01:30:40,472 Don't go! Don't go, Billy! 1542 01:30:40,567 --> 01:30:42,622 No, no, I-I have to, I have to, it's... 1543 01:30:42,953 --> 01:30:45,969 It's what a good brother would do, right? 1544 01:30:50,604 --> 01:30:51,794 Billy. 1545 01:31:18,140 --> 01:31:20,799 I dedicated my life to getting here. 1546 01:31:22,075 --> 01:31:23,480 I scoured the earth. 1547 01:31:24,027 --> 01:31:25,385 No one believed me. 1548 01:31:26,438 --> 01:31:27,541 No one helped. 1549 01:31:28,526 --> 01:31:29,526 Not the wizard. 1550 01:31:30,955 --> 01:31:32,193 Not my family. 1551 01:31:34,150 --> 01:31:35,730 I only had myself. 1552 01:31:36,487 --> 01:31:37,606 I get it. 1553 01:31:39,043 --> 01:31:40,392 I get what that's like. 1554 01:31:42,478 --> 01:31:44,161 Feeling like you're all alone in the world. 1555 01:31:44,320 --> 01:31:45,399 Stand. 1556 01:31:46,035 --> 01:31:48,797 Feeling like there's that one thing, if you could just find it. 1557 01:31:48,928 --> 01:31:50,672 Then you'd finally be good enough. 1558 01:31:50,769 --> 01:31:51,912 Stand. 1559 01:31:54,132 --> 01:31:55,902 The champion's name. 1560 01:31:57,386 --> 01:31:58,521 Say it. 1561 01:32:25,848 --> 01:32:27,006 Look, no offense, mister, 1562 01:32:27,031 --> 01:32:30,070 but I don't think these things have your best interest at heart. 1563 01:32:30,377 --> 01:32:33,496 Don't listen to this child. 1564 01:32:33,746 --> 01:32:35,817 Take the staff. 1565 01:32:36,200 --> 01:32:41,304 Hold it and say the champion's name. 1566 01:32:41,396 --> 01:32:42,857 They're using you. 1567 01:32:43,460 --> 01:32:46,023 You have to see that. That they are using you. 1568 01:32:46,076 --> 01:32:47,410 Say your name. 1569 01:32:50,860 --> 01:32:52,185 His name... 1570 01:32:52,820 --> 01:32:54,924 is Captain Sparklefingers. 1571 01:32:54,983 --> 01:32:56,593 And we're gonna keep throwing things 1572 01:32:56,627 --> 01:32:58,746 at your big, fat, ugly ass head 1573 01:32:58,841 --> 01:33:00,769 until you let our brother go. 1574 01:33:25,860 --> 01:33:27,892 Boy, am I glad I didn't sell that batarang. 1575 01:33:28,077 --> 01:33:29,331 Pedro, is that a lamp? 1576 01:33:29,412 --> 01:33:31,595 - It's an ugly one. - Come on, come on, come on. 1577 01:33:31,719 --> 01:33:33,846 Guys, I appreciate the thought, I really do. 1578 01:33:33,885 --> 01:33:35,504 But I don't think your weapons are gonna help. 1579 01:33:35,529 --> 01:33:37,052 You can put 'em down now. 1580 01:33:38,438 --> 01:33:39,875 The door was right here. 1581 01:33:39,950 --> 01:33:41,180 Billy, how do we get out of here? 1582 01:33:41,450 --> 01:33:43,245 What, you think I know? I don't know. 1583 01:33:44,009 --> 01:33:45,040 This way! 1584 01:33:45,160 --> 01:33:47,231 Go, go, go, go, go with Darla. Good job, Darla! 1585 01:33:47,297 --> 01:33:48,512 Go, go, go, go! 1586 01:33:48,575 --> 01:33:49,599 Kids? 1587 01:33:50,877 --> 01:33:52,099 Why is this open? 1588 01:33:52,278 --> 01:33:53,564 Freddy? 1589 01:33:53,914 --> 01:33:54,929 Mary? 1590 01:33:59,899 --> 01:34:01,494 Freddy, Freddy, keep up. 1591 01:34:02,568 --> 01:34:03,790 Darla, stay in front. 1592 01:34:04,696 --> 01:34:05,799 We gotta hurry. 1593 01:34:29,574 --> 01:34:31,042 - Whoa. - Whoa. 1594 01:34:31,885 --> 01:34:33,600 So many doors. 1595 01:34:34,356 --> 01:34:36,841 One of these has to be a way out, right? 1596 01:34:37,010 --> 01:34:38,438 Yeah, I would hope so. 1597 01:34:55,481 --> 01:34:56,671 Not this one. 1598 01:35:10,238 --> 01:35:11,365 Okay, no more doors. 1599 01:35:11,390 --> 01:35:12,685 Nobody open any more doors. 1600 01:35:12,710 --> 01:35:14,637 Come on, Billy, what are we gonna do? 1601 01:35:14,703 --> 01:35:15,767 Darla, I don't know. 1602 01:35:15,261 --> 01:35:16,587 Billy, yes, you do, just-just think. 1603 01:35:16,612 --> 01:35:17,834 How'd you get out last time? 1604 01:35:17,859 --> 01:35:19,041 Well, uh, l-last time I thought about the subway 1605 01:35:19,066 --> 01:35:20,066 and I was on the subway. 1606 01:35:20,536 --> 01:35:22,615 Then Billy, look, think about the subway. 1607 01:35:22,640 --> 01:35:24,898 Think about any place except for here, okay? 1608 01:35:47,313 --> 01:35:48,407 Come on, come on, come on. 1609 01:35:48,432 --> 01:35:49,884 Why are you covering my eyes? 1610 01:35:50,275 --> 01:35:52,983 Really? This is the first place you think of? Wow! 1611 01:35:53,008 --> 01:35:54,119 You're welcome. 1612 01:35:54,144 --> 01:35:55,744 Why can't I see what's inside? 1613 01:35:55,816 --> 01:35:57,276 You are not old enough. 1614 01:35:57,373 --> 01:35:59,675 Old enough to know that was great music. 1615 01:35:59,954 --> 01:36:01,040 Not my thing. 1616 01:36:01,064 --> 01:36:02,232 Where's Freddy? 1617 01:36:02,257 --> 01:36:03,583 Yeah, you too, Sriracha, hey, 1618 01:36:03,608 --> 01:36:05,219 have a holly, jolly Christmas. 1619 01:36:05,364 --> 01:36:06,682 Freddy, what are you doing? 1620 01:36:06,732 --> 01:36:08,327 Ah, it's nice people. 1621 01:36:08,383 --> 01:36:09,748 - Nice pe...? Come on. - Is that glitter? 1622 01:36:09,773 --> 01:36:11,328 They have glitter. Can I get glitter? 1623 01:36:11,353 --> 01:36:13,178 - No, not from them. - Please? 1624 01:36:22,596 --> 01:36:24,080 Go, go, go, go! Everybody go! 1625 01:36:24,498 --> 01:36:25,776 Freddy, Freddy, Freddy. 1626 01:36:25,872 --> 01:36:27,539 One, two, three, hold onto me. 1627 01:36:35,941 --> 01:36:37,653 Carnival. Go, go, go. Mary, go. 1628 01:36:37,692 --> 01:36:38,827 Go. Come on, Pedro. 1629 01:36:38,852 --> 01:36:39,869 Come on. 1630 01:36:51,841 --> 01:36:53,511 Walk, just be cool, act naturally, 1631 01:36:53,536 --> 01:36:55,718 like kids naturally act in a carnival. 1632 01:36:55,841 --> 01:36:57,214 - He's not gonna look for you... - Is that him? 1633 01:36:57,270 --> 01:36:58,595 Oh, my God, guys. 1634 01:36:58,892 --> 01:36:59,923 Hey, Powerboy. 1635 01:36:59,948 --> 01:37:00,969 He's an impersonator, okay? 1636 01:37:00,994 --> 01:37:02,931 I'm an impersonator. I'm a fake version of myself. 1637 01:37:02,956 --> 01:37:04,162 Don't take pictures... 1638 01:37:06,037 --> 01:37:07,228 Shazam! 1639 01:37:14,502 --> 01:37:15,692 Hey, where'd he go? 1640 01:37:24,378 --> 01:37:27,092 Oh, man, oh, man, I just spit on a baby! 1641 01:37:28,788 --> 01:37:30,256 Yo, what is that? 1642 01:37:36,032 --> 01:37:37,508 Champion! 1643 01:37:40,450 --> 01:37:42,268 You don't deserve that name. 1644 01:37:46,672 --> 01:37:50,196 Hiding behind innocent people who will now die. 1645 01:37:51,980 --> 01:37:56,305 Because deep down, you're still just a scared, little boy. 1646 01:37:58,057 --> 01:37:59,724 Oh, no. 1647 01:38:00,692 --> 01:38:02,108 Run! 1648 01:38:02,505 --> 01:38:03,703 Run! 1649 01:38:17,098 --> 01:38:18,963 - What do we do? What do we do? - Hold on! 1650 01:38:19,015 --> 01:38:20,737 - To what? - The bar, you idiot! 1651 01:38:29,691 --> 01:38:31,461 Well, you wanted me to be a hero. 1652 01:38:31,740 --> 01:38:32,822 Are you kidding? 1653 01:38:32,972 --> 01:38:34,123 Okay, no. Old guy's up there 1654 01:38:34,148 --> 01:38:35,895 harboring multiple spiritual entities, 1655 01:38:36,040 --> 01:38:37,485 plus, I mean, he has the same powers as you, 1656 01:38:37,525 --> 01:38:39,844 plus, you know, a-and he knows what he's doing, 1657 01:38:39,899 --> 01:38:42,145 plus, you're my best friend, I don't want you to die. 1658 01:38:43,619 --> 01:38:45,858 If a superhero can't save his family, 1659 01:38:47,282 --> 01:38:48,663 he's not much of a hero. 1660 01:38:53,058 --> 01:38:54,597 That was a decent catchphrase. 1661 01:38:55,504 --> 01:38:56,639 Shazam! 1662 01:39:05,626 --> 01:39:07,412 Now let's try this again. 1663 01:39:21,662 --> 01:39:23,345 Or try that again. 1664 01:39:31,239 --> 01:39:32,739 Billy, look out! 1665 01:39:35,248 --> 01:39:36,360 Laser eyes? 1666 01:39:36,455 --> 01:39:37,788 Guys, he's got laser eyes! 1667 01:39:37,846 --> 01:39:39,981 Too bad your aim sucks balls! 1668 01:39:49,817 --> 01:39:50,976 His power matrix. 1669 01:39:51,127 --> 01:39:52,309 His what what? 1670 01:39:52,431 --> 01:39:54,875 When the demon guys leave his eye, he loses his powers. 1671 01:39:55,839 --> 01:39:57,450 That's why the batarang hurt him. 1672 01:39:58,771 --> 01:40:01,247 Hey, over here! 1673 01:40:01,870 --> 01:40:02,871 W-What are you doing? 1674 01:40:02,896 --> 01:40:03,942 Trust me. Divide and conquer. 1675 01:40:03,967 --> 01:40:06,315 We separate the sins from the eye, and he's just an old man. 1676 01:40:06,716 --> 01:40:08,153 Gather the mutts. 1677 01:40:46,180 --> 01:40:48,982 Here, take it. Take it, it's for you. 1678 01:40:49,860 --> 01:40:51,019 Hold it tight. 1679 01:40:51,574 --> 01:40:52,828 Close your eyes. 1680 01:40:53,619 --> 01:40:55,793 Everything's gonna be okay. Okay? 1681 01:40:56,972 --> 01:40:58,044 Okay. 1682 01:41:21,588 --> 01:41:22,628 Get up. 1683 01:41:38,507 --> 01:41:39,539 Shazam! 1684 01:42:08,325 --> 01:42:09,921 Playtime's over, boy. 1685 01:42:11,146 --> 01:42:12,868 Your friends can't help you anymore. 1686 01:42:18,621 --> 01:42:19,652 Hey! 1687 01:42:46,361 --> 01:42:47,567 Shazam! 1688 01:43:12,341 --> 01:43:13,420 Nice trick. 1689 01:43:13,904 --> 01:43:15,047 Catchy. 1690 01:43:15,555 --> 01:43:17,166 One simple word. 1691 01:43:17,977 --> 01:43:19,366 I have a better trick. 1692 01:43:20,360 --> 01:43:21,503 Four words. 1693 01:43:22,915 --> 01:43:24,335 Kill the little girl. 1694 01:43:25,474 --> 01:43:26,911 - No, please! - No! 1695 01:43:30,527 --> 01:43:31,892 Stop! 1696 01:43:47,293 --> 01:43:50,436 Billy, there's one more demon guy in his eye! 1697 01:43:50,494 --> 01:43:52,160 You gotta just rip it out of his face... 1698 01:43:52,481 --> 01:43:53,973 It's where he gets his power. 1699 01:43:58,177 --> 01:43:59,375 Reach for it. 1700 01:44:01,161 --> 01:44:02,454 I dare you. 1701 01:44:11,190 --> 01:44:12,437 Wise decision. 1702 01:44:14,857 --> 01:44:16,333 Hands on the staff. 1703 01:44:17,697 --> 01:44:19,189 Billy, don't do this. Billy! 1704 01:44:19,326 --> 01:44:21,239 - Billy! - Don't do it, Billy! 1705 01:44:41,059 --> 01:44:42,329 Say my name 1706 01:44:42,354 --> 01:44:44,893 so my power may flow through you. 1707 01:44:45,080 --> 01:44:47,977 I open my heart to you, Billy Batson. 1708 01:44:48,129 --> 01:44:49,716 And in so doing, 1709 01:44:49,741 --> 01:44:52,383 choose you as champion. 1710 01:44:52,723 --> 01:44:56,453 With your heart, unlock your greatest power. 1711 01:44:56,560 --> 01:44:59,259 The thrones of our brothers and sisters await! 1712 01:45:07,428 --> 01:45:08,896 All hands on deck. 1713 01:45:14,683 --> 01:45:15,755 Say my name. 1714 01:45:17,175 --> 01:45:18,350 Billy! 1715 01:45:18,599 --> 01:45:19,678 No, not my name. No. 1716 01:45:19,703 --> 01:45:21,940 Say the name that I say to turn into this guy. 1717 01:45:22,803 --> 01:45:24,104 Shazam! 1718 01:46:02,497 --> 01:46:03,815 Guys. 1719 01:46:05,232 --> 01:46:06,613 What's happening? 1720 01:46:11,028 --> 01:46:12,504 I can fly! 1721 01:46:17,180 --> 01:46:18,339 Guys. 1722 01:46:18,593 --> 01:46:20,133 Check out these guns. 1723 01:46:21,518 --> 01:46:22,748 No. 1724 01:46:23,725 --> 01:46:25,305 It's not possible! 1725 01:46:27,241 --> 01:46:29,678 Gee whiz, mister. Sorry I took your game. 1726 01:46:29,751 --> 01:46:31,529 You want it back? 1727 01:46:33,408 --> 01:46:35,503 Guys, I don't believe in violence, 1728 01:46:35,592 --> 01:46:38,933 but I think we should kick this guy's butt, like, really hard. 1729 01:46:50,406 --> 01:46:51,938 Guys, I think I can move really 1730 01:46:53,073 --> 01:46:54,128 fast. 1731 01:46:54,577 --> 01:46:55,814 Hyperspeed! 1732 01:46:55,846 --> 01:46:56,966 Check! 1733 01:47:05,691 --> 01:47:06,882 Billy! 1734 01:47:07,072 --> 01:47:08,239 The eye. 1735 01:47:15,580 --> 01:47:16,715 Look out! 1736 01:47:18,871 --> 01:47:19,990 Whoa! 1737 01:47:21,541 --> 01:47:22,541 What? 1738 01:47:26,498 --> 01:47:27,903 You almost exploded me! 1739 01:48:14,159 --> 01:48:16,114 Dude, I've studied the fighting techniques 1740 01:48:16,139 --> 01:48:17,675 of every single superhero. 1741 01:48:19,066 --> 01:48:20,344 What do you got? 1742 01:48:24,050 --> 01:48:25,486 Well, that's terrifying. 1743 01:48:59,623 --> 01:49:01,829 Enough games, boy. 1744 01:49:02,659 --> 01:49:04,421 You think a pack of children can... 1745 01:49:07,488 --> 01:49:08,528 Wait, what?! 1746 01:49:08,647 --> 01:49:11,079 You will beg for mercy 1747 01:49:11,167 --> 01:49:13,104 as I feast on your heart. 1748 01:49:14,060 --> 01:49:15,132 Slow... 1749 01:49:16,586 --> 01:49:18,681 Are you making some big, evil guy 1750 01:49:18,706 --> 01:49:20,268 speech right now or something? 1751 01:49:20,293 --> 01:49:22,590 You're like, a mile away from me right now. 1752 01:49:22,615 --> 01:49:23,927 There's cars and trucks... 1753 01:49:23,952 --> 01:49:26,721 I will have the world eating out of the palm of my hand... 1754 01:49:26,809 --> 01:49:29,412 All I see is mouth moving. I don't hear any... 1755 01:49:29,445 --> 01:49:31,192 Only I 1756 01:49:31,263 --> 01:49:33,315 have the power to unleash... 1757 01:49:34,669 --> 01:49:35,844 Oh, whatever, screw it. 1758 01:50:06,995 --> 01:50:08,320 Oh, my gosh, those people! 1759 01:50:16,360 --> 01:50:17,448 Hi! 1760 01:50:18,186 --> 01:50:19,409 I caught you! 1761 01:50:30,520 --> 01:50:31,536 I got it! 1762 01:50:32,211 --> 01:50:33,227 I got it! 1763 01:50:38,749 --> 01:50:40,273 Oh, my God, I do got it. 1764 01:50:56,779 --> 01:50:58,175 You're not gonna believe this, 1765 01:50:58,200 --> 01:50:59,993 but you're actually the first villain I've ever fought. 1766 01:51:00,573 --> 01:51:02,645 It's, like, kind of a huge deal for me. 1767 01:51:17,684 --> 01:51:19,112 Somebody help! 1768 01:51:28,064 --> 01:51:29,310 Hadouken! 1769 01:51:33,743 --> 01:51:34,743 Hi! 1770 01:51:34,768 --> 01:51:36,196 Wow, it's really you. 1771 01:51:37,875 --> 01:51:40,650 My name is Darla and I've been really good! 1772 01:51:41,002 --> 01:51:42,030 What? 1773 01:51:45,737 --> 01:51:47,190 Oh, crap. 1774 01:51:48,707 --> 01:51:50,350 No, no, no, no. No, no! 1775 01:52:18,381 --> 01:52:19,421 Oh, my God! 1776 01:52:19,446 --> 01:52:21,016 I'm giving you suitcase wedgies! 1777 01:52:58,178 --> 01:53:00,416 So this is about your Seven Deadly Sins, right? 1778 01:53:01,284 --> 01:53:03,570 I mean, I've never been great at math, but uh... 1779 01:53:03,906 --> 01:53:06,293 The big, angry one, that's Wrath, yeah? 1780 01:53:06,678 --> 01:53:08,956 And then Gluttony, obvi. 1781 01:53:09,729 --> 01:53:10,809 Pride. 1782 01:53:11,263 --> 01:53:13,754 Greed and Sloth, Lust, who 1783 01:53:13,805 --> 01:53:16,980 I thought was gonna be way hotter, if I'm being honest. 1784 01:53:17,366 --> 01:53:20,279 But that's only six. Where's... Where's lucky number seven? 1785 01:53:20,652 --> 01:53:22,572 Where's little man? Where's Envy? 1786 01:53:22,775 --> 01:53:25,623 Is he just scared of me and my family 'cause we're so awesome? 1787 01:53:25,648 --> 01:53:26,980 'Cause I get that. 1788 01:53:27,167 --> 01:53:29,318 Like, the other sins, they get to come out and fight 1789 01:53:29,524 --> 01:53:31,175 'cause they're big and strong and scary. 1790 01:53:31,474 --> 01:53:32,735 But Envy, 1791 01:53:33,799 --> 01:53:35,235 he's just a runt. 1792 01:53:47,825 --> 01:53:49,151 And that's why all the other sins 1793 01:53:49,176 --> 01:53:51,151 never invite him out to play, man. 1794 01:53:51,245 --> 01:53:52,801 'Cause they all know who'd win. 1795 01:53:53,806 --> 01:53:55,016 And it's not weak, 1796 01:53:55,060 --> 01:53:57,588 worthless, ugly 1797 01:53:57,691 --> 01:53:59,005 Envy. 1798 01:54:03,900 --> 01:54:05,893 No! 1799 01:54:25,097 --> 01:54:26,248 Gotcha. 1800 01:54:27,049 --> 01:54:28,247 Shazam! 1801 01:54:35,509 --> 01:54:36,557 Shazam! 1802 01:54:47,238 --> 01:54:48,984 Ready to go round up your buddies? 1803 01:55:18,216 --> 01:55:19,446 No. 1804 01:55:20,266 --> 01:55:21,313 No! 1805 01:55:51,256 --> 01:55:53,105 Here's the thing about power. 1806 01:55:53,305 --> 01:55:54,884 What good's power 1807 01:55:54,955 --> 01:55:56,892 if you got nobody to share it with? 1808 01:55:58,584 --> 01:56:00,306 - Nice. - Ta-da. 1809 01:56:00,331 --> 01:56:01,480 That's disgusting. 1810 01:56:01,505 --> 01:56:02,719 Fatality. 1811 01:56:04,182 --> 01:56:05,316 I got the voice. 1812 01:56:09,099 --> 01:56:10,377 What's that? 1813 01:56:15,901 --> 01:56:17,822 I can have anything I've ever wanted? 1814 01:56:21,629 --> 01:56:22,826 Billy, no. 1815 01:56:22,883 --> 01:56:24,303 No, no, no, no! 1816 01:56:30,392 --> 01:56:31,972 - You should hear yourself. - That's not funny. 1817 01:56:32,029 --> 01:56:34,182 What, you think I'm gonna put a demon ball in my head? 1818 01:56:34,235 --> 01:56:35,433 That's disgusting. 1819 01:56:35,500 --> 01:56:37,302 - It's not funny. - Pretty funny. You got me going. 1820 01:56:37,327 --> 01:56:39,311 Uh, guys, guys. 1821 01:56:42,421 --> 01:56:43,540 What? 1822 01:56:45,090 --> 01:56:46,670 Oh, hey. 1823 01:56:46,900 --> 01:56:48,035 Oh, wow. 1824 01:56:50,570 --> 01:56:51,910 - Oh. - Oh. 1825 01:56:57,045 --> 01:56:58,481 All right, we did it! 1826 01:56:58,824 --> 01:57:00,530 - Whoo! - All right! Yeah! 1827 01:57:01,306 --> 01:57:02,393 Thank you! 1828 01:57:03,667 --> 01:57:05,032 We did it! 1829 01:57:06,353 --> 01:57:09,075 Yeah, you guys are all safe. There's no more danger. 1830 01:57:23,108 --> 01:57:24,783 You sure this is gonna work? 1831 01:57:26,438 --> 01:57:27,684 Told ya. 1832 01:57:46,767 --> 01:57:48,728 You guys know what this place is, right? 1833 01:57:48,819 --> 01:57:51,224 A dark, haunted cave with demon statues. 1834 01:57:51,503 --> 01:57:54,384 Well, yes, but also... 1835 01:57:57,240 --> 01:57:58,351 Lair! 1836 01:57:58,541 --> 01:58:00,001 We got a lair! 1837 01:58:00,173 --> 01:58:01,364 Lair. 1838 01:58:02,030 --> 01:58:03,856 - Lair. - We got a lair. 1839 01:58:06,163 --> 01:58:07,568 What's a lair? 1840 01:58:08,145 --> 01:58:10,050 And thanks to six superheroes, 1841 01:58:10,121 --> 01:58:11,954 citizens are back in their homes 1842 01:58:12,036 --> 01:58:13,870 safe again with their families. 1843 01:58:14,172 --> 01:58:16,672 And here with an eyewitness account of the events... 1844 01:58:16,714 --> 01:58:18,976 It was f***ing crazy, man! 1845 01:58:19,137 --> 01:58:21,256 Creatures from f***ing hell! 1846 01:58:21,314 --> 01:58:23,949 Lightning coming out of everyone's f***ing everything. 1847 01:58:24,080 --> 01:58:26,477 And that is not f***ing cool, man! 1848 01:58:27,314 --> 01:58:28,600 I'm tired of it. 1849 01:58:31,212 --> 01:58:32,390 ♪ This will be ♪ 1850 01:58:33,221 --> 01:58:34,571 ♪ An everlasting love ♪ 1851 01:58:36,113 --> 01:58:37,248 Guys, 1852 01:58:37,613 --> 01:58:38,986 all hands on deck. 1853 01:58:39,012 --> 01:58:40,012 Oh! 1854 01:58:42,112 --> 01:58:43,469 W-W-W-Wait! 1855 01:58:43,532 --> 01:58:44,564 Wait. 1856 01:58:44,988 --> 01:58:46,511 Thank you for this food. 1857 01:58:46,765 --> 01:58:48,273 Thank you for this day. 1858 01:58:48,749 --> 01:58:50,178 Thank you for this family. 1859 01:58:50,964 --> 01:58:53,419 I thought maybe this time I'd stay. 1860 01:58:54,432 --> 01:58:57,044 I mean, after all, 1861 01:58:57,099 --> 01:58:58,494 I'm home. 1862 01:59:35,547 --> 01:59:36,548 Nope. 1863 01:59:38,949 --> 01:59:40,021 Okay. 1864 01:59:43,368 --> 01:59:44,617 What are you doin'? 1865 01:59:45,066 --> 01:59:47,371 Waiting for your imaginary BFF to show up? 1866 01:59:56,985 --> 01:59:58,176 What are you guys doing here? 1867 01:59:58,382 --> 01:59:59,890 Well, we're having lunch with you. 1868 02:00:00,073 --> 02:00:01,755 But you guys have different lunch periods. 1869 02:00:01,845 --> 02:00:04,114 Well, we made a very special arrangement. 1870 02:00:05,198 --> 02:00:06,753 Darla, what's going on? 1871 02:00:06,824 --> 02:00:08,285 Why are you asking me? 1872 02:00:08,645 --> 02:00:10,082 Freddy Freeman! 1873 02:00:12,066 --> 02:00:13,827 This guy... 1874 02:00:13,859 --> 02:00:16,988 taught me everything I know about being a dope superhero. 1875 02:00:17,013 --> 02:00:19,317 True story, you should get some pointers 1876 02:00:19,342 --> 02:00:21,461 from him. What's goin' on, 1877 02:00:21,490 --> 02:00:24,291 my best bud... in the whole world? 1878 02:00:24,346 --> 02:00:27,568 And also new kids that I'm meeting for the first time 1879 02:00:27,593 --> 02:00:29,150 but seem very cool? 1880 02:00:29,175 --> 02:00:30,209 Uh... huh, 1881 02:00:30,234 --> 02:00:33,006 I invited another friend, I hope that's okay. 1882 02:00:39,836 --> 02:00:40,915 Huh! 1883 02:00:42,624 --> 02:00:44,672 subs by enwansix